See rowdy in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Possibly" }, "expansion": "Possibly", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).", "forms": [ { "form": "rowdier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "rowdiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "rowdy (comparative rowdier, superlative rowdiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 34 41", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 35 43", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 52 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "rowdily" }, { "word": "rowdiness" }, { "word": "rowdyism" }, { "word": "rowdy-sheeter" } ], "glosses": [ "Loud and disorderly; riotous; boisterous." ], "id": "en-rowdy-en-adj-9Ys8ZIhg", "links": [ [ "Loud", "loud" ], [ "disorderly", "disorderly" ], [ "riotous", "riotous" ], [ "boisterous", "boisterous" ] ], "synonyms": [ { "word": "unruly" }, { "word": "disorderly" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grub", "sense": "rough and disorderly", "word": "груб" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svadliv", "sense": "rough and disorderly", "word": "свадлив" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "nunelvna", "sense": "rough and disorderly", "word": "ᏄᏁᎸᎾ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rough and disorderly", "word": "鬧哄哄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nào-hōnghōng", "sense": "rough and disorderly", "word": "闹哄哄" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rough and disorderly", "word": "chahuteur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "polternd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "ungestüm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "aufrührerisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "ungeschlacht" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "balhés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "verekedős" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "zavargó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "garázda" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rough and disorderly", "word": "chiassoso" }, { "code": "jam", "lang": "Jamaican Creole", "sense": "rough and disorderly", "word": "wild" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rough and disorderly", "word": "tīhoihoi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rough and disorderly", "word": "turituri" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rough and disorderly", "word": "utagerende" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough and disorderly", "word": "awanturniczy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bújnyj", "sense": "rough and disorderly", "word": "бу́йный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rough and disorderly", "word": "stökig" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaʊdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊdi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "rowdie" } ], "word": "rowdy" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Rowdy", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Rowdy", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Rowdy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Possibly" }, "expansion": "Possibly", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).", "forms": [ { "form": "rowdies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "rowdy (countable and uncountable, plural rowdies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 34 41", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 35 43", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 52 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Colson Whitehead, The Underground Railroad, Fleet (2017), page 164:", "text": "Carpenter recruited his gang at the saloon, rowdies all. They slept the day, drank well into the evening, and then set off for their pastime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A boisterous person; a brawler." ], "id": "en-rowdy-en-noun-AUVIFXjr", "links": [ [ "brawler", "brawler" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A boisterous person; a brawler." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grubijan", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "грубиян" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "boisterous person", "word": "鬧事者" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nàoshìzhě", "sense": "boisterous person", "word": "闹事者" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "výtržník" }, { "_dis1": "100 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "boisterous person", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ballademager" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boisterous person", "word": "öykkäri" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boisterous person", "word": "tappelupukari" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rowdy" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hooligan" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schläger" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unruhestifter" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polterer" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Energiebündel" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krakeeler" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "huligán" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "suhanc" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "balhés alak" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "abarenbō", "sense": "boisterous person", "word": "あばれんぼう" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "scandalagiu" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "huligan" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "buján", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "буя́н" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xuligán", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулига́н" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boisterous person", "word": "bråkmakare" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boisterous person", "word": "bråkstake" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 5 81", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 3 77", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 85", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 86", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 41", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 71", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 15 62", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 80", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 6 74", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 35 43", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 79", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 69", "kind": "other", "name": "Terms with Jamaican Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 79", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 66", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 60", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 15 62", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 61", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 79", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 60", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 76, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "I don’t know whether I quite approve of your throwing over Mr. P. for Mr. F., and don’t think Foker’s such a pretty name, and from your account of him he seems a muff, and not a beauty. But he has got the rowdy, which is the thing.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, William Leman Rede, The Royal Rake: and the Adventures of Alfred Chesterton, page 25:", "text": "\"Where's your money?\" Jack exclaimed, hoarsely, in a well-feigned voice.\n\"Ah! where's the rowdy?\" iterated Clayton, in a tone it was impossible to conceal.\n\"I have no money — none — save a few guineas; there — there — in my pocket […]", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Charles Godfrey Leland, chapter 22, in Meister Karl's Sketch-Book, Philadelphia: Parry & McMillan, page 166:", "text": "The blessing of the priest converts flesh into fish; the skil of the resataurateur changes pet pussies into favourite dishes; the learning of the consmetic-chemist metamorphoses age into youth; the wisdom of Solomen Isaacs transmogrifies old garments into now; the tact of the lawyer makes the worse appear the better cause; and the magic spell of the ready—otherwise know as money, cash, tin, stuff, rhino, root-of-all-evil, blunt, wherewithal, 'rowdy, funds, stumpy, pecuniary, dibs, hard, browns, heavy, mopusses, slugs, shiners, lucre, or 'the filthy,' dust, gelt, chips, lumps, chinkers, mint-drops, pewter, brass, horsenails, rocks, brads, spondulix, needful, dough, spoons, buttons, dimes, or the infallible— will convert every article and item in that old sole-leather into \"duty free.