"beau" meaning in English

See beau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bəʊ/ [UK], /boʊ/ [General-American] Audio: en-uk-beau.ogg Forms: beaux [plural], beaus [plural]
Rhymes: -əʊ Etymology: Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello. Etymology templates: {{bor|en|fr|beau}} French beau, {{uder|en|la|bellus||beautiful}} Latin bellus (“beautiful”), {{doublet|en|bello}} Doublet of bello Head templates: {{en-noun|beaux|s}} beau (plural beaux or beaus)
  1. (dated) A man with a reputation for fine dress and etiquette; a dandy or fop. Tags: dated Translations (dandy): конте (konte) (Bulgarian), франт (frant) [masculine] (Bulgarian), švihák [masculine] (Czech), keikari (Finnish), hienostelija (Finnish), Beau [masculine] (German), piperkőc (Hungarian), gaige [masculine] (Irish), formaster [masculine] (Latin), ко́нте (kónte) [neuter] (Macedonian), dandys [masculine] (Polish), де́нди (dɛ́ndi) [masculine] (Russian), франт (frant) [masculine] (Russian), щёголь (ščógolʹ) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-beau-en-noun-jHN20sMp Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English terms of address, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 60 6 14 10 11 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 68 5 11 7 9 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 67 5 11 7 10 Disambiguation of English terms of address: 53 7 15 10 15 Disambiguation of English undefined derivations: 42 7 21 14 16 Disambiguation of 'dandy': 100 0 0 0
  2. (dated) A male lover; a boyfriend. Tags: dated
    Sense id: en-beau-en-noun-5vDC5hpX
  3. A male escort. Categories (topical): People
    Sense id: en-beau-en-noun-xfC2wZZX Disambiguation of People: 12 27 37 24 0
  4. A suitor of a lady.
    Sense id: en-beau-en-noun-jHp4Nrw3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beau-catcher, beau geste, beau idéal, beau-ideal, beau ideal, beau joueur, beau monde, beau monde seasoning, beau sabreur

Verb

IPA: /bəʊ/ [UK], /boʊ/ [General-American] Audio: en-uk-beau.ogg Forms: beaus [present, singular, third-person], beauing [participle, present], beaued [participle, past], beaued [past]
Rhymes: -əʊ Etymology: Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello. Etymology templates: {{bor|en|fr|beau}} French beau, {{uder|en|la|bellus||beautiful}} Latin bellus (“beautiful”), {{doublet|en|bello}} Doublet of bello Head templates: {{en-verb}} beau (third-person singular simple present beaus, present participle beauing, simple past and past participle beaued)
  1. (transitive, intransitive) To act as a beau (towards); to court or woo. Tags: intransitive, transitive Related terms: beautiful
    Sense id: en-beau-en-verb-JQN5YuEW

