"wanton" meaning in English

See wanton in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈwɒntən/ [UK], /ˈwɑntən/ [US], /ˈwɒntən/ [General-Australian], /ˈwɒntɒn/ [General-Australian] Audio: en-us-wanton.ogg [US], En-au-wanton.ogg [Australia] Forms: wantoner [comparative], wantonest [superlative]
enPR: wän'tən Rhymes: -ɒntən Etymology: From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed. Etymology templates: {{inh|en|enm|wantoun}} Middle English wantoun, {{m|enm|wantowen}} wantowen, {{m|enm|wantoȝen}} wantoȝen, {{m|enm|wantowe||uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful}} wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), {{m|enm|wan-||not, un-, mis-}} wan- (“not, un-, mis-”), {{m|enm|towen}} towen, {{m|enm|itowen|i-towen|educated|lit=towed; led; drawn}} i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), {{inh|en|ang|togen}} Old English togen, {{m|ang|ġetogen}} ġetogen, {{m|ang|tēon||to train, discipline}} tēon (“to train, discipline”), {{prefix|en|wan|towed}} wan- + towed Head templates: {{en-adj|er}} wanton (comparative wantoner, superlative wantonest)
  1. (archaic) Undisciplined, unruly; not able to be controlled. Tags: archaic Translations (undisciplined): палав (palav) (Bulgarian), необуздан (neobuzdan) (Bulgarian), 淘氣 (Chinese Mandarin), 淘气 (táoqì) (Chinese Mandarin), onbeheerst onkuis (Dutch), huikentelevainen (Finnish), kuriton (Finnish), indiscipliné [masculine] (French), indisciprinado [masculine] (Galician), wild (German), unkontrolliert (German), unbeherrscht (German), unberechenbar (German), indisciplinato (Italian), бу́ен (búen) (Macedonian), па́лав (pálav) (Macedonian), nieposłuszny [masculine] (Polish), nieposkromiony (Polish), niepohamowany (Polish), indisciplinado (Portuguese), безотве́тственный (bezotvétstvennyj) (Russian), indisciplinado (Spanish)
    Sense id: en-wanton-en-adj-wQ0Awd0t Disambiguation of 'undisciplined': 91 2 2 2 2
  2. (obsolete) Playful, sportive; merry or carefree. Tags: obsolete Synonyms (playful, overly happy): frolicsome, playful Translations (playful, carefree): игрив (igriv) (Bulgarian), безгрижен (bezgrižen) (Bulgarian), 淘氣 (Chinese Mandarin), 淘气 (táoqì) (Chinese Mandarin), riehakas (Finnish), leikkisä (Finnish), escachado [masculine] (Galician), chito [masculine] (Galician), cascudo [masculine] (Galician), desenfurriñado [masculine] (Galician), ausgelassen (German), leichtfertig (German), boshaft (German), ве́сел (vésel) (Macedonian), и́грив (ígriv) (Macedonian), бе́згрижен (bézgrižen) (Macedonian), desenfadado (Spanish), juguetón (Spanish)
    Sense id: en-wanton-en-adj-Jf8Jeu4m Disambiguation of 'playful, overly happy': 2 82 2 10 3 Disambiguation of 'playful, carefree': 3 73 5 11 8
  3. Lewd, immoral; sexually open, unchaste. Synonyms (lewd): lewd, lustful, unchaste Translations (lewd, immoral; sexually open/free): ἀσελγής (aselgḗs) (Ancient Greek), разпуснат (razpusnat) (Bulgarian), безпътен (bezpǎten) (Bulgarian), wellustig (Dutch), losbandig (Dutch), irstas (Finnish), rietas (Finnish), siveetön (Finnish), lascif [masculine] (French), lubrique [feminine, masculine] (French), dévergondé (French), licencieux (French), lúbrico [masculine] (Galician), godalleiro [masculine] (Galician), burdallo [masculine] (Galician), bagaxa [feminine] (Galician), lüstern (German), unkeusch (German), buja (Hungarian), feslett (Hungarian), ledér (Hungarian), macnasach (Irish), teaspúil (Irish), petulcus (Latin), cupidus (Latin), ра́спуштен (ráspušten) (Macedonian), devasso (Portuguese), impúdico (Portuguese), распу́тный (raspútnyj) (Russian), блудли́вый (bludlívyj) (Russian), lascivo (Spanish), libidinoso (Spanish), lujurioso (Spanish), lössläppt (Swedish), lättfärdig (Swedish), fingirdek (Turkish), hafifmeşrep (Turkish)
    Sense id: en-wanton-en-adj-4dWGFbyR Categories (other): English terms prefixed with wan- Disambiguation of English terms prefixed with wan-: 9 10 15 7 8 5 3 13 7 8 5 9 Disambiguation of 'lewd': 2 1 88 2 6 Disambiguation of 'lewd, immoral; sexually open/free': 3 3 83 5 7
