"rowdy" meaning in All languages combined

See rowdy on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈɹaʊdi/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav [US] Forms: rowdier [comparative], rowdiest [superlative]
Rhymes: -aʊdi Etymology: Possibly from row (“noisy argument”). Etymology templates: {{unk|en|title=Possibly}} Possibly, {{m|en|row||noisy argument}} row (“noisy argument”) Head templates: {{en-adj|er}} rowdy (comparative rowdier, superlative rowdiest)
  1. Loud and disorderly; riotous; boisterous. Categories (topical): People Synonyms: unruly, disorderly Derived forms: rowdily, rowdiness, rowdyism, rowdy-sheeter Translations (rough and disorderly): груб (grub) (Bulgarian), свадлив (svadliv) (Bulgarian), ᏄᏁᎸᎾ (nunelvna) (Cherokee), 鬧哄哄 (Chinese Mandarin), 闹哄哄 (nào-hōnghōng) (Chinese Mandarin), chahuteur (French), polternd (German), ungestüm (German), aufrührerisch (German), ungeschlacht (German), balhés (Hungarian), verekedős (Hungarian), zavargó (Hungarian), garázda (Hungarian), chiassoso (Italian), wild (Jamaican Creole), tīhoihoi (Maori), turituri (Maori), utagerende (Norwegian), awanturniczy (Polish), бу́йный (bújnyj) (Russian), stökig (Swedish)
    Sense id: en-rowdy-en-adj-9Ys8ZIhg Disambiguation of People: 46 52 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rowdie

Noun [English]

IPA: /ˈɹaʊdi/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav [US] Forms: rowdies [plural]
Rhymes: -aʊdi Etymology: Possibly from row (“noisy argument”). Etymology templates: {{unk|en|title=Possibly}} Possibly, {{m|en|row||noisy argument}} row (“noisy argument”) Head templates: {{en-noun|~}} rowdy (countable and uncountable, plural rowdies)
  1. (countable) A boisterous person; a brawler. Tags: countable Categories (topical): People Translations (boisterous person): грубиян (grubijan) [masculine] (Bulgarian), 鬧事者 (Chinese Mandarin), 闹事者 (nàoshìzhě) (Chinese Mandarin), ballademager [common-gender] (Danish), öykkäri (Finnish), tappelupukari (Finnish), Rowdy [masculine] (German), Randalierer [masculine] (German), Hooligan [masculine] (German), Schläger [masculine] (German), Unruhestifter [masculine] (German), Polterer [masculine] (German), Energiebündel [masculine] (German), Krakeeler [masculine] (German), huligán (Hungarian), suhanc (Hungarian), balhés alak (Hungarian), あばれんぼう (abarenbō) (Japanese), scandalagiu [masculine] (Romanian), huligan [masculine] (Romanian), буя́н (buján) [masculine] (Russian), хулига́н (xuligán) [masculine] (Russian), bråkmakare (Swedish), bråkstake (Swedish)
    Sense id: en-rowdy-en-noun-AUVIFXjr Disambiguation of People: 46 52 2 Disambiguation of 'boisterous person': 100 0
  2. (uncountable, obsolete, slang) money; ready money. Tags: obsolete, slang, uncountable
    Sense id: en-rowdy-en-noun-3h8hsfBM Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 5 73 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 27 6 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rowdie, brawler, ruffian

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for rowdy meaning in All languages combined (11.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "row",
        "3": "",
        "4": "noisy argument"
      },
      "expansion": "row (“noisy argument”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rowdier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rowdiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "rowdy (comparative rowdier, superlative rowdiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 52 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "rowdily"
        },
        {
          "word": "rowdiness"
        },
        {
          "word": "rowdyism"
        },
        {
          "word": "rowdy-sheeter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loud and disorderly; riotous; boisterous."