Inflected forms

Download JSON data for beau meaning in English (8.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau-catcher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau geste"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau idéal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau-ideal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau ideal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau joueur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau monde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau monde seasoning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "beau sabreur"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "beau"
      },
      "expansion": "French beau",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bellus",
        "4": "",
        "5": "beautiful"
      },
      "expansion": "Latin bellus (“beautiful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bello"
      },
      "expansion": "Doublet of bello",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "beaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beaux",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "beau (plural beaux or beaus)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 6 14 10 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 5 11 7 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 5 11 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 7 15 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 7 21 14 16",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: belle"
        },
        {
          "ref": "1824, Cut and Come again [pseudonym], “On Cutting”, in Tobias Merton [pseudonym; Samuel Egerton Brydges and Egerton Anthony Brydges], editor, The Literary Magnet of the Belles Lettres, Science, and the Fine Arts: […], volume II, London: William Charlton Wright, […], page 19",
          "text": "[H]e could not but turn with ineffable contempt to the tawdry beaus and belles from the city, who presumed to mingle in the fashionable gala.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man with a reputation for fine dress and etiquette; a dandy or fop."
      ],
      "id": "en-beau-en-noun-jHN20sMp",
      "links": [
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "etiquette",
          "etiquette"
        ],
        [
          "dandy",
          "dandy"
        ],
        [
          "fop",
          "fop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A man with a reputation for fine dress and etiquette; a dandy or fop."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "konte",
          "sense": "dandy",
          "word": "конте"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "frant",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "франт"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "švihák"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dandy",
          "word": "keikari"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dandy",
          "word": "hienostelija"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Beau"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "dandy",
          "word": "piperkőc"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gaige"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "formaster"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kónte",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ко́нте"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dandys"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dɛ́ndi",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "де́нди"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "frant",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "франт"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ščógolʹ",
          "sense": "dandy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "щёголь"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, Kate Douglas Wiggin, Rebecca of Sunnybrook Farm, page 142",
          "text": "Hannah's beau takes all her time 'n' thought, and when she gits a husband her mother'll be out o' sight and out o' mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Lucy Maud Montgomery, “Chapter 8”, in Emily of New Moon",
          "text": "“I don’t see how. But anyhow, you’ll be rich some day—your Aunt Elizabeth will likely leave you all her money, Mother says. So I don’t care if you are living on charity—I love you and I’m going to stick up for you. Have you got a beau, Emily?”\n“No,” cried Emily, blushing violently and quite scandalized at the idea. “Why, I’m only eleven.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 December 10, Philippa Bourke, Monsters and Critics",
          "text": "Kristin Davis has taken time out to enjoy the surf and sand with her Australian beau, photographer Russell James.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 October 24, Jon Caramanica, “No More Kid Stuff for Taylor Swift”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Reporters ask her about her love life—her current beau is rumored to be Conor Kennedy, a grandson of Robert F. Kennedy—even if they get nowhere.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male lover; a boyfriend."
      ],
      "id": "en-beau-en-noun-5vDC5hpX",
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "boyfriend",
          "boyfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A male lover; a boyfriend."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 27 37 24 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male escort."
      ],
      "id": "en-beau-en-noun-xfC2wZZX",
      "links": [
        [
          "escort",
          "escort"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A suitor of a lady."
      ],
      "id": "en-beau-en-noun-jHp4Nrw3",
      "links": [
        [
          "suitor",
          "suitor"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəʊ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʊ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "bow"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    },
    {
      "audio": "en-uk-beau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-beau.ogg/En-uk-beau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-uk-beau.ogg"
    }
  ],
  "word": "beau"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "beau"
      },
      "expansion": "French beau",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bellus",
        "4": "",
        "5": "beautiful"
      },
      "expansion": "Latin bellus (“beautiful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bello"
      },
      "expansion": "Doublet of bello",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaus",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beauing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beaued",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beaued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beau (third-person singular simple present beaus, present participle beauing, simple past and past participle beaued)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Philipp Meyer, The Son, Simon & Schuster, published 2014, page 74",
          "text": "Everyone was feeling grandacious, as if getting dressed for a night of beauing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as a beau (towards); to court or woo."
      ],
      "id": "en-beau-en-verb-JQN5YuEW",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To act as a beau (towards); to court or woo."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "beautiful"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəʊ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʊ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "bow"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    },