  4. Capricious, reckless of morality, justice etc.; acting without regard for the law or the well-being of others; gratuitous. Translations (capricious, reckless of morals or justice): капризен (kaprizen) (Bulgarian), своенравен (svoenraven) (Bulgarian), roekeloos (Dutch), vastuuton (Finnish), holtiton (Finnish), hätäinen (Finnish), gratuit (French), vertolán [masculine] (Galician), degoxón [masculine] (Galician), carrapicheiro [masculine] (Galician), inchafoles [masculine] (Galician), rücksichtslos (German), könnyelmű (Hungarian), szeszélyes (Hungarian), 悪意のある (akui no aru) (Japanese), свое́волен (svoévolen) (Macedonian), капри́зный (kapríznyj) (Russian), своевольный (svojevolʹnyj) (Russian), desaprensivo (Spanish), caprichoso (Spanish), ohämmad (Swedish)
    Sense id: en-wanton-en-adj-7ZWIFxyD Disambiguation of 'capricious, reckless of morals or justice': 4 12 5 73 6
  5. (archaic) Extravagant, unrestrained, excessive. Tags: archaic Translations (self-indulgent, luxurious, extravagant): екстравагантен (ekstravaganten) (Bulgarian), huikentelevainen (Finnish), gadal [masculine] (Galician), mico [masculine] (Galician), fodón [masculine] (Galician), rixoso [masculine] (Galician), burdallo [masculine] (Galician), luxuriosus (Latin), ра́скошен (ráskošen) (Macedonian), inmoderado (Spanish), autoindulgente (Spanish), desenfrenado (Spanish), lujurioso (Spanish)
    Sense id: en-wanton-en-adj-FD14EobV Disambiguation of 'self-indulgent, luxurious, extravagant': 10 12 16 12 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: indomitable, libidinous, slovenly, wayward Derived forms: wanton kittens make sober cats Related terms: libertine
Etymology number: 1 Synonyms: anarchic, anarchical, chaotic, irrepressible, rampant, stanchless, unchecked, uncontrolled, uncontrollable, undisciplined, ungovernable, unruly, unvanquished, out of control, wanton Synonyms (capriciously violent): inhumane, callous, merciless Synonyms (luxuriant): extravagant, lavish, luxuriant, prodigal, unrestrained Disambiguation of 'capriciously violent': 17 16 25 26 15 Disambiguation of 'luxuriant': 13 24 25 19 19

Noun

IPA: /ˈwɒntən/ [UK], /ˈwɑntən/ [US], /ˈwɒntən/ [General-Australian], /ˈwɒntɒn/ [General-Australian] Audio: en-us-wanton.ogg [US], En-au-wanton.ogg [Australia] Forms: wantons [plural]
enPR: wän'tən Rhymes: -ɒntən Etymology: From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed. Etymology templates: {{inh|en|enm|wantoun}} Middle English wantoun, {{m|enm|wantowen}} wantowen, {{m|enm|wantoȝen}} wantoȝen, {{m|enm|wantowe||uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful}} wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), {{m|enm|wan-||not, un-, mis-}} wan- (“not, un-, mis-”), {{m|enm|towen}} towen, {{m|enm|itowen|i-towen|educated|lit=towed; led; drawn}} i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), {{inh|en|ang|togen}} Old English togen, {{m|ang|ġetogen}} ġetogen, {{m|ang|tēon||to train, discipline}} tēon (“to train, discipline”), {{prefix|en|wan|towed}} wan- + towed Head templates: {{en-noun}} wanton (plural wantons)
  1. A pampered or coddled person. Translations (pampered or coddled person): lellikki (Finnish)
    Sense id: en-wanton-en-noun-G5wrb7Kk Disambiguation of 'pampered or coddled person': 69 10 12 10
  2. An overly playful person; a trifler. Translations (overly playful person): skelm (Afrikaans), զզվելի (zzveli) (Armenian), свавольнікі (svavólʹniki) (Belarusian), 淘氣鬼 (Chinese Mandarin), 淘气鬼 (táoqìguǐ) (Chinese Mandarin), 淘氣包 (Chinese Mandarin), 淘气包 (táoqìbāo) (Chinese Mandarin), pelle (Finnish), შემზარავი (šemzaravi) (Georgian), boshaftes Kind (German), Balg (German), Schelm (German), dekur [masculine] (Icelandic), fanfarrão [masculine] (Portuguese), fanfarrona [feminine] (Portuguese), баловни́к (balovník) [masculine] (Russian), баловница (balovnica) [feminine] (Russian), несташна дијете [Cyrillic] (Serbo-Croatian), nestašna dijete [Roman] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-wanton-en-noun-GgOg1qPA Disambiguation of 'overly playful person': 13 60 15 12
