"crush" meaning in English

See crush in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɹʌʃ/ Audio: en-us-crush.ogg , EN-AU ck1 crush.ogg Forms: crushes [plural]
Rhymes: -ʌʃ Etymology: From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”). Akin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”). Etymology templates: {{der|en|enm|cruschen|t=to crush, smash, squeeze, squash}} Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), {{der|en|fro|croissir|t=to crush}} Old French croissir (“to crush”), {{der|en|LL.|*crusciō|t=to brush}} Late Latin *crusciō (“to brush”), {{der|en|frk|*krustijan|t=to crush, squeeze, squash}} Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), {{der|en|gem-pro|*kreustaną|t=to crush, grind, strike, smash}} Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”), {{cog|gml|tokrosten|t=to crush, shatter}} Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”), {{cog|dum|crosen|t=to bruise, crush}} Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), {{cog|gml|krossen}} Middle Low German krossen, {{cog|gmq-osw|krusa|t=to crush}} Old Swedish krusa (“to crush”), {{cog|sv|krysta|t=to squeeze}} Swedish krysta (“to squeeze”), {{cog|da|kryste|t=to squash}} Danish kryste (“to squash”), {{cog|is|kreista|t=to squeeze, squash}} Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), {{cog|fo|kroysta|t=to squeeze}} Faroese kroysta (“to squeeze”), {{cog|got|𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽|t=to gnash}} Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”) Head templates: {{en-noun|~}} crush (countable and uncountable, plural crushes)
  1. A violent collision or compression; a crash; destruction; ruin. Tags: countable, uncountable Translations (violent collision or compression; crash; destruction; ruin): смачкване (smačkvane) [neuter] (Bulgarian), taptamaq (Crimean Tatar), sammenstød [neuter] (Danish), törmäys (english: collision) (Finnish), murskaus (Finnish), murskaantuminen (english: destruction) (Finnish), tuho (english: ruin) (Finnish), გაჭყლეტვა (gač̣q̇leṭva) (Georgian), ჭყლეტვა (č̣q̇leṭva) (Georgian), ressa [feminine] (Italian), calca [feminine] (Italian), choque [masculine] (Portuguese), colisão [feminine] (Portuguese), разда́вливание (razdávlivanije) [neuter] (Russian), aplastamiento [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-crush-en-noun-S631eoes Disambiguation of 'violent collision or compression; crash; destruction; ruin': 78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2
  2. Violent pressure, as of a moving crowd. Tags: countable, uncountable Translations (violent pressure, as of a crowd): puristus (Finnish), ჭყლეტა (č̣q̇leṭa) (Georgian), ჭყლეტვა (č̣q̇leṭva) (Georgian), да́вка (dávka) [feminine] (Russian), aplastamiento [masculine] (Spanish), trängsel [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-crush-en-noun-TqG9WeMt Disambiguation of 'violent pressure, as of a crowd': 12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3
  3. A violent crowding. Tags: countable, uncountable Translations (violent crowding): overrompeling (Dutch), stormloop (Dutch), tungos (Finnish), väentungos (Finnish), aplastamiento [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-crush-en-noun-ZaMKWy4Y Disambiguation of 'violent crowding': 8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2
  4. A crowd that produces uncomfortable pressure. Tags: countable, uncountable Translations (crowd which produces uncomfortable pressure): tungos (Finnish)
    Sense id: en-crush-en-noun-Di-li1jF Disambiguation of 'crowd which produces uncomfortable pressure': 1 13 6 41 0 18 1 1 1 2 0 6 1 9
  5. (slang) A group or gang. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-crush-en-noun-l0RSpjss
  6. A crowd control barrier. Tags: countable, uncountable Translations (crowd control barrier): barrikade [common-gender] (Danish), dranghek [neuter] (Dutch), mellakka-aita (Finnish), barricade [feminine] (French)
    Sense id: en-crush-en-noun-MGj6qugP Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 5 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Crimean Tatar translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Ewe translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Sanskrit translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Tocharian B translations, Terms with Ugaritic translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 0 1 4 0 21 1 1 1 3 0 11 2 16 2 6 1 5 5 1 1 1 4 12 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 3 0 30 1 1 1 2 0 10 1 10 2 4 1 7 7 1 2 1 3 8 Disambiguation of Pages with 5 entries: 1 1 1 4 0 19 1 1 1 2 0 10 1 14 2 5 1 8 5 1 1 1 4 11 1 0 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 4 0 22 1 1 1 1 0 11 1 16 1 5 1 5 5 1 1 1 4 12 1 0 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 4 2 3 4 1 14 2 2 2 4 2 9 4 10 4 5 2 5 3 2 4 2 3 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 2 1 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Basque translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 9 2 12 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 1 2 4 1 18 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 6 5 1 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 6 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Crimean Tatar translations: 3 2 2 4 1 18 2 3 3 4 2 9 3 11 2 4 2 5 4 2 2 2 3 8 Disambiguation of Terms with Czech translations: 2 1 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 11 4 5 2 5 5 1 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 1 1 3 0 25 1 2 2 2 1 12 2 11 2 4 1 5 6 1 1 1 3 9 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 2 2 2 3 1 22 1 2 2 3 1 8 2 11 3 4 2 5 5 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 2 12 2 4 2 6 6 2 2 2 4 10 Disambiguation of Terms with Ewe translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 1 2 4 1 23 1 2 3 3 1 9 2 11 2 4 1 5 5 1 2 2 3 8 Disambiguation of Terms with French translations: 2 1 2 3 0 18 1 1 1 3 0 9 2 12 3 5 2 6 6 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Galician translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with German translations: 2 2 2 4 1 20 1 1 1 4 1 9 2 12 2 4 2 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 3 1 1 3 1 18 1 1 2 4 1 10 4 12 3 6 1 5 4 1 2 1 4 10 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 1 2 3 1 16 1 1 1 3 1 8 3 11 5 6 2 6 5 2 3 2 3 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 3 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Irish translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Italian translations: 2 1 2 4 1 22 1 1 1 3 1 10 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 11 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Korean translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 2 1 2 4 1 22 1 1 1 3 1 10 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 3 1 2 3 1 17 2 1 1 4 1 10 5 11 3 6 1 5 4 1 2 2 4 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 3 2 2 4 1 19 2 2 3 4 1 9 2 11 2 5 1 5 5 2 3 2 4 8 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 2 2 2 4 1 18 1 3 3 4 1 9 3 11 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Polish translations: 2 2 2 3 1 17 1 3 3 4 1 8 3 11 3 5 2 6 5 2 3 2 4 8 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 3 1 2 3 1 17 1 2 2 4 1 10 3 12 3 5 1 5 4 1 2 2 3 9 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 3 12 2 4 2 6 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 2 12 2 4 2 7 7 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Sanskrit translations: 2 2 2 4 1 20 1 1 1 4 1 9 3 12 2 4 2 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Scots translations: 2 1 2 4 1 20 1 2 2 3 1 10 2 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 9 3 11 2 5 1 5 5 3 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 10 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 2 1 2 3 0 20 1 1 1 3 0 10 3 13 2 5 2 6 5 2 2 2 4 10 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 2 1 2 3 0 23 1 2 3 3 1 9 2 11 2 5 1 5 6 1 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Thai translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Tocharian B translations: 1 0 1 3 0 36 0 1 1 1 0 10 1 12 2 5 1 5 4 0 1 1 4 9 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 2 1 2 4 0 19 1 2 3 3 1 10 2 13 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 6 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 10 2 12 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 2 1 2 4 1 20 1 1 1 3 1 10 3 12 3 4 1 5 5 2 2 2 4 9 Disambiguation of 'crowd control barrier': 1 1 2 3 0 71 1 1 1 2 0 7 1 9
  7. A drink made by squeezing the juice out of fruit. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-crush-en-noun-v9-lLkLS
  8. (informal) An infatuation with somebody one is not dating. Tags: countable, informal, uncountable
    Sense id: en-crush-en-noun-en:infatuation
  9. (informal) An infatuation with somebody one is not dating.
    (informal, by extension) The human object of such infatuation or affection.