    {
      "audio": "en-uk-beau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-beau.ogg/En-uk-beau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-uk-beau.ogg"
    }
  ],
  "word": "beau"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English endearing terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/1 syllable",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beau-catcher"
    },
    {
      "word": "beau geste"
    },
    {
      "word": "beau idéal"
    },
    {
      "word": "beau-ideal"
    },
    {
      "word": "beau ideal"
    },
    {
      "word": "beau joueur"
    },
    {
      "word": "beau monde"
    },
    {
      "word": "beau monde seasoning"
    },
    {
      "word": "beau sabreur"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "beau"
      },
      "expansion": "French beau",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bellus",
        "4": "",
        "5": "beautiful"
      },
      "expansion": "Latin bellus (“beautiful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bello"
      },
      "expansion": "Doublet of bello",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "beaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beaux",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "beau (plural beaux or beaus)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: belle"
        },
        {
          "ref": "1824, Cut and Come again [pseudonym], “On Cutting”, in Tobias Merton [pseudonym; Samuel Egerton Brydges and Egerton Anthony Brydges], editor, The Literary Magnet of the Belles Lettres, Science, and the Fine Arts: […], volume II, London: William Charlton Wright, […], page 19",
          "text": "[H]e could not but turn with ineffable contempt to the tawdry beaus and belles from the city, who presumed to mingle in the fashionable gala.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man with a reputation for fine dress and etiquette; a dandy or fop."
      ],
      "links": [
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "etiquette",
          "etiquette"
        ],
        [
          "dandy",
          "dandy"
        ],
        [
          "fop",
          "fop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A man with a reputation for fine dress and etiquette; a dandy or fop."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, Kate Douglas Wiggin, Rebecca of Sunnybrook Farm, page 142",
          "text": "Hannah's beau takes all her time 'n' thought, and when she gits a husband her mother'll be out o' sight and out o' mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Lucy Maud Montgomery, “Chapter 8”, in Emily of New Moon",
          "text": "“I don’t see how. But anyhow, you’ll be rich some day—your Aunt Elizabeth will likely leave you all her money, Mother says. So I don’t care if you are living on charity—I love you and I’m going to stick up for you. Have you got a beau, Emily?”\n“No,” cried Emily, blushing violently and quite scandalized at the idea. “Why, I’m only eleven.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 December 10, Philippa Bourke, Monsters and Critics",
          "text": "Kristin Davis has taken time out to enjoy the surf and sand with her Australian beau, photographer Russell James.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 October 24, Jon Caramanica, “No More Kid Stuff for Taylor Swift”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Reporters ask her about her love life—her current beau is rumored to be Conor Kennedy, a grandson of Robert F. Kennedy—even if they get nowhere.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male lover; a boyfriend."
      ],
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "boyfriend",
          "boyfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A male lover; a boyfriend."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A male escort."
      ],
      "links": [
        [
          "escort",
          "escort"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A suitor of a lady."
      ],
      "links": [
        [
          "suitor",
          "suitor"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəʊ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʊ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "bow"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    },
    {
      "audio": "en-uk-beau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-beau.ogg/En-uk-beau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-uk-beau.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "konte",
      "sense": "dandy",
      "word": "конте"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "frant",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "франт"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "švihák"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dandy",
      "word": "keikari"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dandy",
      "word": "hienostelija"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Beau"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "dandy",
      "word": "piperkőc"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaige"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "formaster"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kónte",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ко́нте"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dandys"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dɛ́ndi",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "де́нди"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "frant",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "франт"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ščógolʹ",
      "sense": "dandy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щёголь"
    }
  ],
  "word": "beau"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English endearing terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/1 syllable",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "beau"
      },
      "expansion": "French beau",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bellus",
        "4": "",
        "5": "beautiful"
      },
      "expansion": "Latin bellus (“beautiful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bello"
      },
      "expansion": "Doublet of bello",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French beau, from Latin bellus (“beautiful”). Doublet of bello.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaus",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beauing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beaued",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beaued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beau (third-person singular simple present beaus, present participle beauing, simple past and past participle beaued)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "beautiful"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Philipp Meyer, The Son, Simon & Schuster, published 2014, page 74",
          "text": "Everyone was feeling grandacious, as if getting dressed for a night of beauing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as a beau (towards); to court or woo."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To act as a beau (towards); to court or woo."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəʊ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʊ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "bow"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    },
    {
      "audio": "en-uk-beau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-beau.ogg/En-uk-beau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-uk-beau.ogg"
    }
  ],
  "word": "beau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.