  3. A self-indulgent person, fond of excess.
    Sense id: en-wanton-en-noun-KJxDB06z Categories (other): English terms prefixed with wan- Disambiguation of English terms prefixed with wan-: 9 10 15 7 8 5 3 13 7 8 5 9
  4. (archaic) A lewd or immoral person, especially a prostitute. Tags: archaic Translations (lewd or immoral person, especially a prostitute): μαχλάς (makhlás) [feminine] (Ancient Greek), развра́тница (razvrátnica) [feminine] (Macedonian), ра́звратник (rázvratnik) [masculine] (Macedonian)
    Sense id: en-wanton-en-noun-Y2uzlvZf Disambiguation of 'lewd or immoral person, especially a prostitute': 9 8 10 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: witwanton
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈwɒntən/ [UK], /ˈwɑntən/ [US], /ˈwɒntən/ [General-Australian], /ˈwɒntɒn/ [General-Australian] Audio: en-us-wanton.ogg [US], En-au-wanton.ogg [Australia]
enPR: wän'tən Rhymes: -ɒntən Etymology: Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|yue|雲吞|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=wan⁴ tan¹|ts=}} Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹), {{bor+|en|yue|雲吞|tr=wan⁴ tan¹}} Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹) Head templates: {{en-noun|-}} wanton (uncountable)
  1. (Philippines, Singapore) wonton (Chinese dumplings) Tags: Philippines, Singapore, uncountable
    Sense id: en-wanton-en-noun-~QionGL~ Categories (other): Philippine English, Singapore English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 12 12 11 8 7 1 9 6 17 2 1 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈwɒntən/ [UK], /ˈwɑntən/ [US], /ˈwɒntən/ [General-Australian], /ˈwɒntɒn/ [General-Australian] Audio: en-us-wanton.ogg [US], En-au-wanton.ogg [Australia] Forms: wantons [present, singular, third-person], wantoning [participle, present], wantoned [participle, past], wantoned [past]
enPR: wän'tən Rhymes: -ɒntən Etymology: From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed. Etymology templates: {{inh|en|enm|wantoun}} Middle English wantoun, {{m|enm|wantowen}} wantowen, {{m|enm|wantoȝen}} wantoȝen, {{m|enm|wantowe||uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful}} wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), {{m|enm|wan-||not, un-, mis-}} wan- (“not, un-, mis-”), {{m|enm|towen}} towen, {{m|enm|itowen|i-towen|educated|lit=towed; led; drawn}} i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), {{inh|en|ang|togen}} Old English togen, {{m|ang|ġetogen}} ġetogen, {{m|ang|tēon||to train, discipline}} tēon (“to train, discipline”), {{prefix|en|wan|towed}} wan- + towed Head templates: {{en-verb}} wanton (third-person singular simple present wantons, present participle wantoning, simple past and past participle wantoned)
  1. (intransitive) To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic. Tags: intransitive
    Sense id: en-wanton-en-verb-EYNcEpQh
  2. (transitive) To waste or squander, especially in pleasure (most often with away). Tags: transitive Translations (to waste or squander): разточителствам (raztočitelstvam) (Bulgarian), tuhlata (Finnish), haaskata (Finnish), транжирить (tranžiritʹ) (Russian)
    Sense id: en-wanton-en-verb-6VBD4n6H Disambiguation of 'to waste or squander': 1 97 1
  3. (intransitive) To act wantonly; to be lewd or lascivious. Tags: intransitive Synonyms (to act wantonly): harlotize Translations (to act wantonly; become wanton): палувам (paluvam) (Bulgarian), па́лави (pálavi) (Macedonian)
    Sense id: en-wanton-en-verb-SL9MwZoZ Disambiguation of 'to act wantonly': 2 1 97 Disambiguation of 'to act wantonly; become wanton': 3 2 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: wantonly, wantonness, wantonry
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for wanton meaning in English (41.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "constrained"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "disciplined"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "repressible"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "restrained"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "ruly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "under control"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "orderly"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wanton kittens make sober cats"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantoner",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "wantonest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "wanton (comparative wantoner, superlative wantonest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "indomitable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "libidinous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "slovenly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "wayward"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "libertine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Undisciplined, unruly; not able to be controlled."
      ],
      "id": "en-wanton-en-adj-wQ0Awd0t",
      "links": [
        [
          "Undisciplined",
          "undisciplined"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Undisciplined, unruly; not able to be controlled."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "palav",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "палав"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neobuzdan",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "необуздан"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "淘氣"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "táoqì",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "淘气"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "onbeheerst onkuis"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "huikentelevainen"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "kuriton"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "undisciplined",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "indiscipliné"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "undisciplined",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "indisciprinado"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "wild"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "unkontrolliert"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "unbeherrscht"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "unberechenbar"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "indisciplinato"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "búen",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "бу́ен"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pálav",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "па́лав"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "undisciplined",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nieposłuszny"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "nieposkromiony"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "niepohamowany"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "indisciplinado"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezotvétstvennyj",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "безотве́тственный"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 2 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "undisciplined",
          "word": "indisciplinado"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1776, Edward Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire, volume 1",
          "text": "The grave simplicity of the philosopher was ill calculated to engage her wanton levity, or to fix that unbounded passion for variety, which often discovered personal merit in the meanest of mankind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Playful, sportive; merry or carefree."
      ],
      "id": "en-wanton-en-adj-Jf8Jeu4m",
      "links": [
        [
          "Playful",
          "playful"
        ],
        [
          "sportive",
          "sportive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Playful, sportive; merry or carefree."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 82 2 10 3",
          "sense": "playful, overly happy",
          "word": "frolicsome"
        },
        {
          "_dis1": "2 82 2 10 3",
          "sense": "playful, overly happy",
          "word": "playful"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "igriv",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "игрив"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezgrižen",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "безгрижен"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "淘氣"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "táoqì",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "淘气"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "riehakas"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "leikkisä"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "playful, carefree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "escachado"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "playful, carefree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chito"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "playful, carefree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cascudo"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "playful, carefree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desenfurriñado"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "ausgelassen"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "leichtfertig"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "boshaft"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vésel",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "ве́сел"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ígriv",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "и́грив"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bézgrižen",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "бе́згрижен"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "desenfadado"
        },
        {
          "_dis1": "3 73 5 11 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "playful, carefree",
          "word": "juguetón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 10 15 7 8 5 3 13 7 8 5 9",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with wan-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21",
          "text": "People should not marry too young, because, if they do, the children will be weak and female, the wives will become wanton, and the husbands stunted in their growth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lewd, immoral; sexually open, unchaste."