    Tags: broadly, countable, informal, uncountable Categories (topical): People Translations (love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)): увлечение (uvlečenie) [neuter] (Bulgarian), 迷上 (míshàng) (Chinese Mandarin), 迷戀 (Chinese Mandarin), 迷恋 (míliàn) (Chinese Mandarin), 迷住 (mízhù) (Chinese Mandarin), 愛上 (Chinese Mandarin), 爱上 (àishàng) (Chinese Mandarin), 動心 (Chinese Mandarin), 动心 (dòngxīn) (Chinese Mandarin), 暗戀 (Chinese Mandarin), 暗恋 (ànliàn) (Chinese Mandarin), 喜歡 (Chinese Mandarin), 喜欢 (xǐhuān) (Chinese Mandarin), forelskelse [common-gender] (Danish), bevlieging [feminine] (Dutch), enamiĝo (Esperanto), fulma enamiĝo (Esperanto), ihastus (Finnish), béguin [masculine] (French), amourette [feminine] (French), faible [masculine] (French), coup de cœur (French), kick [Quebec] (French), Schwarm [masculine] (German), הידלקות (hidalqut) [feminine] (Hebrew), gebetan (Indonesian), cotta [feminine] (Italian), ときめき (tokimeki) (Japanese), 호감 (hogam) (alt: 好感) (Korean), unuora (note: refers to the object of desire) (Maori), crush [masculine] (Polish), sympatia [feminine] (Polish), zauroczenie [neuter] (Polish), paixonite [feminine] (Portuguese), fraquinho [masculine] (Portuguese), crush [feminine, masculine] (Portuguese), увлече́ние (uvlečénije) [neuter] (Russian), пы́лкая любо́вь (pýlkaja ljubóvʹ) [feminine] (Russian), влюбленность (vljublennostʹ) (Russian), simpatija [feminine] (Serbo-Croatian), zatreskanost [feminine] (Serbo-Croatian), enamoramiento [masculine] (Spanish), flechazo [masculine] (Spanish), camote [Ecuador, Peru, Uruguay, masculine] (Spanish), förälskelse [common-gender] (Swedish), פֿאַרליבעניש (farlibenish) [neuter] (Yiddish), פֿאַרקאָכעניש (farkokhenish) [neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-crush-en-noun-en:infatuation1 Disambiguation of People: 0 0 0 0 0 7 0 25 33 0 0 3 0 14 3 10 0 0 0 0 0 0 3 1 Disambiguation of 'love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)': 3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7
  10. A standing stock or cage with movable sides used to restrain livestock for safe handling. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-crush-en-noun-9pcd9Pde
  11. (dated) A party or festive function. Tags: countable, dated, uncountable Translations (festive function): juhlat [plural] (Finnish)
    Sense id: en-crush-en-noun-LGyyxwVY Disambiguation of 'festive function': 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 94 1 1 1
  12. (Australia) The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place. Tags: Australia, countable, uncountable Translations (process of crushing cane, or its season): murskaus (english: process) (Finnish)
    Sense id: en-crush-en-noun-~b31Nbs8 Categories (other): Australian English Disambiguation of 'process of crushing cane, or its season': 2 2 3 1 0 5 1 2 2 4 0 61 2 16
  13. (television, uncountable) The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. Tags: uncountable Categories (topical): Television
    Sense id: en-crush-en-noun-pyp9NyYd Topics: broadcasting, media, television
  14. (uncountable, sexuality) A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing. Tags: uncountable Categories (topical): Sexuality
    Sense id: en-crush-en-noun-IdGxOwFx Topics: lifestyle, sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms (infatuation): squish

Verb

IPA: /kɹʌʃ/ Audio: en-us-crush.ogg , EN-AU ck1 crush.ogg Forms: crushes [present, singular, third-person], crushing [participle, present], crushed [participle, past], crushed [past]
Rhymes: -ʌʃ Etymology: From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”). Akin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”). Etymology templates: {{der|en|enm|cruschen|t=to crush, smash, squeeze, squash}} Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), {{der|en|fro|croissir|t=to crush}} Old French croissir (“to crush”), {{der|en|LL.|*crusciō|t=to brush}} Late Latin *crusciō (“to brush”), {{der|en|frk|*krustijan|t=to crush, squeeze, squash}} Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), {{der|en|gem-pro|*kreustaną|t=to crush, grind, strike, smash}} Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”), {{cog|gml|tokrosten|t=to crush, shatter}} Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”), {{cog|dum|crosen|t=to bruise, crush}} Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), {{cog|gml|krossen}} Middle Low German krossen, {{cog|gmq-osw|krusa|t=to crush}} Old Swedish krusa (“to crush”), {{cog|sv|krysta|t=to squeeze}} Swedish krysta (“to squeeze”), {{cog|da|kryste|t=to squash}} Danish kryste (“to squash”), {{cog|is|kreista|t=to squeeze, squash}} Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), {{cog|fo|kroysta|t=to squeeze}} Faroese kroysta (“to squeeze”), {{cog|got|𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽|t=to gnash}} Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”) Head templates: {{en-verb}} crush (third-person singular simple present crushes, present participle crushing, simple past and past participle crushed)
  1. To press between two hard objects; to squeeze so as to alter the natural shape or integrity, or to force together into a mass. Synonyms (to squeeze into a permanent new shape): squash [transitive] Translations (to press or bruise between two hard bodies): συντρίβω (suntríbō) (Ancient Greek), zapaldu (Basque), ці́снуць (císnucʹ) [imperfective] (Belarusian), смачквам (smačkvam) (Bulgarian), aixafar (Catalan), xafar (Catalan), esclafar (Catalan), 挤压 (jǐyā) (Chinese Mandarin), (jǐ) (Chinese Mandarin), drtit (Czech), sammenpresse (Danish), verpletteren (Dutch), pletten (Dutch), premegi (Esperanto), frakasi (Esperanto), murskata (Finnish), musertaa (Finnish), rusentaa (Finnish), liiskata (Finnish), écraser (French), écrabouiller [slang] (French), esmagar (Galician), pisar (Galician), συνθλίβω (synthlívo) (Greek), συντρίβω (syntrívo) (Greek), λιώνω (lióno) (Greek), meil (Irish), schiacciare (Italian), pigiare (Italian), 砕く (kudaku) (alt: くだく) (Japanese), គ្រញិច (krɔɲɨc) (Khmer), 누르다 (nureuda) (Korean), whēke (Maori), korotē (Maori), kotē (Maori), êcraser (Norman), sammenpresse (Norwegian), miażdżyć [imperfective] (Polish), zmiażdżyć [perfective] (Polish), kruszyć [imperfective] (Polish), skruszyć [perfective] (Polish), rozgniatać [imperfective] (Polish), rozgnieść [perfective] (Polish), przytłaczać [imperfective] (Polish), przytłoczyć [perfective] (Polish), amassar (Portuguese), strivi (Romanian), дави́ть (davítʹ) (Russian), champ (Scots), pran (Scots), pronn (Scottish Gaelic), aplastar (Spanish), destripar (Spanish), krossa (Swedish), บด (bòt) (Thai), ขยี้ (kà-yîi) (Thai), дави́ти (davýty) [imperfective] (Ukrainian), đè (Vietnamese), ép (Vietnamese), spotchî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-x0XJF-wb Disambiguation of 'to squeeze into a permanent new shape': 43 8 3 3 3 3 22 3 4 9 Disambiguation of 'to press or bruise between two hard bodies': 63 5 2 3 2 2 6 2 3 12
  2. To reduce to fine particles by pounding or grinding. Synonyms: comminute Synonyms (to pound or grind into fine particles): pulverize Translations (to reduce to fine particles by pounding or grinding): هَرَسَ (harasa) (Arabic), փշրել (pʻšrel) (Armenian), əzmək (Azerbaijani), ovmaq (Azerbaijani), doğramaq (Azerbaijani), estutu (Basque), раздробявам (razdrobjavam) (Bulgarian), 碾碎 (niǎnsuì) (Chinese Mandarin), 压碎 (yāsuì) (Chinese Mandarin), drtit (Czech), finknuse (Danish), vermalen (Dutch), vergruizelen (Dutch), mueli (Esperanto), pisti (Esperanto), dispremi (Esperanto), to (Ewe), tu (Ewe), jauhaa (Finnish), murskata (Finnish), hienontaa (Finnish), concasser (French), broyer (French), piler (French), pisar (Galician), picar (Galician), machucar (Galician), zerdrücken (German), 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌾𐌰𐌽 (diswinþjan) (Gothic), 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌻𐍅𐌾𐌰𐌽 (gamalwjan) (Gothic), συνθλίβω (synthlívo) (Greek), συντρίβω (syntrívo) (Greek), meil (Irish), frantumare (Italian), បុក (bok) (Khmer), សង្កិន (sɑŋkən) (Khmer), 짓이기다 (jinnigida) (Korean), pīnsō (Latin), whakamatariki (Maori), finknuse (Norwegian), esmigalhar (Portuguese), pulverizar (Portuguese), triturar (Portuguese), chanqay (Quechua), măcina (Romanian), pulveriza (Romanian), дроби́ть (drobítʹ) (Russian), круши́ть (krušítʹ) (Russian), पिनष्टि (pinaṣṭi) (Sanskrit), pronn (Scottish Gaelic), machacar (Spanish), triturar (Spanish), majar (Spanish), krossa (Swedish), mala (Swedish), pulvrisera (Swedish), mäl- (Tocharian B), 𐎉𐎈𐎐 (ṭḥn) (Ugaritic), nghiền (Vietnamese), broyî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-8U6Bk3RS Disambiguation of 'to pound or grind into fine particles': 12 35 1 7 7 1 15 1 6 17 Disambiguation of 'to reduce to fine particles by pounding or grinding': 2 84 0 2 1 1 2 1 2 5
  3. (figurative) To overwhelm by pressure or weight. Tags: figuratively Synonyms (to overwhelm): overtake Translations (to overwhelm by pressure or weight): смачквам (smačkvam) (Bulgarian), 压倒 (yādǎo) (Chinese Mandarin), drtit (Czech), sammentrykke (Danish), verpletteren (Dutch), vermorzelen (Dutch), murskata (Finnish), musertaa (Finnish), écraser (French), écrabouiller [slang] (French), esmagar (Galician), מחץ (makhátz) (Hebrew), êcraser (Norman), sammentrykke (Norwegian), przytłaczać [imperfective] (Polish), przytłoczyć [perfective] (Polish), esmagar (Portuguese), разда́вливать (razdávlivatʹ) (Russian), pronn (Scottish Gaelic), aplastar (Spanish), spotchî (Walloon), språtchî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-~RofBJh5 Disambiguation of 'to overwhelm': 3 3 67 3 2 6 5 3 2 6 Disambiguation of 'to overwhelm by pressure or weight': 1 1 92 1 0 1 2 1 0 1
  4. (figurative, colloquial) To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.). Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: en-crush-en-verb-~i1s9hMh
  5. To oppress or grievously burden. Translations (to oppress or burden grievously): потискам (potiskam) (Bulgarian), (yā) (Chinese Mandarin), drtit (Czech), knuse (Danish), verdrukken (Dutch), musertaa (Finnish), écraser (French), esmagar (Galician), asoballar (Galician), êcraser (Norman), knuse (Norwegian), przytłaczać [imperfective] (Polish), przytłoczyć [perfective] (Polish), dominar (Portuguese), subjugar (Portuguese), vencer (Portuguese), дави́ть (davítʹ) (Russian), subyugar (Spanish), spotchî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-kodyk8SU Disambiguation of 'to oppress or burden grievously': 2 5 1 9 56 3 3 2 5 15
  6. To overcome completely; to subdue totally. Translations (to overcome completely): əzmək (Azerbaijani), съкрушавам (sǎkrušavam) (Bulgarian), 粉碎 (fěnsuì) (Chinese Mandarin), rozdrtit (Czech), knuse (Danish), verpletteren (Dutch), overweldigen (Dutch), murskata (Finnish), nujertaa (Finnish), écraser (French), λιώνω (lióno) (Greek), sottomettere (Italian), pervinco (Latin), êcraser (Norman), knuse (Norwegian), подавля́ть (podavljátʹ) (Russian), भनक्ति (bhanakti) (Sanskrit), arrasar (Spanish), aplastar (Spanish), spotchî (Walloon), språtchî (Walloon), spiyî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-en:subdue Disambiguation of 'to overcome completely': 1 1 2 1 1 87 2 1 1 2
  7. (intransitive) To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force. Tags: intransitive Translations (to be or become broken down or in): (suì) (Chinese Mandarin), 粉碎 (fěnsuì) (Chinese Mandarin), 破碎 (pòsuì) (Chinese Mandarin), rozbít se (Czech), knuse (Danish), murskautua (Finnish), musertua (Finnish), s’écraser (French), knuse (Norwegian Bokmål), moer (Portuguese), spiyî (Walloon), si spotchî (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-U~oi4Som Disambiguation of 'to be or become broken down or in': 2 3 2 2 2 2 79 2 2 5
