"gebetan" meaning in Indonesian

See gebetan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡeˈbetan/ [Standard-Indonesian], [ɡeˈbe.t̪an] [Standard-Indonesian] Forms: gebetan-gebetan [plural]
Rhymes: -etan Etymology: Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”). Equivalent to gebet + -an. Etymology templates: {{bor+|id|bew|gèbètan|t=girlfriend or boyfriend}} Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”), {{af|id|gebet|-an}} gebet + -an Head templates: {{id-noun}} gebetan (plural gebetan-gebetan)
  1. (colloquial) Crush. An infatuation with somebody one is not dating. Tags: colloquial
    Sense id: en-gebetan-id-noun-oOPG4PYI Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms suffixed with -an, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Old English entries with incorrect language header, Old English terms prefixed with ge-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old English entries with incorrect language header: 58 8 13 6 16 Disambiguation of Old English terms prefixed with ge-: 33 13 17 11 27 Disambiguation of Pages with 2 entries: 81 5 5 4 6 Disambiguation of Pages with entries: 84 4 4 3 5
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew",
        "3": "gèbètan",
        "t": "girlfriend or boyfriend"
      },
      "expansion": "Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "gebet",
        "3": "-an"
      },
      "expansion": "gebet + -an",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”). Equivalent to gebet + -an.",
  "forms": [
    {
      "form": "gebetan-gebetan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gebetan (plural gebetan-gebetan)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ge‧be‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -an",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "58 8 13 6 16",
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 13 17 11 27",
          "kind": "other",
          "name": "Old English terms prefixed with ge-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 5 5 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 4 4 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She had a crush",
          "text": "Dia sudah punya gebetan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crush. An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "id": "en-gebetan-id-noun-oOPG4PYI",
      "links": [
        [
          "Crush",
          "crush"
        ],
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Crush. An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡeˈbetan/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡeˈbe.t̪an]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-etan"
    }
  ],
  "word": "gebetan"
}
{
  "categories": [
    "Old English class 1 weak verbs",
    "Old English entries with incorrect language header",
    "Old English lemmas",
    "Old English terms prefixed with ge-",
    "Old English terms with IPA pronunciation",
    "Old English verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew",
        "3": "gèbètan",
        "t": "girlfriend or boyfriend"
      },
      "expansion": "Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "gebet",
        "3": "-an"
      },
      "expansion": "gebet + -an",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Betawi gèbètan (“girlfriend or boyfriend”). Equivalent to gebet + -an.",
  "forms": [
    {
      "form": "gebetan-gebetan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gebetan (plural gebetan-gebetan)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ge‧be‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian 3-syllable words",
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian terms borrowed from Betawi",
        "Indonesian terms derived from Betawi",
        "Indonesian terms suffixed with -an",
        "Indonesian terms with IPA pronunciation",
        "Indonesian terms with redundant script codes",
        "Indonesian terms with usage examples",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Indonesian/etan",
        "Rhymes:Indonesian/etan/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She had a crush",
          "text": "Dia sudah punya gebetan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crush. An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "links": [
        [
          "Crush",
          "crush"
        ],
        [
          "infatuation",
          "infatuation"
        ],
        [
          "dating",
          "date"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Crush. An infatuation with somebody one is not dating."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡeˈbetan/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡeˈbe.t̪an]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-etan"
    }
  ],
  "word": "gebetan"
}

Download raw JSONL data for gebetan meaning in Indonesian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.