      ],
      "id": "en-wanton-en-adj-4dWGFbyR",
      "links": [
        [
          "Lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "immoral",
          "immoral"
        ],
        [
          "sexually",
          "sexually"
        ],
        [
          "unchaste",
          "unchaste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 1 88 2 6",
          "sense": "lewd",
          "word": "lewd"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 88 2 6",
          "sense": "lewd",
          "word": "lustful"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 88 2 6",
          "sense": "lewd",
          "word": "unchaste"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razpusnat",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "разпуснат"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezpǎten",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "безпътен"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "wellustig"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "losbandig"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "irstas"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "rietas"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "siveetön"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lascif"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "lubrique"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "dévergondé"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "licencieux"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lúbrico"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "godalleiro"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "burdallo"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bagaxa"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "lüstern"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "unkeusch"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "aselgḗs",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "ἀσελγής"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "buja"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "feslett"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "ledér"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "macnasach"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "teaspúil"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "petulcus"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "cupidus"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ráspušten",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "ра́спуштен"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "devasso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "impúdico"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raspútnyj",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "распу́тный"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bludlívyj",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "блудли́вый"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "lascivo"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "libidinoso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "lujurioso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "lössläppt"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "lättfärdig"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "fingirdek"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 83 5 7",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
          "word": "hafifmeşrep"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 August 10, Ben White, The Guardian",
          "text": "these developments in Gaza are a consequence of the state of siege that the tiny territory has been under – a society that has been fenced-in, starved, and seen its very fabric torn apart by unemployment and wanton military destruction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capricious, reckless of morality, justice etc.; acting without regard for the law or the well-being of others; gratuitous."
      ],
      "id": "en-wanton-en-adj-7ZWIFxyD",
      "links": [
        [
          "Capricious",
          "capricious"
        ],
        [
          "reckless",
          "reckless"
        ],
        [
          "gratuitous",
          "gratuitous"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kaprizen",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "капризен"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "svoenraven",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "своенравен"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "roekeloos"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "vastuuton"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "holtiton"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "hätäinen"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "gratuit"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vertolán"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "degoxón"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "carrapicheiro"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "inchafoles"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "rücksichtslos"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "könnyelmű"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "szeszélyes"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "akui no aru",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "悪意のある"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "svoévolen",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "свое́волен"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kapríznyj",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "капри́зный"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "svojevolʹnyj",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "своевольный"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "desaprensivo"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "caprichoso"
        },
        {
          "_dis1": "4 12 5 73 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
          "word": "ohämmad"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1776, Adam Smith, The Wealth of Nations, Book I",
          "text": "the market price will rise more or less above the natural price, according as either the greatness of the deficiency, or the wealth and wanton luxury of the competitors, happen to animate more or less the eagerness of the competition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876 January 19, John Ruskin, Letters",
          "text": "But do not think it argues change of temper since I wrote the Frère review, or a wanton praise of one man and blame of another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extravagant, unrestrained, excessive."
      ],
      "id": "en-wanton-en-adj-FD14EobV",
      "links": [
        [
          "Extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Extravagant, unrestrained, excessive."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ekstravaganten",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "екстравагантен"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "huikentelevainen"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gadal"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mico"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fodón"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rixoso"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "burdallo"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "luxuriosus"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ráskošen",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "ра́скошен"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "inmoderado"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "autoindulgente"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "desenfrenado"
        },
        {
          "_dis1": "10 12 16 12 50",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
          "word": "lujurioso"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "17 16 25 26 15",
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "inhumane"
    },
    {
      "_dis1": "17 16 25 26 15",
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "callous"
    },
    {
      "_dis1": "17 16 25 26 15",
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "merciless"
    },
    {
      "_dis1": "13 24 25 19 19",
      "sense": "luxuriant",
      "word": "extravagant"
    },
    {
      "_dis1": "13 24 25 19 19",
      "sense": "luxuriant",
      "word": "lavish"
    },
    {
      "_dis1": "13 24 25 19 19",
      "sense": "luxuriant",
      "word": "luxuriant"
    },
    {
      "_dis1": "13 24 25 19 19",
      "sense": "luxuriant",
      "word": "prodigal"
    },
    {
      "_dis1": "13 24 25 19 19",
      "sense": "luxuriant",
      "word": "unrestrained"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "anarchic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "anarchical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "chaotic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "irrepressible"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "rampant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "stanchless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unchecked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "uncontrolled"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "uncontrollable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "undisciplined"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "ungovernable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unruly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unvanquished"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "out of control"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "wanton"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "witwanton"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wanton (plural wantons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A pampered or coddled person."