  8. (intransitive, transitive) To feel infatuation or unrequited love. Tags: intransitive, transitive Translations (to feel unrequited love): 迷恋 (míliàn) (Chinese Mandarin), een oogje hebben op (Dutch), enamiĝi (Esperanto), enamiĝeti (Esperanto), olla ihastunut (Finnish), olla pihkassa (Finnish), olla lätkässä (Finnish), avoir le béguin (French), prendersi una cotta (Italian), влюбля́ться (vljubljátʹsja) (Russian), estar enamorado (Spanish), esse roed bleu sot (english: di) (Walloon)
    Sense id: en-crush-en-verb-B7vm-~PS Disambiguation of 'to feel unrequited love': 1 1 1 2 2 2 3 82 1 4
  9. (film, television) To give a compressed or foreshortened appearance to. Categories (topical): Film, Television
    Sense id: en-crush-en-verb-L1pHr8S3 Topics: broadcasting, film, media, television
  10. (transitive, television) To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. Tags: transitive Categories (topical): Television
    Sense id: en-crush-en-verb-A2NFgZDu Topics: broadcasting, media, television
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pulverise, slay at, kill Synonyms (to impress at): ace
Disambiguation of 'to impress at': 10 7 8 16 6 8 15 8 6 16 Derived forms: becrush, bone-crushing dog, croggle, crushability, crushable, crush a cup, crushed sugar, crushed velvet, crusher, crushing, crush it, crush on, crush out, recrush, soul-crushing, toe-crushing, uncrush

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cattle crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush barrier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush depth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush hat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushlike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush load"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush party"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush pen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushproof"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush room"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush syndrome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush-worthy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushworthy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush zone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fruit crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "girl-crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "girl crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "livestock crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "man crush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "noncrush"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cruschen",
        "t": "to crush, smash, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "croissir",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old French croissir (“to crush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*crusciō",
        "t": "to brush"
      },
      "expansion": "Late Latin *crusciō (“to brush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krustijan",
        "t": "to crush, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kreustaną",
        "t": "to crush, grind, strike, smash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "tokrosten",
        "t": "to crush, shatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "crosen",
        "t": "to bruise, crush"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "krossen"
      },
      "expansion": "Middle Low German krossen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "krusa",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old Swedish krusa (“to crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Swedish krysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kryste",
        "t": "to squash"
      },
      "expansion": "Danish kryste (“to squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "kreista",
        "t": "to squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Icelandic kreista (“to squeeze, squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kroysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Faroese kroysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽",
        "t": "to gnash"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”).\nAkin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crushes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "crush (countable and uncountable, plural crushes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "1 1 1 0 0 4 1 44 44 2 0 1 1 1",
      "sense": "infatuation",
      "word": "squish"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, Alexis Thomson, Alexander Miles, Manual of Surgery:",
          "text": "The more highly the injured part is endowed with sensory nerves the more marked is the shock; a crush of the hand, for example, is attended with a more intense degree of shock than a correspondingly severe crush of the foot",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent collision or compression; a crash; destruction; ruin."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-S631eoes",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "collision",
          "collision"
        ],
        [
          "compression",
          "compression"
        ],
        [
          "crash",
          "crash"
        ],
        [
          "destruction",
          "destruction"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smačkvane",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "смачкване"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "crh",
          "lang": "Crimean Tatar",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "taptamaq"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sammenstød"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "english": "collision",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "törmäys"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "murskaus"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "english": "destruction",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "murskaantuminen"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "english": "ruin",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "tuho"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gač̣q̇leṭva",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "გაჭყლეტვა"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "č̣q̇leṭva",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "word": "ჭყლეტვა"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ressa"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "calca"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "choque"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "colisão"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razdávlivanije",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "разда́вливание"
        },
        {
          "_dis1": "78 5 5 0 0 3 1 0 0 1 0 2 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aplastamiento"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Violent pressure, as of a moving crowd."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-TqG9WeMt",
      "links": [
        [
          "Violent",
          "violent"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "moving",
          "move"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "word": "puristus"
        },
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "č̣q̇leṭa",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "word": "ჭყლეტა"
        },
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "č̣q̇leṭva",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "word": "ჭყლეტვა"
        },
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dávka",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "да́вка"
        },
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aplastamiento"
        },
        {
          "_dis1": "12 31 18 18 0 11 1 1 1 2 0 2 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "violent pressure, as of a crowd",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "trängsel"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A violent crowding."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-ZaMKWy4Y",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "crowding",
          "crowding"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "violent crowding",
          "word": "overrompeling"
        },
        {
          "_dis1": "8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "violent crowding",
          "word": "stormloop"
        },
        {
          "_dis1": "8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent crowding",
          "word": "tungos"
        },
        {
          "_dis1": "8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent crowding",
          "word": "väentungos"
        },
        {
          "_dis1": "8 10 64 3 0 5 1 1 1 2 0 2 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "violent crowding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aplastamiento"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a crush at a reception",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crowd that produces uncomfortable pressure."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-Di-li1jF",
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 13 6 41 0 18 1 1 1 2 0 6 1 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "crowd which produces uncomfortable pressure",
          "word": "tungos"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 302:",
          "text": "Then there was another set who called themselves the \"Ragged Thirteen\"; and the account says \"they looked it.\" And, like most diggers, this \"crush,\" to quote my authority, could handle the cards a bit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group or gang."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-l0RSpjss",
      "raw_glosses": [
        "(slang) A group or gang."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 0 1 4 0 21 1 1 1 3 0 11 2 16 2 6 1 5 5 1 1 1 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 0 30 1 1 1 2 0 10 1 10 2 4 1 7 7 1 2 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 4 0 19 1 1 1 2 0 10 1 14 2 5 1 8 5 1 1 1 4 11 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 4 0 22 1 1 1 1 0 11 1 16 1 5 1 5 5 1 1 1 4 12 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 3 4 1 14 2 2 2 4 2 9 4 10 4 5 2 5 3 2 4 2 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 9 2 12 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 2 4 1 18 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 6 5 1 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 6 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 2 4 1 18 2 3 3 4 2 9 3 11 2 4 2 5 4 2 2 2 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Crimean Tatar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 11 4 5 2 5 5 1 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 3 0 25 1 2 2 2 1 12 2 11 2 4 1 5 6 1 1 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 3 1 22 1 2 2 3 1 8 2 11 3 4 2 5 5 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 2 12 2 4 2 6 6 2 2 2 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ewe translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 23 1 2 3 3 1 9 2 11 2 4 1 5 5 1 2 2 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 3 0 18 1 1 1 3 0 9 2 12 3 5 2 6 6 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 20 1 1 1 4 1 9 2 12 2 4 2 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 1 3 1 18 1 1 2 4 1 10 4 12 3 6 1 5 4 1 2 1 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 1 2 3 1 16 1 1 1 3 1 8 3 11 5 6 2 6 5 2 3 2 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 3 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 22 1 1 1 3 1 10 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 11 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 22 1 1 1 3 1 10 2 12 3 4 2 6 6 