      ],
      "id": "en-rowdy-en-adj-9Ys8ZIhg",
      "links": [
        [
          "Loud",
          "loud"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "riotous",
          "riotous"
        ],
        [
          "boisterous",
          "boisterous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "unruly"
        },
        {
          "word": "disorderly"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "grub",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "груб"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "svadliv",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "свадлив"
        },
        {
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "nunelvna",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "ᏄᏁᎸᎾ"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "鬧哄哄"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "nào-hōnghōng",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "闹哄哄"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "chahuteur"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "polternd"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "ungestüm"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "aufrührerisch"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "ungeschlacht"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "balhés"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "verekedős"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "zavargó"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "garázda"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "chiassoso"
        },
        {
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "wild"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "tīhoihoi"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "turituri"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "utagerende"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "awanturniczy"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bújnyj",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "бу́йный"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "rough and disorderly",
          "word": "stökig"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹaʊdi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rowdie"
    }
  ],
  "word": "rowdy"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Rowdy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Rowdy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Rowdy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "row",
        "3": "",
        "4": "noisy argument"
      },
      "expansion": "row (“noisy argument”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rowdies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rowdy (countable and uncountable, plural rowdies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 52 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Colson Whitehead, The Underground Railroad, Fleet (2017), page 164",
          "text": "Carpenter recruited his gang at the saloon, rowdies all. They slept the day, drank well into the evening, and then set off for their pastime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A boisterous person; a brawler."
      ],
      "id": "en-rowdy-en-noun-AUVIFXjr",
      "links": [
        [
          "brawler",
          "brawler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A boisterous person; a brawler."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "grubijan",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "грубиян"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "鬧事者"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "nàoshìzhě",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "闹事者"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ballademager"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "öykkäri"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "tappelupukari"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rowdy"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Randalierer"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hooligan"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schläger"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Unruhestifter"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Polterer"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Energiebündel"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Krakeeler"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "huligán"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "suhanc"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "balhés alak"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "abarenbō",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "あばれんぼう"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scandalagiu"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "huligan"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "buján",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "буя́н"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xuligán",
          "sense": "boisterous person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хулига́н"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "bråkmakare"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "boisterous person",
          "word": "bråkstake"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 5 73",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 6 67",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, William Leman Rede, The Royal Rake: and the Adventures of Alfred Chesterton, page 25",
          "text": "\"Where's your money?\" Jack exclaimed, hoarsely, in a well-feigned voice.\n\"Ah! where's the rowdy?\" iterated Clayton, in a tone it was impossible to conceal.\n\"I have no money — none — save a few guineas; there — there — in my pocket […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Charles Godfrey Leland, chapter 22, in Meister Karl's Sketch-Book, Philadelphia: Parry & McMillan, page 166",
          "text": "The blessing of the priest converts flesh into fish; the skil of the resataurateur changes pet pussies into favourite dishes; the learning of the consmetic-chemist metamorphoses age into youth; the wisdom of Solomen Isaacs transmogrifies old garments into now; the tact of the lawyer makes the worse appear the better cause; and the magic spell of the ready—otherwise know as money, cash, tin, stuff, rhino, root-of-all-evil, blunt, wherewithal, 'rowdy, funds, stumpy, pecuniary, dibs, hard, browns, heavy, mopusses, slugs, shiners, lucre, or 'the filthy,' dust, gelt, chips, lumps, chinkers, mint-drops, pewter, brass, horsenails, rocks, brads, spondulix, needful, dough, spoons, buttons, dimes, or the infallible— will convert every article and item in that old sole-leather into \"duty free.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "money; ready money."
      ],
      "id": "en-rowdy-en-noun-3h8hsfBM",
      "links": [
        [
          "money",
          "Money"
        ],
        [
          "ready money",
          "ready money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, obsolete, slang) money; ready money."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹaʊdi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rowdie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "brawler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ruffian"
    }
  ],
  "word": "rowdy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/aʊdi",
    "Rhymes:English/aʊdi/2 syllables",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rowdily"
    },
    {
      "word": "rowdiness"
    },
    {
      "word": "rowdyism"
    },
    {
      "word": "rowdy-sheeter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "row",
        "3": "",
        "4": "noisy argument"
      },
      "expansion": "row (“noisy argument”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rowdier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rowdiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "rowdy (comparative rowdier, superlative rowdiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Loud and disorderly; riotous; boisterous."
