See pro in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for pro meaning in English (18.3kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "pros and cons" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pro" }, "expansion": "Middle English pro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prō", "4": "", "5": "on behalf of" }, "expansion": "Latin prō (“on behalf of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English pro, from Latin prō (“on behalf of”).", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "con" }, { "word": "disadvantage" }, { "word": "downside" }, { "word": "minus" } ], "categories": [ { "_dis": "59 26 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 20 4 4 5 1 27 33 3", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "What are the pros and cons of buying a car?", "type": "example" } ], "glosses": [ "An advantage of something, especially when contrasted with its disadvantages (cons)." ], "id": "en-pro-en-noun-en:advantage", "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "disadvantage", "disadvantage" ], [ "con", "con" ] ], "senseid": [ "en:advantage" ], "synonyms": [ { "word": "advantage" }, { "word": "plus" }, { "word": "upside" } ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advantage of something", "tags": [ "neuter" ], "word": "pro" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "klad" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advantage of something", "word": "etu" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advantage of something", "word": "hyvä puoli" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage of something", "word": "les pours" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage of something", "word": "les avantages" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uṗiraṭesoba", "sense": "advantage of something", "word": "უპირატესობა" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advantage of something", "tags": [ "neuter" ], "word": "za" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pró" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "plus" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "klad" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "výhoda" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advantage of something", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fördel" }, { "_dis1": "98 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̂ɔ-dii", "sense": "advantage of something", "word": "ข้อดี" }, { "_dis1": "98 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "advantage of something", "word": "ưu điểm" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "anti" } ], "glosses": [ "A person who supports a concept or principle." ], "id": "en-pro-en-noun-aliWG3j8" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pro" }, "expansion": "Middle English pro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prō", "4": "", "5": "on behalf of" }, "expansion": "Latin prō (“on behalf of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English pro, from Latin prō (“on behalf of”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "pro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pro", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "anti" } ], "categories": [ { "_dis": "35 16 48", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He is pro exercise but against physical exertion, quite a conundrum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In favor of." ], "id": "en-pro-en-prep-FF5I0AkL", "links": [ [ "In favor of", "in favor of" ] ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "maʕ", "sense": "in favor of", "word": "مَع" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "maʕ", "sense": "in favor of", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "مع" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in favor of", "word": "puolesta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in favor of", "word": "in favore di" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in favor of", "word": "za" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in favor of", "word": "pró" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "in favor of", "word": "za" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "in favor of", "word": "sang-ayon" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "adına" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "lehine" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "lehinde" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "in favor of", "word": "thuận" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "gold pro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pro-am" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pro shop" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "professional" }, "expansion": "Clipping of professional", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of professional.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 6 6 17 33 0 1 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A professional sportsman." ], "id": "en-pro-en-noun-w~0Wnfgr", "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a professional sportsman", "word": "ammattilainen" }, { "_dis1": "71 29", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a professional sportsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "_dis1": "71 29", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "a professional sportsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "proff" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 6 6 17 33 0 1 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When it comes to DIY, he's a real pro.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Professional." ], "id": "en-pro-en-noun-HuD6ZkRT", "links": [ [ "Professional", "professional" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Professional." ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "29 71", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "expert" }, { "_dis1": "29 71", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "profík" }, { "_dis1": "29 71", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "someone who is very good at something", "word": "proff" }, { "_dis1": "29 71", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "_dis1": "29 71", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "expert" }, { "_dis1": "29 71", "code": "de", "lang": "German", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "Profi" }, { "_dis1": "29 71", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "someone who is very good at something", "word": "profi" }, { "_dis1": "29 71", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "esperto" }, { "_dis1": "29 71", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "consultus" }, { "_dis1": "29 71", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "proff" }, { "_dis1": "29 71", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "especialista" }, { "_dis1": "29 71", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "perito" }, { "_dis1": "29 71", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prófi", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "про́фи" }, { "_dis1": "29 71", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "professionál", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "профессиона́л" }, { "_dis1": "29 71", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "profík" }, { "_dis1": "29 71", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine" ], "word": "profíčka" }, { "_dis1": "29 71", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "perito" }, { "_dis1": "29 71", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "experto" }, { "_dis1": "29 71", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "neuter" ], "word": "proffs" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "professional" }, "expansion": "Clipping of professional", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of professional.", "forms": [ { "form": "more pro", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pro", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (comparative more pro, superlative most pro)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 6 6 17 33 0 1 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "pro wrestling" } ], "examples": [ { "text": "He landed a pro mentorship gig.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Professional." ], "id": "en-pro-en-adj-HuD6ZkRT", "links": [ [ "Professional", "professional" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prostitute" }, "expansion": "Clipping of prostitute", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of prostitute.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "pro skirt" } ], "examples": [ { "text": "1974, \"Fynn\" (Sydney Hopkins), Mister God, This Is Anna\nMillie was one of the dozen or so pros who had a house at the top of the street." } ], "glosses": [ "A prostitute." ], "id": "en-pro-en-noun-NiVr4rC1", "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A prostitute." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proproctor" }, "expansion": "Clipping of proproctor", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of proproctor", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 20 4 4 5 1 27 33 3", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A proproctor." ], "id": "en-pro-en-noun-7T1gIATZ", "links": [ [ "proproctor", "proproctor" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic) A proproctor." ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prophylaxis" }, "expansion": "Clipping of prophylaxis", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of prophylaxis.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 20 4 4 5 1 27 33 3", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 15 3 3 4 1 23 44 3", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A chemical prophylaxis taken after sex to avoid contracting venereal disease." ], "id": "en-pro-en-noun--~p7cnCB", "links": [ [ "prophylaxis", "prophylaxis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, historical) A chemical prophylaxis taken after sex to avoid contracting venereal disease." ], "related": [ { "word": "civ pro" }, { "word": "co-pro" }, { "word": "in dubio pro reo" }, { "word": "nunc pro tunc" }, { "word": "per pro" }, { "word": "pro bono" }, { "word": "pro confesso" }, { "word": "pro domino" }, { "word": "pro eo quod" }, { "word": "pro hac vice" }, { "word": "pro hoc vice" }, { "word": "pro indiviso" }, { "word": "pro memoria" }, { "word": "pro nav" }, { "word": "pro parte" }, { "word": "pro per" }, { "word": "pro re nata" }, { "word": "pro se" }, { "word": "pro tem" }, { "word": "pro tempore" }, { "word": "pro time" }, { "word": "pro tip" }, { "word": "quo pro quid" }, { "word": "sic pro" } ], "tags": [ "historical", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "derived": [ { "word": "pros and cons" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pro" }, "expansion": "Middle English pro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prō", "4": "", "5": "on behalf of" }, "expansion": "Latin prō (“on behalf of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English pro, from Latin prō (“on behalf of”).", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "con" }, { "word": "disadvantage" }, { "word": "downside" }, { "word": "minus" } ], "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "What are the pros and cons of buying a car?", "type": "example" } ], "glosses": [ "An advantage of something, especially when contrasted with its disadvantages (cons)." ], "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "disadvantage", "disadvantage" ], [ "con", "con" ] ], "senseid": [ "en:advantage" ], "synonyms": [ { "word": "advantage" }, { "word": "plus" }, { "word": "upside" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "anti" } ], "glosses": [ "A person who supports a concept or principle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advantage of something", "tags": [ "neuter" ], "word": "pro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "klad" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advantage of something", "word": "etu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "advantage of something", "word": "hyvä puoli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage of something", "word": "les pours" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage of something", "word": "les avantages" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uṗiraṭesoba", "sense": "advantage of something", "word": "უპირატესობა" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advantage of something", "tags": [ "neuter" ], "word": "za" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "advantage of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pró" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "plus" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "klad" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "advantage of something", "word": "výhoda" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "advantage of something", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fördel" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kɔ̂ɔ-dii", "sense": "advantage of something", "word": "ข้อดี" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "advantage of something", "word": "ưu điểm" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pro" }, "expansion": "Middle English pro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prō", "4": "", "5": "on behalf of" }, "expansion": "Latin prō (“on behalf of”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English pro, from Latin prō (“on behalf of”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "pro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "pro", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "anti" } ], "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He is pro exercise but against physical exertion, quite a conundrum.