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 2 3 1 17 2 1 1 4 1 10 5 11 3 6 1 5 4 1 2 2 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 2 4 1 19 2 2 3 4 1 9 2 11 2 5 1 5 5 2 3 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 18 1 3 3 4 1 9 3 11 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 3 1 17 1 3 3 4 1 8 3 11 3 5 2 6 5 2 3 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 2 3 1 17 1 2 2 4 1 10 3 12 3 5 1 5 4 1 2 2 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 3 12 2 4 2 6 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 10 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 21 1 1 1 3 1 10 2 12 2 4 2 7 7 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 20 1 1 1 4 1 9 3 12 2 4 2 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sanskrit translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 20 1 2 2 3 1 10 2 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 9 3 11 2 5 1 5 5 3 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 10 3 12 2 5 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 3 0 20 1 1 1 3 0 10 3 13 2 5 2 6 5 2 2 2 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 3 0 23 1 2 3 3 1 9 2 11 2 5 1 5 6 1 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 1 3 0 36 0 1 1 1 0 10 1 12 2 5 1 5 4 0 1 1 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tocharian B translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 0 19 1 2 3 3 1 10 2 13 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 3 1 9 3 12 2 5 1 6 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 2 3 4 1 9 3 12 2 5 1 5 5 1 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 4 1 19 1 3 3 3 1 10 2 12 2 5 2 5 5 2 2 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 4 1 20 1 1 1 3 1 10 3 12 3 4 1 5 5 2 2 2 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crowd control barrier."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-MGj6qugP",
      "links": [
        [
          "crowd control",
          "crowd control"
        ],
        [
          "barrier",
          "barrier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 3 0 71 1 1 1 2 0 7 1 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "crowd control barrier",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "barrikade"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 3 0 71 1 1 1 2 0 7 1 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "crowd control barrier",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dranghek"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 3 0 71 1 1 1 2 0 7 1 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "crowd control barrier",
          "word": "mellakka-aita"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 3 0 71 1 1 1 2 0 7 1 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crowd control barrier",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "barricade"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, Anthony Burgess, The Enemy in the Blanket (The Malayan Trilogy), published 1972, page 292:",
          "text": "\"Look,\" said Crabbe, warm orange crush in his hand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink made by squeezing the juice out of fruit."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-v9-lLkLS",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "squeezing",
          "squeeze"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I've had a huge crush on her since we met many years ago.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019, Emma Lea, A Royal Enticement:",
          "text": "And I needed to get my schoolgirl crush under control. There was no way Brín felt anything anywhere near what I felt for him. He saw me as a friend.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-en:infatuation",
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "senseid": [
        "en:infatuation"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 0 0 7 0 25 33 0 0 3 0 14 3 10 0 0 0 0 0 0 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage:",
          "text": "It had taken nine years from the evening that Truman first showed up with a pie plate at her mother's door, but his dogged perseverance eventually won him the hand of his boyhood Sunday school crush.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An infatuation with somebody one is not dating.",
        "The human object of such infatuation or affection."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-en:infatuation1",
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An infatuation with somebody one is not dating.",
        "(informal, by extension) The human object of such infatuation or affection."
      ],
      "senseid": [
        "en:infatuation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uvlečenie",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "увлечение"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "míshàng",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "迷上"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "迷戀"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "míliàn",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "迷恋"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mízhù",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "迷住"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "愛上"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "àishàng",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "爱上"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "動心"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dòngxīn",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "动心"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "暗戀"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ànliàn",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "暗恋"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "喜歡"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xǐhuān",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "喜欢"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "forelskelse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bevlieging"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "enamiĝo"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "fulma enamiĝo"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "ihastus"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "béguin"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "amourette"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faible"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "coup de cœur"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "Quebec"
          ],
          "word": "kick"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schwarm"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "hidalqut",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "הידלקות"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "gebetan"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cotta"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tokimeki",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "ときめき"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "alt": "好感",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "hogam",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "호감"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "refers to the object of desire",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "unuora"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "crush"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sympatia"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zauroczenie"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paixonite"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fraquinho"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "crush"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uvlečénije",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "увлече́ние"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pýlkaja ljubóvʹ",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пы́лкая любо́вь"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vljublennostʹ",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "word": "влюбленность"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "simpatija"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zatreskanost"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enamoramiento"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "flechazo"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "Ecuador",
            "Peru",
            "Uruguay",
            "masculine"
          ],
          "word": "camote"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "förälskelse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "farlibenish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "פֿאַרליבעניש"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 1 0 6 1 23 36 6 1 5 4 7",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "farkokhenish",
          "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "פֿאַרקאָכעניש"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A standing stock or cage with movable sides used to restrain livestock for safe handling."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-9pcd9Pde",
      "links": [
        [
          "standing stock",
          "standing stock"
        ],
        [
          "cage",
          "cage"
        ],
        [
          "movable",
          "movable"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ],
        [
          "safe",
          "safe"
        ],
        [
          "handling",
          "handling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter 1, in The Picture of Dorian Gray, London, New York, N.Y., Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co., →OCLC:",
          "text": "Two months ago I went to a crush at Lady Brandon's.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A party or festive function."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-LGyyxwVY",
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "festive",
          "festive"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A party or festive function."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 94 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "festive function",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "juhlat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-~b31Nbs8",
      "links": [
        [
          "crush",
          "#Verb"
        ],
        [
          "cane",
          "cane"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "raw",
          "raw"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "season",
          "season"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 3 1 0 5 1 2 2 4 0 61 2 16",
          "code": "fi",
          "english": "process",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "process of crushing cane, or its season",
          "word": "murskaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "black crush; white crush",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-pyp9NyYd",
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "limitation",
          "limitation"
        ],
        [
          "display",
          "display"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(television, uncountable) The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sexuality",
          "orig": "en:Sexuality",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Katharine Gates, Deviant Desires: Incredibly Strange Sex, page 137:",
          "text": "Just as they say that marijuana leads to harder drugs, Gallegly is claiming that crush is a \"gateway fetish\"—a term I've never heard before. He claims that if someone starts with bugs they'll end up escalating to human babies in no time.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing."