      ],
      "id": "en-wanton-en-noun-G5wrb7Kk",
      "links": [
        [
          "pampered",
          "pampered"
        ],
        [
          "coddled",
          "coddled"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 10 12 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pampered or coddled person",
          "word": "lellikki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Ben Jonson, Oberon, the Faery Prince",
          "text": "Peace, my wantons; he will do / More than you can aim unto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, George Gissing, Charles Dickens: A Critical Study",
          "text": "This quiet remark serves to remind one, among other things that, Dickens was not without his reasons for a spirit of distrust towards religion by law established, as well as towards sundry other forms of religion--the spirit which, especially in his early career, was often misunderstood as hostility to religion in itself, a wanton mocking at sacred things.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An overly playful person; a trifler."
      ],
      "id": "en-wanton-en-noun-GgOg1qPA",
      "links": [
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "trifler",
          "trifler"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "skelm"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "zzveli",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "զզվելի"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "svavólʹniki",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "свавольнікі"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "淘氣鬼"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "táoqìguǐ",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "淘气鬼"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "淘氣包"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "táoqìbāo",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "淘气包"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "pelle"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šemzaravi",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "შემზარავი"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "boshaftes Kind"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "Balg"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "overly playful person",
          "word": "Schelm"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dekur"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fanfarrão"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fanfarrona"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "balovník",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "баловни́к"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "balovnica",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "баловница"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "несташна дијете"
        },
        {
          "_dis1": "13 60 15 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "overly playful person",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nestašna dijete"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 10 15 7 8 5 3 13 7 8 5 9",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with wan-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A self-indulgent person, fond of excess."
      ],
      "id": "en-wanton-en-noun-KJxDB06z",
      "links": [
        [
          "self-indulgent",
          "self-indulgent"
        ],
        [
          "excess",
          "excess"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Mrs. Oliphant, Jerusalem: Its History and Hope",
          "text": "...paints with tremendous force the adulteries of the two wantons Aholah and Aholibah, Israel and Judah, and their love of strangers...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Anthony Bertram, Like the Phoenix",
          "text": "However, terrible as it may seem to the tall maiden sisters of J.P.'s in Queen Anne houses with walled vegetable gardens, this courtesan, strumpet, harlot, whore, punk, fille de joie, street-walker, this trollop, this trull, this baggage, this hussy, this drab, skit, rig, quean, mopsy, demirep, demimondaine, this wanton, this fornicatress, this doxy, this concubine, this frail sister, this poor Queenie—did actually solicit me, did actually say ‘coming home to-night, dearie’ and my soul was not blasted enough to call a policeman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lewd or immoral person, especially a prostitute."
      ],
      "id": "en-wanton-en-noun-Y2uzlvZf",
      "links": [
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "immoral",
          "immoral"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A lewd or immoral person, especially a prostitute."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 8 10 72",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "makhlás",
          "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "μαχλάς"
        },
        {
          "_dis1": "9 8 10 72",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "razvrátnica",
          "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "развра́тница"
        },
        {
          "_dis1": "9 8 10 72",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "rázvratnik",
          "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ра́звратник"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wanton (third-person singular simple present wantons, present participle wantoning, simple past and past participle wantoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wantonly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wantonness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wantonry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1820, Charles Lamb, “Christ’s Hospital, Five and Thirty Years Ago”, in Essays of Elia, Paris: Baudry’s European Library, published 1835, page 15",
          "text": "How merrily we would sally into the fields; and strip under the first warmth of the sun; and wanton like young dace in the streams […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XI, page 139",
          "text": "As for her soft brown hair, it was free to wanton in the winds, save where a strip of velvet restrained it around her brows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1927, Virginia Woolf, To the Lighthouse, London: Hogarth Press, published 1930, Part 2, 9, p. 217",
          "text": "It might well be, said Mrs. McNab, wantoning on with her memories […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic."
      ],
      "id": "en-wanton-en-verb-EYNcEpQh",
      "links": [
        [
          "rove",
          "rove"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ],
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The young man wantoned away his inheritance."
        },
        {
          "text": "1660, Samuel Pepys, diary entry for 28 April, 1660, in Henry B. Wheatley (ed.), The Diary of Samuel Pepys, London: George Bell, 1905, Volume 8, p.290,\n[…] with this money the King shall wanton away his time in pleasures […]"
        },
        {
          "ref": "1881, Christina Rossetti, “St. Matthias, Apostle”, in Called to Be Saints, London: Society for Promoting Christian Knowledge, page 153",
          "text": "[…] Samson, having wantoned away his strength and paying the penalty […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1929, “A Song of an Old General”, in Witter Bynner, Jiang Kanghu, transl., The Jade Mountain, New York: Vintage, published 1972, page 203",
          "text": "And never would he wanton his cause away with wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1948, Digby George Gerahty (as Robert Standish), Elephant Walk, New York: Macmillan, 1949, Chapter 15, p. 214,\nIf either of us felt the respect for George that you imply by your manner, you know perfectly well that we wouldn’t have wantoned away the day as we have."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To waste or squander, especially in pleasure (most often with away)."
      ],
      "id": "en-wanton-en-verb-6VBD4n6H",
      "links": [
        [
          "squander",
          "squander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To waste or squander, especially in pleasure (most often with away)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 97 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "raztočitelstvam",
          "sense": "to waste or squander",
          "word": "разточителствам"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to waste or squander",
          "word": "tuhlata"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to waste or squander",
          "word": "haaskata"
        },
        {
          "_dis1": "1 97 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tranžiritʹ",
          "sense": "to waste or squander",
          "word": "транжирить"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 62",
          "text": "Be loving and courteous to your fellow Servants, not gigling or idling out your time, or wantoning in the society of men […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act wantonly; to be lewd or lascivious."