      ],
      "links": [
        [
          "Loud",
          "loud"
        ],
        [
          "disorderly",
          "disorderly"
        ],
        [
          "riotous",
          "riotous"
        ],
        [
          "boisterous",
          "boisterous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹaʊdi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "unruly"
    },
    {
      "word": "disorderly"
    },
    {
      "word": "rowdie"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "grub",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "груб"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "svadliv",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "свадлив"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "nunelvna",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "ᏄᏁᎸᎾ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "鬧哄哄"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nào-hōnghōng",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "闹哄哄"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "chahuteur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "polternd"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "ungestüm"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "aufrührerisch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "ungeschlacht"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "balhés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "verekedős"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "zavargó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "garázda"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "chiassoso"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "wild"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "tīhoihoi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "turituri"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "utagerende"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "awanturniczy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bújnyj",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "бу́йный"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "rough and disorderly",
      "word": "stökig"
    }
  ],
  "word": "rowdy"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/aʊdi",
    "Rhymes:English/aʊdi/2 syllables",
    "en:People"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Rowdy",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Rowdy",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Rowdy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "row",
        "3": "",
        "4": "noisy argument"
      },
      "expansion": "row (“noisy argument”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from row (“noisy argument”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rowdies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rowdy (countable and uncountable, plural rowdies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Colson Whitehead, The Underground Railroad, Fleet (2017), page 164",
          "text": "Carpenter recruited his gang at the saloon, rowdies all. They slept the day, drank well into the evening, and then set off for their pastime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A boisterous person; a brawler."
      ],
      "links": [
        [
          "brawler",
          "brawler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A boisterous person; a brawler."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, William Leman Rede, The Royal Rake: and the Adventures of Alfred Chesterton, page 25",
          "text": "\"Where's your money?\" Jack exclaimed, hoarsely, in a well-feigned voice.\n\"Ah! where's the rowdy?\" iterated Clayton, in a tone it was impossible to conceal.\n\"I have no money — none — save a few guineas; there — there — in my pocket […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Charles Godfrey Leland, chapter 22, in Meister Karl's Sketch-Book, Philadelphia: Parry & McMillan, page 166",
          "text": "The blessing of the priest converts flesh into fish; the skil of the resataurateur changes pet pussies into favourite dishes; the learning of the consmetic-chemist metamorphoses age into youth; the wisdom of Solomen Isaacs transmogrifies old garments into now; the tact of the lawyer makes the worse appear the better cause; and the magic spell of the ready—otherwise know as money, cash, tin, stuff, rhino, root-of-all-evil, blunt, wherewithal, 'rowdy, funds, stumpy, pecuniary, dibs, hard, browns, heavy, mopusses, slugs, shiners, lucre, or 'the filthy,' dust, gelt, chips, lumps, chinkers, mint-drops, pewter, brass, horsenails, rocks, brads, spondulix, needful, dough, spoons, buttons, dimes, or the infallible— will convert every article and item in that old sole-leather into \"duty free.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "money; ready money."
      ],
      "links": [
        [
          "money",
          "Money"
        ],
        [
          "ready money",
          "ready money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, obsolete, slang) money; ready money."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹaʊdi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊdi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-rowdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-rowdy.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brawler"
    },
    {
      "word": "ruffian"
    },
    {
      "word": "rowdie"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "grubijan",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "грубиян"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "鬧事者"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nàoshìzhě",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "闹事者"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ballademager"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "öykkäri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "tappelupukari"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rowdy"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Randalierer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hooligan"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schläger"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Unruhestifter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Polterer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Energiebündel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krakeeler"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "huligán"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "suhanc"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "balhés alak"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "abarenbō",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "あばれんぼう"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scandalagiu"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "huligan"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "buján",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "буя́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xuligán",
      "sense": "boisterous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хулига́н"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "bråkmakare"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "boisterous person",
      "word": "bråkstake"
    }
  ],
  "word": "rowdy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.