      ],
      "id": "en-crush-en-noun-IdGxOwFx",
      "links": [
        [
          "sexuality",
          "sexuality"
        ],
        [
          "paraphilia",
          "paraphilia"
        ],
        [
          "arousal",
          "arousal"
        ],
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "crush",
          "#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, sexuality) A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹʌʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-crush.ogg/En-us-crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-crush.ogg"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg/EN-AU_ck1_crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʃ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "crush"
  ],
  "word": "crush"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "becrush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bone-crushing dog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "croggle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushability"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush a cup"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushed sugar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushed velvet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crusher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crushing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush it"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush on"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crush out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "recrush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "soul-crushing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "toe-crushing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "uncrush"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cruschen",
        "t": "to crush, smash, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "croissir",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old French croissir (“to crush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*crusciō",
        "t": "to brush"
      },
      "expansion": "Late Latin *crusciō (“to brush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krustijan",
        "t": "to crush, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kreustaną",
        "t": "to crush, grind, strike, smash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "tokrosten",
        "t": "to crush, shatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "crosen",
        "t": "to bruise, crush"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "krossen"
      },
      "expansion": "Middle Low German krossen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "krusa",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old Swedish krusa (“to crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Swedish krysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kryste",
        "t": "to squash"
      },
      "expansion": "Danish kryste (“to squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "kreista",
        "t": "to squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Icelandic kreista (“to squeeze, squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kroysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Faroese kroysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽",
        "t": "to gnash"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”).\nAkin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crushes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crushing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crushed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crushed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "crush (third-person singular simple present crushes, present participle crushing, simple past and past participle crushed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to crush grapes",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1769, Benjamin Blayney, King James Bible, Leviticus 22:24:",
          "text": "Ye shall not offer unto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To press between two hard objects; to squeeze so as to alter the natural shape or integrity, or to force together into a mass."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-x0XJF-wb",
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "between",
          "between"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "squeeze",
          "squeeze"
        ],
        [
          "alter",
          "alter"
        ],
        [
          "natural",
          "natural"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ],
        [
          "integrity",
          "integrity"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "43 8 3 3 3 3 22 3 4 9",
          "sense": "to squeeze into a permanent new shape",
          "tags": [
            "transitive"
          ],
          "word": "squash"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "zapaldu"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "císnucʹ",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ці́снуць"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smačkvam",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "смачквам"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "aixafar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "xafar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "esclafar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jǐyā",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "挤压"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jǐ",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "挤"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "drtit"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "sammenpresse"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "verpletteren"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "pletten"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "premegi"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "frakasi"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "murskata"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "musertaa"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "rusentaa"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "liiskata"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "écraser"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "écrabouiller"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "esmagar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "pisar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "synthlívo",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "συνθλίβω"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "syntrívo",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "συντρίβω"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "lióno",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "λιώνω"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "suntríbō",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "συντρίβω"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "meil"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "schiacciare"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "pigiare"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "alt": "くだく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kudaku",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "砕く"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "krɔɲɨc",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "គ្រញិច"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nureuda",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "누르다"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "whēke"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "korotē"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "kotē"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "êcraser"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "sammenpresse"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "miażdżyć"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zmiażdżyć"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "kruszyć"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "skruszyć"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "rozgniatać"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozgnieść"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "przytłaczać"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "przytłoczyć"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "amassar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "strivi"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "davítʹ",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "дави́ть"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "champ"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "pran"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "pronn"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "aplastar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "destripar"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "krossa"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bòt",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "บด"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "kà-yîi",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "ขยี้"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "davýty",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "дави́ти"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "đè"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "ép"
        },
        {
          "_dis1": "63 5 2 3 2 2 6 2 3 12",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
          "word": "spotchî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to crush quartz",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 1, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:",
          "text": "With a wild scream he was upon her, tearing a great piece from her side with his mighty teeth, and striking her viciously upon her head and shoulders with a broken tree limb until her skull was crushed to a jelly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce to fine particles by pounding or grinding."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-8U6Bk3RS",
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "pound",
          "pound"
        ],
        [
          "grind",
          "grind"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comminute"
        },
        {
          "_dis1": "12 35 1 7 7 1 15 1 6 17",
          "sense": "to pound or grind into fine particles",
          "word": "pulverize"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "harasa",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "هَرَسَ"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻšrel",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "փշրել"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "əzmək"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "ovmaq"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "doğramaq"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "estutu"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razdrobjavam",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "раздробявам"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "niǎnsuì",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "碾碎"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yāsuì",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "压碎"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "drtit"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "finknuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "vermalen"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "vergruizelen"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "mueli"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pisti"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "dispremi"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "to"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "tu"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "jauhaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "murskata"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "hienontaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "concasser"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "broyer"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "piler"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pisar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "picar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "machucar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "zerdrücken"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "diswinþjan",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "gamalwjan",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "𐌲𐌰𐌼𐌰𐌻𐍅𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "synthlívo",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "συνθλίβω"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "syntrívo",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "συντρίβω"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "meil"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "frantumare"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "bok",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "បុក"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "sɑŋkən",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "សង្កិន"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jinnigida",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "짓이기다"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pīnsō"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "whakamatariki"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "finknuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "esmigalhar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pulverizar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "triturar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "chanqay"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "măcina"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pulveriza"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "drobítʹ",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "дроби́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "krušítʹ",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "круши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "pinaṣṭi",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "पिनष्टि"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pronn"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "machacar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "triturar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "majar"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "krossa"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "mala"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "pulvrisera"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "mäl-"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "ṭḥn",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "𐎉𐎈𐎐"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "nghiền"
        },
        {
          "_dis1": "2 84 0 2 1 1 2 1 2 5",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
          "word": "broyî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "After the corruption scandal, the opposition crushed the ruling party in the elections",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 September 1, Harry S. Truman, 2:02 from the start, in MP72-73 Korea and World Peace: President Truman Reports to the People, Harry S. Truman Presidential Library and Museum, National Archives Identifier: 595162:",
          "text": "We believe the invasion has reached its peak. The task remaining is to crush it. Our men are confident, the United Nations command is confident, that it will be crushed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 November 11, Rory Houston, “Estonia 0-4 Republic of Ireland”, in RTE Sport:",
          "text": "A stunning performance from the Republic of Ireland all but sealed progress to Euro 2012 as they crushed nine-man Estonia 4-0 in the first leg of the qualifying play-off tie in A Le Coq Arena in Tallinn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overwhelm by pressure or weight."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-~RofBJh5",
      "links": [
        [
          "overwhelm",
          "overwhelm"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To overwhelm by pressure or weight."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 3 67 3 2 6 5 3 2 6",
          "sense": "to overwhelm",
          "word": "overtake"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smačkvam",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "смачквам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yādǎo",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "压倒"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "drtit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "sammentrykke"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "verpletteren"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "vermorzelen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "murskata"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "musertaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "écraser"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "écrabouiller"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "esmagar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "makhátz",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "מחץ"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "êcraser"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "sammentrykke"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "przytłaczać"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "przytłoczyć"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "esmagar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razdávlivatʹ",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "разда́вливать"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "pronn"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "aplastar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "spotchî"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 92 1 0 1 2 1 0 1",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