      ],
      "id": "en-wanton-en-verb-SL9MwZoZ",
      "links": [
        [
          "wantonly",
          "wantonly"
        ],
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "lascivious",
          "lascivious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act wantonly; to be lewd or lascivious."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 1 97",
          "sense": "to act wantonly",
          "word": "harlotize"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 95",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "paluvam",
          "sense": "to act wantonly; become wanton",
          "word": "палувам"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 95",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pálavi",
          "sense": "to act wantonly; become wanton",
          "word": "па́лави"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "雲吞",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "wan⁴ tan¹",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "雲吞",
        "tr": "wan⁴ tan¹"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "wanton (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 12 12 11 8 7 1 9 6 17 2 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wonton (Chinese dumplings)"
      ],
      "id": "en-wanton-en-noun-~QionGL~",
      "links": [
        [
          "wonton",
          "wonton"
        ],
        [
          "dumplings",
          "dumplings#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, Singapore) wonton (Chinese dumplings)"
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "Singapore",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "constrained"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "disciplined"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "repressible"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "restrained"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "ruly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "under control"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "orderly"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Cantonese",
    "English terms derived from Cantonese",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with wan-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒntən",
    "Rhymes:English/ɒntən/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wanton kittens make sober cats"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantoner",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "wantonest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "wanton (comparative wantoner, superlative wantonest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "indomitable"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "libidinous"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "slovenly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "wayward"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "libertine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Undisciplined, unruly; not able to be controlled."
      ],
      "links": [
        [
          "Undisciplined",
          "undisciplined"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Undisciplined, unruly; not able to be controlled."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1776, Edward Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire, volume 1",
          "text": "The grave simplicity of the philosopher was ill calculated to engage her wanton levity, or to fix that unbounded passion for variety, which often discovered personal merit in the meanest of mankind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Playful, sportive; merry or carefree."
      ],
      "links": [
        [
          "Playful",
          "playful"
        ],
        [
          "sportive",
          "sportive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Playful, sportive; merry or carefree."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21",
          "text": "People should not marry too young, because, if they do, the children will be weak and female, the wives will become wanton, and the husbands stunted in their growth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lewd, immoral; sexually open, unchaste."
      ],
      "links": [
        [
          "Lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "immoral",
          "immoral"
        ],
        [
          "sexually",
          "sexually"
        ],
        [
          "unchaste",
          "unchaste"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 August 10, Ben White, The Guardian",
          "text": "these developments in Gaza are a consequence of the state of siege that the tiny territory has been under – a society that has been fenced-in, starved, and seen its very fabric torn apart by unemployment and wanton military destruction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capricious, reckless of morality, justice etc.; acting without regard for the law or the well-being of others; gratuitous."
      ],
      "links": [
        [
          "Capricious",
          "capricious"
        ],
        [
          "reckless",
          "reckless"
        ],
        [
          "gratuitous",
          "gratuitous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1776, Adam Smith, The Wealth of Nations, Book I",
          "text": "the market price will rise more or less above the natural price, according as either the greatness of the deficiency, or the wealth and wanton luxury of the competitors, happen to animate more or less the eagerness of the competition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1876 January 19, John Ruskin, Letters",
          "text": "But do not think it argues change of temper since I wrote the Frère review, or a wanton praise of one man and blame of another.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extravagant, unrestrained, excessive."
      ],
      "links": [
        [
          "Extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Extravagant, unrestrained, excessive."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "playful, overly happy",
      "word": "frolicsome"
    },
    {
      "sense": "playful, overly happy",
      "word": "playful"
    },
    {
      "sense": "lewd",
      "word": "lewd"
    },
    {
      "sense": "lewd",
      "word": "lustful"
    },
    {
      "sense": "lewd",
      "word": "unchaste"
    },
    {
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "inhumane"
    },
    {
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "callous"
    },
    {
      "sense": "capriciously violent",
      "word": "merciless"
    },
    {
      "sense": "luxuriant",
      "word": "extravagant"
    },
    {
      "sense": "luxuriant",
      "word": "lavish"
    },
    {
      "sense": "luxuriant",
      "word": "luxuriant"
    },
    {
      "sense": "luxuriant",
      "word": "prodigal"
    },
    {
      "sense": "luxuriant",
      "word": "unrestrained"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "anarchic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "anarchical"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "chaotic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "irrepressible"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "rampant"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "stanchless"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unchecked"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "uncontrolled"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "uncontrollable"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "undisciplined"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "ungovernable"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unruly"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "unvanquished"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "out of control"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:wanton",
      "word": "wanton"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "palav",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "палав"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neobuzdan",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "необуздан"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "淘氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoqì",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "淘气"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "onbeheerst onkuis"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "huikentelevainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "kuriton"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "undisciplined",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "indiscipliné"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "undisciplined",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "indisciprinado"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "wild"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "unkontrolliert"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "unbeherrscht"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "unberechenbar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "indisciplinato"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "búen",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "бу́ен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pálav",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "па́лав"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "undisciplined",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nieposłuszny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "nieposkromiony"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "niepohamowany"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "indisciplinado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezotvétstvennyj",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "безотве́тственный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "undisciplined",