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In favor of." ], "links": [ [ "In favor of", "in favor of" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "maʕ", "sense": "in favor of", "word": "مَع" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "maʕ", "sense": "in favor of", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "مع" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in favor of", "word": "puolesta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in favor of", "word": "in favore di" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in favor of", "word": "pro" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in favor of", "word": "za" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in favor of", "word": "pró" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "in favor of", "word": "za" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "in favor of", "word": "sang-ayon" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "adına" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "lehine" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in favor of", "word": "lehinde" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "in favor of", "word": "thuận" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "derived": [ { "word": "gold pro" }, { "word": "pro-am" }, { "word": "pro shop" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "professional" }, "expansion": "Clipping of professional", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of professional.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A professional sportsman." ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When it comes to DIY, he's a real pro.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Professional." ], "links": [ [ "Professional", "professional" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Professional." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a professional sportsman", "word": "ammattilainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a professional sportsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "a professional sportsman", "tags": [ "masculine" ], "word": "proff" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "expert" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "profík" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "someone who is very good at something", "word": "proff" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "pro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "expert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "Profi" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "someone who is very good at something", "word": "profi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "esperto" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "consultus" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "proff" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "especialista" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "perito" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prófi", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "про́фи" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "professionál", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "профессиона́л" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "profík" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "feminine" ], "word": "profíčka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "perito" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "masculine" ], "word": "experto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "someone who is very good at something", "tags": [ "neuter" ], "word": "proffs" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "derived": [ { "word": "pro wrestling" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "professional" }, "expansion": "Clipping of professional", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of professional.", "forms": [ { "form": "more pro", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pro", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (comparative more pro, superlative most pro)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He landed a pro mentorship gig.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Professional." ], "links": [ [ "Professional", "professional" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "derived": [ { "word": "pro skirt" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prostitute" }, "expansion": "Clipping of prostitute", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of prostitute.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "examples": [ { "text": "1974, \"Fynn\" (Sydney Hopkins), Mister God, This Is Anna\nMillie was one of the dozen or so pros who had a house at the top of the street." } ], "glosses": [ "A prostitute." ], "links": [ [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A prostitute." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proproctor" }, "expansion": "Clipping of proproctor", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of proproctor", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "A proproctor." ], "links": [ [ "proproctor", "proproctor" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic) A proproctor." ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/1 syllable", "en:People" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prophylaxis" }, "expansion": "Clipping of prophylaxis", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of prophylaxis.", "forms": [ { "form": "pros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pro (plural pros)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "civ pro" }, { "word": "co-pro" }, { "word": "in dubio pro reo" }, { "word": "nunc pro tunc" }, { "word": "per pro" }, { "word": "pro bono" }, { "word": "pro confesso" }, { "word": "pro domino" }, { "word": "pro eo quod" }, { "word": "pro hac vice" }, { "word": "pro hoc vice" }, { "word": "pro indiviso" }, { "word": "pro memoria" }, { "word": "pro nav" }, { "word": "pro parte" }, { "word": "pro per" }, { "word": "pro re nata" }, { "word": "pro se" }, { "word": "pro tem" }, { "word": "pro tempore" }, { "word": "pro time" }, { "word": "pro tip" }, { "word": "quo pro quid" }, { "word": "sic pro" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A chemical prophylaxis taken after sex to avoid contracting venereal disease." ], "links": [ [ "prophylaxis", "prophylaxis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, historical) A chemical prophylaxis taken after sex to avoid contracting venereal disease." ], "tags": [ "historical", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɹoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-əʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pro.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "pro" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.