          "word": "språtchî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They had a gig recently at Madison Square—totally crushed it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.)."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-~i1s9hMh",
      "links": [
        [
          "impressively",
          "impressively"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "interview",
          "interview"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial) To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To oppress or grievously burden."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-kodyk8SU",
      "links": [
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ],
        [
          "grievously",
          "grievously"
        ],
        [
          "burden",
          "burden"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "potiskam",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "потискам"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yā",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "压"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "drtit"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "verdrukken"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "musertaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "écraser"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "esmagar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "asoballar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "êcraser"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "przytłaczać"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "przytłoczyć"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "dominar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "subjugar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "vencer"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "davítʹ",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "дави́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "subyugar"
        },
        {
          "_dis1": "2 5 1 9 56 3 3 2 5 15",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to oppress or burden grievously",
          "word": "spotchî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The sultan's black guard crushed every resistance bloodily.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1814, Sir Walter Scott, Waverley:",
          "text": "the prospect of the Duke's speedily overtaking and crushing the rebels",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overcome completely; to subdue totally."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-en:subdue",
      "links": [
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ],
        [
          "subdue",
          "subdue"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:subdue"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "əzmək"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎkrušavam",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "съкрушавам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fěnsuì",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "粉碎"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "rozdrtit"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "verpletteren"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "overweldigen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "murskata"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "nujertaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "écraser"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "lióno",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "λιώνω"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "sottomettere"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "pervinco"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "êcraser"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podavljátʹ",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "подавля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "bhanakti",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "भनक्ति"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "arrasar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "aplastar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "spotchî"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "språtchî"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 87 2 1 1 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to overcome completely",
          "word": "spiyî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "an eggshell crushes easily",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-U~oi4Som",
      "links": [
        [
          "broken down",
          "broken down"
        ],
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "suì",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "碎"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fěnsuì",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "粉碎"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pòsuì",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "破碎"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "rozbít se"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "murskautua"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "musertua"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "s’écraser"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "knuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "moer"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "spiyî"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 2 2 2 79 2 2 5",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to be or become broken down or in",
          "word": "si spotchî"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She's crushing on him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, “Aaron’s Party (Come Get It)”, performed by Aaron Carter:",
          "text": "Then walked in / The girl I'm crushin' / And the kid spilled juice / On my Mom's new cushion",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, May'lon Miranda, Love Is Blind, →ISBN, page 58:",
          "text": "... I could just let loose and be myself no holding back you know we just where to young kids in love, lust, crushing whatever you wanted to call it but we where living it up having fun when we where together the rest of the world didn't exist ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Sarra Manning, Diary of a Crush: Kiss and Make Up, →ISBN:",
          "text": "And the one subject that I get an A plus in every time, is the ancient art of crushing. I crush, therefore I am. I've decided to share the benefit of my wisdom and after months of hopelessly lusting after Dylan, I've REALISED that there are twelve degrees of crushing from the slightly embarrassing things most girls will do to catch the eye of the heir to their heart, to the verging on ridiculous stunts you pull when you're in the grip of a passion that renders you powerless.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Shozan Jack Haubner, Zen Confidential: Confessions of a Wayward Monk, →ISBN, page 130:",
          "text": "\"I respect your wiring,\" he explained, \"but I'm crushing on you. And when I crush, I crush hard.\" He thought it would be better if we stopped seeing each other for a while.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feel infatuation or unrequited love."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-B7vm-~PS",
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "unrequited",
          "unrequited"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, transitive) To feel infatuation or unrequited love."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "míliàn",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "迷恋"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "een oogje hebben op"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "enamiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "enamiĝeti"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "olla ihastunut"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "olla pihkassa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "olla lätkässä"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "avoir le béguin"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "prendersi una cotta"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vljubljátʹsja",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "влюбля́ться"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "estar enamorado"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 2 2 2 3 82 1 4",
          "code": "wa",
          "english": "di",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "to feel unrequited love",
          "word": "esse roed bleu sot"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Michel Chion, The Films of Jacques Tati, page 78:",
          "text": "He frames his subject in distant close-ups (we feel the distance, due mostly to the crushed perspective brought about by the telephoto lens).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Birgit Bräuchler, John Postill, Theorising Media and Practice, page 319:",
          "text": "They realise that trajectories, space expansion and crushing are different with different lenses, whether wide angle or telephoto, and that actors' eyelines will be altered.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a compressed or foreshortened appearance to."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-L1pHr8S3",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "compress",
          "compress"
        ],
        [
          "foreshorten",
          "foreshorten"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, television) To give a compressed or foreshortened appearance to."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My old TV set crushes the blacks when the brightness is lowered.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "id": "en-crush-en-verb-A2NFgZDu",
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "limitation",
          "limitation"
        ],
        [
          "display",
          "display"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, television) To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹʌʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-crush.ogg/En-us-crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-crush.ogg"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg/EN-AU_ck1_crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʃ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pulverise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slay at"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kill"
    },
    {
      "_dis1": "10 7 8 16 6 8 15 8 6 16",
      "sense": "to impress at",
      "word": "ace"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "crush"
  ],
  "word": "crush"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Rhymes:English/ʌʃ",
    "Rhymes:English/ʌʃ/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Crimean Tatar translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Ewe translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cattle crush"
    },
    {
      "word": "crush barrier"
    },
    {
      "word": "crush depth"
    },
    {
      "word": "crushee"
    },
    {
      "word": "crush hat"
    },
    {
      "word": "crushlike"
    },
    {
      "word": "crush load"
    },
    {
      "word": "crush party"
    },
    {
      "word": "crush pen"
    },
    {
      "word": "crushproof"
    },
    {
      "word": "crush room"
    },
    {
      "word": "crush syndrome"
    },
    {
      "word": "crush-worthy"
    },
    {
      "word": "crushworthy"
    },
    {
      "word": "crush zone"
    },
    {
      "word": "fruit crush"
    },
    {
      "word": "girl-crush"
    },
    {
      "word": "girl crush"
    },
    {
      "word": "livestock crush"
    },
    {
      "word": "man crush"
    },
    {
      "word": "noncrush"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cruschen",
        "t": "to crush, smash, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "croissir",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old French croissir (“to crush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*crusciō",
        "t": "to brush"
      },
      "expansion": "Late Latin *crusciō (“to brush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krustijan",
        "t": "to crush, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kreustaną",
        "t": "to crush, grind, strike, smash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "tokrosten",
        "t": "to crush, shatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "crosen",
        "t": "to bruise, crush"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "krossen"
      },
      "expansion": "Middle Low German krossen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "krusa",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old Swedish krusa (“to crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Swedish krysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kryste",
        "t": "to squash"
      },
      "expansion": "Danish kryste (“to squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "kreista",
        "t": "to squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Icelandic kreista (“to squeeze, squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kroysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Faroese kroysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽",
        "t": "to gnash"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”).\nAkin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crushes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "crush (countable and uncountable, plural crushes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "infatuation",
      "word": "squish"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, Alexis Thomson, Alexander Miles, Manual of Surgery:",
          "text": "The more highly the injured part is endowed with sensory nerves the more marked is the shock; a crush of the hand, for example, is attended with a more intense degree of shock than a correspondingly severe crush of the foot",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent collision or compression; a crash; destruction; ruin."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "collision",
          "collision"
        ],
        [
          "compression",
          "compression"
        ],
        [
          "crash",
          "crash"
        ],
        [
          "destruction",
          "destruction"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Violent pressure, as of a moving crowd."
      ],
      "links": [
        [
          "Violent",
          "violent"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "moving",
          "move"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A violent crowding."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "crowding",
          "crowding"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a crush at a reception",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crowd that produces uncomfortable pressure."
      ],
      "links": [
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 302:",
          "text": "Then there was another set who called themselves the \"Ragged Thirteen\"; and the account says \"they looked it.\" And, like most diggers, this \"crush,\" to quote my authority, could handle the cards a bit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A group or gang."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A group or gang."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A crowd control barrier."
      ],
      "links": [
        [
          "crowd control",
          "crowd control"
        ],
        [
          "barrier",
          "barrier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1958, Anthony Burgess, The Enemy in the Blanket (The Malayan Trilogy), published 1972, page 292:",
          "text": "\"Look,\" said Crabbe, warm orange crush in his hand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink made by squeezing the juice out of fruit."
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "squeezing",
          "squeeze"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've had a huge crush on her since we met many years ago.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019, Emma Lea, A Royal Enticement:",
          "text": "And I needed to get my schoolgirl crush under control. There was no way Brín felt anything anywhere near what I felt for him. He saw me as a friend.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "senseid": [
        "en:infatuation"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage:",
          "text": "It had taken nine years from the evening that Truman first showed up with a pie plate at her mother's door, but his dogged perseverance eventually won him the hand of his boyhood Sunday school crush.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An infatuation with somebody one is not dating.",
        "The human object of such infatuation or affection."
      ],
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ],
        [
          "affection",
          "affection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An infatuation with somebody one is not dating.",
        "(informal, by extension) The human object of such infatuation or affection."
      ],
      "senseid": [
        "en:infatuation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A standing stock or cage with movable sides used to restrain livestock for safe handling."