      "word": "indisciplinado"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "igriv",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "игрив"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezgrižen",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "безгрижен"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "淘氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoqì",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "淘气"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "riehakas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "leikkisä"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "playful, carefree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escachado"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "playful, carefree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chito"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "playful, carefree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cascudo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "playful, carefree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desenfurriñado"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "ausgelassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "leichtfertig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "boshaft"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vésel",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "ве́сел"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ígriv",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "и́грив"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bézgrižen",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "бе́згрижен"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "desenfadado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "playful, carefree",
      "word": "juguetón"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razpusnat",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "разпуснат"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezpǎten",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "безпътен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "wellustig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "losbandig"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "irstas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "rietas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "siveetön"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lascif"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "lubrique"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "dévergondé"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "licencieux"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lúbrico"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "godalleiro"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "burdallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagaxa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "lüstern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "unkeusch"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "aselgḗs",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "ἀσελγής"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "buja"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "feslett"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "ledér"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "macnasach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "teaspúil"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "petulcus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "cupidus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ráspušten",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "ра́спуштен"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "devasso"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "impúdico"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raspútnyj",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "распу́тный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bludlívyj",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "блудли́вый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "lascivo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "libidinoso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "lujurioso"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "lössläppt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "lättfärdig"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "fingirdek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "lewd, immoral; sexually open/free",
      "word": "hafifmeşrep"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kaprizen",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "капризен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "svoenraven",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "своенравен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "roekeloos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "vastuuton"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "holtiton"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "hätäinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "gratuit"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertolán"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "degoxón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrapicheiro"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "inchafoles"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "rücksichtslos"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "könnyelmű"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "szeszélyes"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "akui no aru",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "悪意のある"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "svoévolen",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "свое́волен"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kapríznyj",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "капри́зный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svojevolʹnyj",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "своевольный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "desaprensivo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "caprichoso"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "capricious, reckless of morals or justice",
      "word": "ohämmad"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ekstravaganten",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "екстравагантен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "huikentelevainen"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gadal"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mico"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fodón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rixoso"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "burdallo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "luxuriosus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ráskošen",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "ра́скошен"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "inmoderado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "autoindulgente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "desenfrenado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "self-indulgent, luxurious, extravagant",
      "word": "lujurioso"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Cantonese",
    "English terms derived from Cantonese",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with wan-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒntən",
    "Rhymes:English/ɒntən/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "witwanton"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wanton (plural wantons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A pampered or coddled person."
      ],
      "links": [
        [
          "pampered",
          "pampered"
        ],
        [
          "coddled",
          "coddled"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, Ben Jonson, Oberon, the Faery Prince",
          "text": "Peace, my wantons; he will do / More than you can aim unto.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, George Gissing, Charles Dickens: A Critical Study",
          "text": "This quiet remark serves to remind one, among other things that, Dickens was not without his reasons for a spirit of distrust towards religion by law established, as well as towards sundry other forms of religion--the spirit which, especially in his early career, was often misunderstood as hostility to religion in itself, a wanton mocking at sacred things.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An overly playful person; a trifler."
      ],
      "links": [
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "trifler",
          "trifler"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A self-indulgent person, fond of excess."
      ],
      "links": [
        [
          "self-indulgent",
          "self-indulgent"
        ],
        [
          "excess",
          "excess"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Mrs. Oliphant, Jerusalem: Its History and Hope",
          "text": "...paints with tremendous force the adulteries of the two wantons Aholah and Aholibah, Israel and Judah, and their love of strangers...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Anthony Bertram, Like the Phoenix",
          "text": "However, terrible as it may seem to the tall maiden sisters of J.P.'s in Queen Anne houses with walled vegetable gardens, this courtesan, strumpet, harlot, whore, punk, fille de joie, street-walker, this trollop, this trull, this baggage, this hussy, this drab, skit, rig, quean, mopsy, demirep, demimondaine, this wanton, this fornicatress, this doxy, this concubine, this frail sister, this poor Queenie—did actually solicit me, did actually say ‘coming home to-night, dearie’ and my soul was not blasted enough to call a policeman.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lewd or immoral person, especially a prostitute."