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money; ready money." ], "id": "en-rowdy-en-noun-3h8hsfBM", "links": [ [ "money", "Money" ], [ "ready money", "ready money" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete, slang) money; ready money." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaʊdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊdi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "rowdie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "brawler" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ruffian" } ], "word": "rowdy" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊdi", "Rhymes:English/aʊdi/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamaican Creole translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "rowdily" }, { "word": "rowdiness" }, { "word": "rowdyism" }, { "word": "rowdy-sheeter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Possibly" }, "expansion": "Possibly", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).", "forms": [ { "form": "rowdier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "rowdiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "rowdy (comparative rowdier, superlative rowdiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Loud and disorderly; riotous; boisterous." ], "links": [ [ "Loud", "loud" ], [ "disorderly", "disorderly" ], [ "riotous", "riotous" ], [ "boisterous", "boisterous" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaʊdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊdi" } ], "synonyms": [ { "word": "unruly" }, { "word": "disorderly" }, { "word": "rowdie" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grub", "sense": "rough and disorderly", "word": "груб" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svadliv", "sense": "rough and disorderly", "word": "свадлив" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "nunelvna", "sense": "rough and disorderly", "word": "ᏄᏁᎸᎾ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rough and disorderly", "word": "鬧哄哄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nào-hōnghōng", "sense": "rough and disorderly", "word": "闹哄哄" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rough and disorderly", "word": "chahuteur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "polternd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "ungestüm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "aufrührerisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rough and disorderly", "word": "ungeschlacht" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "balhés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "verekedős" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "zavargó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rough and disorderly", "word": "garázda" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rough and disorderly", "word": "chiassoso" }, { "code": "jam", "lang": "Jamaican Creole", "sense": "rough and disorderly", "word": "wild" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rough and disorderly", "word": "tīhoihoi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rough and disorderly", "word": "turituri" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rough and disorderly", "word": "utagerende" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rough and disorderly", "word": "awanturniczy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bújnyj", "sense": "rough and disorderly", "word": "бу́йный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "rough and disorderly", "word": "stökig" } ], "word": "rowdy" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊdi", "Rhymes:English/aʊdi/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamaican Creole translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Rowdy", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Rowdy", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Rowdy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Possibly" }, "expansion": "Possibly", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).", "forms": [ { "form": "rowdies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "rowdy (countable and uncountable, plural rowdies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016, Colson Whitehead, The Underground Railroad, Fleet (2017), page 164:", "text": "Carpenter recruited his gang at the saloon, rowdies all. They slept the day, drank well into the evening, and then set off for their pastime.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A boisterous person; a brawler." ], "links": [ [ "brawler", "brawler" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A boisterous person; a brawler." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 76, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "I don’t know whether I quite approve of your throwing over Mr. P. for Mr. F., and don’t think Foker’s such a pretty name, and from your account of him he seems a muff, and not a beauty. But he has got the rowdy, which is the thing.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, William Leman Rede, The Royal Rake: and the Adventures of Alfred Chesterton, page 25:", "text": "\"Where's your money?\" Jack exclaimed, hoarsely, in a well-feigned voice.\n\"Ah! where's the rowdy?\" iterated Clayton, in a tone it was impossible to conceal.\n\"I have no money — none — save a few guineas; there — there — in my pocket […]", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Charles Godfrey Leland, chapter 22, in Meister Karl's Sketch-Book, Philadelphia: Parry & McMillan, page 166:", "text": "The blessing of the priest converts flesh into fish; the skil of the resataurateur changes pet pussies into favourite dishes; the learning of the consmetic-chemist metamorphoses age into youth; the wisdom of Solomen Isaacs transmogrifies old garments into now; the tact of the lawyer makes the worse appear the better cause; and the magic spell of the ready—otherwise know as money, cash, tin, stuff, rhino, root-of-all-evil, blunt, wherewithal, 'rowdy, funds, stumpy, pecuniary, dibs, hard, browns, heavy, mopusses, slugs, shiners, lucre, or 'the filthy,' dust, gelt, chips, lumps, chinkers, mint-drops, pewter, brass, horsenails, rocks, brads, spondulix, needful, dough, spoons, buttons, dimes, or the infallible— will convert every article and item in that old sole-leather into \"duty free.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money; ready money." ], "links": [ [ "money", "Money" ], [ "ready money", "ready money" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete, slang) money; ready money." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaʊdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊdi" } ], "synonyms": [ { "word": "brawler" }, { "word": "ruffian" }, { "word": "rowdie" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grubijan", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "грубиян" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "boisterous person", "word": "鬧事者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "nàoshìzhě", "sense": "boisterous person", "word": "闹事者" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "výtržník" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "boisterous person", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ballademager" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boisterous person", "word": "öykkäri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boisterous person", "word": "tappelupukari" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rowdy" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hooligan" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schläger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unruhestifter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Energiebündel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krakeeler" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "huligán" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "suhanc" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boisterous person", "word": "balhés alak" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "abarenbō", "sense": "boisterous person", "word": "あばれんぼう" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "scandalagiu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "huligan" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "buján", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "буя́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xuligán", "sense": "boisterous person", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулига́н" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boisterous person", "word": "bråkmakare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boisterous person", "word": "bråkstake" } ], "word": "rowdy" }
Download raw JSONL data for rowdy meaning in English (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.