      ],
      "links": [
        [
          "standing stock",
          "standing stock"
        ],
        [
          "cage",
          "cage"
        ],
        [
          "movable",
          "movable"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ],
        [
          "safe",
          "safe"
        ],
        [
          "handling",
          "handling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Oscar Wilde, chapter 1, in The Picture of Dorian Gray, London, New York, N.Y., Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co., →OCLC:",
          "text": "Two months ago I went to a crush at Lady Brandon's.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A party or festive function."
      ],
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "festive",
          "festive"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A party or festive function."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English"
      ],
      "glosses": [
        "The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place."
      ],
      "links": [
        [
          "crush",
          "#Verb"
        ],
        [
          "cane",
          "cane"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ],
        [
          "raw",
          "raw"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "season",
          "season"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "en:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "black crush; white crush",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "limitation",
          "limitation"
        ],
        [
          "display",
          "display"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(television, uncountable) The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Sexuality"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Katharine Gates, Deviant Desires: Incredibly Strange Sex, page 137:",
          "text": "Just as they say that marijuana leads to harder drugs, Gallegly is claiming that crush is a \"gateway fetish\"—a term I've never heard before. He claims that if someone starts with bugs they'll end up escalating to human babies in no time.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing."
      ],
      "links": [
        [
          "sexuality",
          "sexuality"
        ],
        [
          "paraphilia",
          "paraphilia"
        ],
        [
          "arousal",
          "arousal"
        ],
        [
          "see",
          "see"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "crush",
          "#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, sexuality) A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹʌʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-crush.ogg/En-us-crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-crush.ogg"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg/EN-AU_ck1_crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smačkvane",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "смачкване"
    },
    {
      "code": "crh",
      "lang": "Crimean Tatar",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "taptamaq"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sammenstød"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "collision",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "törmäys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "murskaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "destruction",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "murskaantuminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "ruin",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "tuho"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gač̣q̇leṭva",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "გაჭყლეტვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "č̣q̇leṭva",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "word": "ჭყლეტვა"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ressa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calca"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "choque"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colisão"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razdávlivanije",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "разда́вливание"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "violent collision or compression; crash; destruction; ruin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aplastamiento"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "word": "puristus"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "č̣q̇leṭa",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "word": "ჭყლეტა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "č̣q̇leṭva",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "word": "ჭყლეტვა"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dávka",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "да́вка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aplastamiento"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "violent pressure, as of a crowd",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "trängsel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "crowd which produces uncomfortable pressure",
      "word": "tungos"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "violent crowding",
      "word": "overrompeling"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "violent crowding",
      "word": "stormloop"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent crowding",
      "word": "tungos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent crowding",
      "word": "väentungos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "violent crowding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aplastamiento"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "crowd control barrier",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "barrikade"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "crowd control barrier",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dranghek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "crowd control barrier",
      "word": "mellakka-aita"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crowd control barrier",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barricade"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uvlečenie",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "увлечение"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "míshàng",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "迷上"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "迷戀"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "míliàn",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "迷恋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mízhù",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "迷住"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "愛上"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "àishàng",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "爱上"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "動心"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dòngxīn",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "动心"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "暗戀"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ànliàn",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "暗恋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "喜歡"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xǐhuān",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "喜欢"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "forelskelse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bevlieging"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "enamiĝo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "fulma enamiĝo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "ihastus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "béguin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amourette"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faible"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "coup de cœur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "word": "kick"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwarm"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hidalqut",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "הידלקות"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "gebetan"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cotta"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tokimeki",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "ときめき"
    },
    {
      "alt": "好感",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hogam",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "호감"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "refers to the object of desire",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "unuora"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crush"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sympatia"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zauroczenie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paixonite"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fraquinho"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "crush"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uvlečénije",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "увлече́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pýlkaja ljubóvʹ",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пы́лкая любо́вь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vljublennostʹ",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "word": "влюбленность"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "simpatija"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zatreskanost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enamoramiento"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flechazo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "Ecuador",
        "Peru",
        "Uruguay",
        "masculine"
      ],
      "word": "camote"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "förälskelse"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "farlibenish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "פֿאַרליבעניש"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "farkokhenish",
      "sense": "love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "פֿאַרקאָכעניש"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "festive function",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "juhlat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "process",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "process of crushing cane, or its season",
      "word": "murskaus"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "crush"
  ],
  "word": "crush"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Rhymes:English/ʌʃ",
    "Rhymes:English/ʌʃ/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Crimean Tatar translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Ewe translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "becrush"
    },
    {
      "word": "bone-crushing dog"
    },
    {
      "word": "croggle"
    },
    {
      "word": "crushability"
    },
    {
      "word": "crushable"
    },
    {
      "word": "crush a cup"
    },
    {
      "word": "crushed sugar"
    },
    {
      "word": "crushed velvet"
    },
    {
      "word": "crusher"
    },
    {
      "word": "crushing"
    },
    {
      "word": "crush it"
    },
    {
      "word": "crush on"
    },
    {
      "word": "crush out"
    },
    {
      "word": "recrush"
    },
    {
      "word": "soul-crushing"
    },
    {
      "word": "toe-crushing"
    },
    {
      "word": "uncrush"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cruschen",
        "t": "to crush, smash, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "croissir",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old French croissir (“to crush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "*crusciō",
        "t": "to brush"
      },
      "expansion": "Late Latin *crusciō (“to brush”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krustijan",
        "t": "to crush, squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*kreustaną",
        "t": "to crush, grind, strike, smash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "tokrosten",
        "t": "to crush, shatter"
      },
      "expansion": "Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "crosen",
        "t": "to bruise, crush"
      },
      "expansion": "Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "krossen"
      },
      "expansion": "Middle Low German krossen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "krusa",
        "t": "to crush"
      },
      "expansion": "Old Swedish krusa (“to crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Swedish krysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kryste",
        "t": "to squash"
      },
      "expansion": "Danish kryste (“to squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "kreista",
        "t": "to squeeze, squash"
      },
      "expansion": "Icelandic kreista (“to squeeze, squash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kroysta",
        "t": "to squeeze"
      },
      "expansion": "Faroese kroysta (“to squeeze”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽",
        "t": "to gnash"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cruschen (“to crush, smash, squeeze, squash”), from Old French croissir (“to crush”), from Late Latin *crusciō (“to brush”), from Frankish *krustijan (“to crush, squeeze, squash”), from Proto-Germanic *kreustaną (“to crush, grind, strike, smash”). Cognate with Middle Low German tokrosten (“to crush, shatter”).\nAkin also to Middle Dutch crosen (“to bruise, crush”), Middle Low German krossen, krȫsen (“to break, shatter”), Old Swedish krusa (“to crush”), Swedish krysta (“to squeeze”), Danish kryste (“to squash”), Icelandic kreista (“to squeeze, squash”), Faroese kroysta (“to squeeze”), Gothic 𐌺𐍂𐌹𐌿𐍃𐍄𐌰𐌽 (kriustan, “to gnash”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crushes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crushing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crushed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crushed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "crush (third-person singular simple present crushes, present participle crushing, simple past and past participle crushed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to crush grapes",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1769, Benjamin Blayney, King James Bible, Leviticus 22:24:",
          "text": "Ye shall not offer unto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To press between two hard objects; to squeeze so as to alter the natural shape or integrity, or to force together into a mass."
      ],
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "between",
          "between"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "squeeze",
          "squeeze"
        ],
        [
          "alter",
          "alter"
        ],
        [
          "natural",
          "natural"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ],
        [
          "integrity",
          "integrity"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "mass",
          "mass"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to crush quartz",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 1, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:",
          "text": "With a wild scream he was upon her, tearing a great piece from her side with his mighty teeth, and striking her viciously upon her head and shoulders with a broken tree limb until her skull was crushed to a jelly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce to fine particles by pounding or grinding."
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "pound",
          "pound"
        ],
        [
          "grind",
          "grind"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comminute"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the corruption scandal, the opposition crushed the ruling party in the elections",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 September 1, Harry S. Truman, 2:02 from the start, in MP72-73 Korea and World Peace: President Truman Reports to the People, Harry S. Truman Presidential Library and Museum, National Archives Identifier: 595162:",
          "text": "We believe the invasion has reached its peak. The task remaining is to crush it. Our men are confident, the United Nations command is confident, that it will be crushed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 November 11, Rory Houston, “Estonia 0-4 Republic of Ireland”, in RTE Sport:",
          "text": "A stunning performance from the Republic of Ireland all but sealed progress to Euro 2012 as they crushed nine-man Estonia 4-0 in the first leg of the qualifying play-off tie in A Le Coq Arena in Tallinn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overwhelm by pressure or weight."