      ],
      "links": [
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "immoral",
          "immoral"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A lewd or immoral person, especially a prostitute."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pampered or coddled person",
      "word": "lellikki"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "skelm"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "zzveli",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "զզվելի"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "svavólʹniki",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "свавольнікі"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "淘氣鬼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoqìguǐ",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "淘气鬼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "淘氣包"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "táoqìbāo",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "淘气包"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "pelle"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šemzaravi",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "შემზარავი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "boshaftes Kind"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "Balg"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "overly playful person",
      "word": "Schelm"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dekur"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanfarrão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fanfarrona"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "balovník",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "баловни́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "balovnica",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "баловница"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "несташна дијете"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "overly playful person",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nestašna dijete"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "makhlás",
      "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μαχλάς"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "razvrátnica",
      "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "развра́тница"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "rázvratnik",
      "sense": "lewd or immoral person, especially a prostitute",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ра́звратник"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Cantonese",
    "English terms derived from Cantonese",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with wan-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒntən",
    "Rhymes:English/ɒntən/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wantoun"
      },
      "expansion": "Middle English wantoun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowen"
      },
      "expansion": "wantowen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantoȝen"
      },
      "expansion": "wantoȝen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wantowe",
        "3": "",
        "4": "uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful"
      },
      "expansion": "wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wan-",
        "3": "",
        "4": "not, un-, mis-"
      },
      "expansion": "wan- (“not, un-, mis-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "towen"
      },
      "expansion": "towen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "itowen",
        "3": "i-towen",
        "4": "educated",
        "lit": "towed; led; drawn"
      },
      "expansion": "i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "togen"
      },
      "expansion": "Old English togen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġetogen"
      },
      "expansion": "ġetogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "tēon",
        "3": "",
        "4": "to train, discipline"
      },
      "expansion": "tēon (“to train, discipline”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wan",
        "3": "towed"
      },
      "expansion": "wan- + towed",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wantoun, wantowen, wantoȝen, wantowe (“uneducated; unrestrained; licentious; sportive; playful”), from wan- (“not, un-, mis-”) + towen, i-towen (“educated”, literally “towed; led; drawn”), from Old English togen, ġetogen, past participle of tēon (“to train, discipline”), equivalent to wan- + towed.",
  "forms": [
    {
      "form": "wantons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wantoned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wanton (third-person singular simple present wantons, present participle wantoning, simple past and past participle wantoned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "wantonly"
    },
    {
      "word": "wantonness"
    },
    {
      "word": "wantonry"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1820, Charles Lamb, “Christ’s Hospital, Five and Thirty Years Ago”, in Essays of Elia, Paris: Baudry’s European Library, published 1835, page 15",
          "text": "How merrily we would sally into the fields; and strip under the first warmth of the sun; and wanton like young dace in the streams […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XI, page 139",
          "text": "As for her soft brown hair, it was free to wanton in the winds, save where a strip of velvet restrained it around her brows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1927, Virginia Woolf, To the Lighthouse, London: Hogarth Press, published 1930, Part 2, 9, p. 217",
          "text": "It might well be, said Mrs. McNab, wantoning on with her memories […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic."
      ],
      "links": [
        [
          "rove",
          "rove"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ],
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "limit",
          "limit"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The young man wantoned away his inheritance."
        },
        {
          "text": "1660, Samuel Pepys, diary entry for 28 April, 1660, in Henry B. Wheatley (ed.), The Diary of Samuel Pepys, London: George Bell, 1905, Volume 8, p.290,\n[…] with this money the King shall wanton away his time in pleasures […]"
        },
        {
          "ref": "1881, Christina Rossetti, “St. Matthias, Apostle”, in Called to Be Saints, London: Society for Promoting Christian Knowledge, page 153",
          "text": "[…] Samson, having wantoned away his strength and paying the penalty […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1929, “A Song of an Old General”, in Witter Bynner, Jiang Kanghu, transl., The Jade Mountain, New York: Vintage, published 1972, page 203",
          "text": "And never would he wanton his cause away with wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1948, Digby George Gerahty (as Robert Standish), Elephant Walk, New York: Macmillan, 1949, Chapter 15, p. 214,\nIf either of us felt the respect for George that you imply by your manner, you know perfectly well that we wouldn’t have wantoned away the day as we have."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To waste or squander, especially in pleasure (most often with away)."
      ],
      "links": [
        [
          "squander",
          "squander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To waste or squander, especially in pleasure (most often with away)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 62",
          "text": "Be loving and courteous to your fellow Servants, not gigling or idling out your time, or wantoning in the society of men […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act wantonly; to be lewd or lascivious."
      ],
      "links": [
        [
          "wantonly",
          "wantonly"
        ],
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ],
        [
          "lascivious",
          "lascivious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act wantonly; to be lewd or lascivious."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to act wantonly",
      "word": "harlotize"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "paluvam",
      "sense": "to act wantonly; become wanton",
      "word": "палувам"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pálavi",
      "sense": "to act wantonly; become wanton",
      "word": "па́лави"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "raztočitelstvam",
      "sense": "to waste or squander",
      "word": "разточителствам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to waste or squander",
      "word": "tuhlata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to waste or squander",
      "word": "haaskata"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tranžiritʹ",
      "sense": "to waste or squander",
      "word": "транжирить"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Cantonese",
    "English terms derived from Cantonese",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒntən",
    "Rhymes:English/ɒntən/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "雲吞",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "wan⁴ tan¹",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "雲吞",
        "tr": "wan⁴ tan¹"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 雲吞/云吞 (wan⁴ tan¹).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "wanton (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Philippine English",
        "Singapore English"
      ],
      "glosses": [
        "wonton (Chinese dumplings)"
      ],
      "links": [
        [
          "wonton",
          "wonton"
        ],
        [
          "dumplings",
          "dumplings#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, Singapore) wonton (Chinese dumplings)"
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "Singapore",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɑntən/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntən/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒntɒn/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒntən"
    },
    {
      "homophone": "wonton (some accents)"
    },
    {
      "audio": "en-us-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/En-us-wanton.ogg/En-us-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/En-us-wanton.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "En-au-wanton.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-wanton.ogg/En-au-wanton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-wanton.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "wän'tən"
    }
  ],
  "word": "wanton"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.