      ],
      "links": [
        [
          "overwhelm",
          "overwhelm"
        ],
        [
          "pressure",
          "pressure"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To overwhelm by pressure or weight."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They had a gig recently at Madison Square—totally crushed it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "impressively",
          "impressively"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "interview",
          "interview"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial) To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To oppress or grievously burden."
      ],
      "links": [
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ],
        [
          "grievously",
          "grievously"
        ],
        [
          "burden",
          "burden"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The sultan's black guard crushed every resistance bloodily.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1814, Sir Walter Scott, Waverley:",
          "text": "the prospect of the Duke's speedily overtaking and crushing the rebels",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To overcome completely; to subdue totally."
      ],
      "links": [
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ],
        [
          "subdue",
          "subdue"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:subdue"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an eggshell crushes easily",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force."
      ],
      "links": [
        [
          "broken down",
          "broken down"
        ],
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She's crushing on him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, “Aaron’s Party (Come Get It)”, performed by Aaron Carter:",
          "text": "Then walked in / The girl I'm crushin' / And the kid spilled juice / On my Mom's new cushion",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, May'lon Miranda, Love Is Blind, →ISBN, page 58:",
          "text": "... I could just let loose and be myself no holding back you know we just where to young kids in love, lust, crushing whatever you wanted to call it but we where living it up having fun when we where together the rest of the world didn't exist ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Sarra Manning, Diary of a Crush: Kiss and Make Up, →ISBN:",
          "text": "And the one subject that I get an A plus in every time, is the ancient art of crushing. I crush, therefore I am. I've decided to share the benefit of my wisdom and after months of hopelessly lusting after Dylan, I've REALISED that there are twelve degrees of crushing from the slightly embarrassing things most girls will do to catch the eye of the heir to their heart, to the verging on ridiculous stunts you pull when you're in the grip of a passion that renders you powerless.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Shozan Jack Haubner, Zen Confidential: Confessions of a Wayward Monk, →ISBN, page 130:",
          "text": "\"I respect your wiring,\" he explained, \"but I'm crushing on you. And when I crush, I crush hard.\" He thought it would be better if we stopped seeing each other for a while.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feel infatuation or unrequited love."
      ],
      "links": [
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "unrequited",
          "unrequited"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, transitive) To feel infatuation or unrequited love."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Film",
        "en:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Michel Chion, The Films of Jacques Tati, page 78:",
          "text": "He frames his subject in distant close-ups (we feel the distance, due mostly to the crushed perspective brought about by the telephoto lens).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Birgit Bräuchler, John Postill, Theorising Media and Practice, page 319:",
          "text": "They realise that trajectories, space expansion and crushing are different with different lenses, whether wide angle or telephoto, and that actors' eyelines will be altered.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a compressed or foreshortened appearance to."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "compress",
          "compress"
        ],
        [
          "foreshorten",
          "foreshorten"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, television) To give a compressed or foreshortened appearance to."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My old TV set crushes the blacks when the brightness is lowered.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "distinguish",
          "distinguish"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "limitation",
          "limitation"
        ],
        [
          "display",
          "display"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, television) To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹʌʃ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-crush.ogg/En-us-crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-crush.ogg"
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 crush.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg/EN-AU_ck1_crush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/EN-AU_ck1_crush.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌʃ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to squeeze into a permanent new shape",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "squash"
    },
    {
      "sense": "to pound or grind into fine particles",
      "word": "pulverize"
    },
    {
      "word": "pulverise"
    },
    {
      "sense": "to overwhelm",
      "word": "overtake"
    },
    {
      "sense": "to impress at",
      "word": "ace"
    },
    {
      "word": "slay at"
    },
    {
      "word": "kill"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "zapaldu"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "císnucʹ",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ці́снуць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smačkvam",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "смачквам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "aixafar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "xafar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "esclafar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jǐyā",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "挤压"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jǐ",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "挤"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "drtit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "sammenpresse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "verpletteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "pletten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "premegi"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "frakasi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "musertaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "rusentaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "liiskata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "écraser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "écrabouiller"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "pisar"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "synthlívo",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "συνθλίβω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "syntrívo",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "συντρίβω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "lióno",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "λιώνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "suntríbō",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "συντρίβω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "meil"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "schiacciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "pigiare"
    },
    {
      "alt": "くだく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kudaku",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "砕く"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "krɔɲɨc",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "គ្រញិច"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nureuda",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "누르다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "whēke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "korotē"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "kotē"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "êcraser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "sammenpresse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "miażdżyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zmiażdżyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kruszyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "skruszyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "rozgniatać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozgnieść"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przytłaczać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "przytłoczyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "amassar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "strivi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "davítʹ",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "дави́ть"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "champ"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "pran"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "pronn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "aplastar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "destripar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "krossa"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bòt",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "บด"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kà-yîi",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "ขยี้"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "davýty",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "дави́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "đè"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "ép"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to press or bruise between two hard bodies",
      "word": "spotchî"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "harasa",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "هَرَسَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻšrel",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "փշրել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "əzmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "ovmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "doğramaq"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "estutu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razdrobjavam",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "раздробявам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "niǎnsuì",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "碾碎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yāsuì",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "压碎"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "drtit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "finknuse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "vermalen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "vergruizelen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "mueli"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pisti"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "dispremi"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "to"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "tu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "jauhaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "hienontaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "concasser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "broyer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "piler"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pisar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "picar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "machucar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "zerdrücken"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "diswinþjan",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "gamalwjan",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "𐌲𐌰𐌼𐌰𐌻𐍅𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "synthlívo",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "συνθλίβω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "syntrívo",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "συντρίβω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "meil"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "frantumare"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bok",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "បុក"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sɑŋkən",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "សង្កិន"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jinnigida",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "짓이기다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pīnsō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "whakamatariki"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "finknuse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "esmigalhar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pulverizar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "triturar"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "chanqay"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "măcina"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pulveriza"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "drobítʹ",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "дроби́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "krušítʹ",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "круши́ть"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "pinaṣṭi",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "पिनष्टि"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pronn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "machacar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "triturar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "majar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "krossa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "mala"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "pulvrisera"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "mäl-"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "ṭḥn",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "𐎉𐎈𐎐"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "nghiền"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to reduce to fine particles by pounding or grinding",
      "word": "broyî"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smačkvam",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "смачквам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yādǎo",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "压倒"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "drtit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "sammentrykke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "verpletteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "vermorzelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "musertaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "écraser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "écrabouiller"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "makhátz",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "מחץ"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "êcraser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "sammentrykke"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przytłaczać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "przytłoczyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razdávlivatʹ",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "разда́вливать"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "pronn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "aplastar"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "spotchî"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to overwhelm by pressure or weight",
      "word": "språtchî"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "potiskam",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "потискам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yā",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "压"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "drtit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "verdrukken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "musertaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "écraser"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "asoballar"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "êcraser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przytłaczać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "przytłoczyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "dominar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "subjugar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "vencer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "davítʹ",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "дави́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "subyugar"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to oppress or burden grievously",
      "word": "spotchî"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "əzmək"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎkrušavam",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "съкрушавам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fěnsuì",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "粉碎"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "rozdrtit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "verpletteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "overweldigen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "nujertaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "écraser"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "lióno",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "λιώνω"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "sottomettere"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "pervinco"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "êcraser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podavljátʹ",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "подавля́ть"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "bhanakti",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "भनक्ति"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "arrasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "aplastar"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "spotchî"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "språtchî"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to overcome completely",
      "word": "spiyî"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suì",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "碎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fěnsuì",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "粉碎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pòsuì",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "破碎"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "rozbít se"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "murskautua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "musertua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "s’écraser"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "moer"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "spiyî"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to be or become broken down or in",
      "word": "si spotchî"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "míliàn",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "迷恋"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "een oogje hebben op"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "enamiĝi"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "enamiĝeti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "olla ihastunut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "olla pihkassa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "olla lätkässä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "avoir le béguin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "prendersi una cotta"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vljubljátʹsja",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "влюбля́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "estar enamorado"
    },
    {
      "code": "wa",
      "english": "di",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to feel unrequited love",
      "word": "esse roed bleu sot"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "crush"
  ],
  "word": "crush"
}

Download raw JSONL data for crush meaning in English (64.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.