See gee in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "oh em gee" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "A shortening of Jesus, perhaps as in the oath by Jesus.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Louisiana Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "gee whillikers" }, { "word": "gee willikers" }, { "word": "gee willickers" }, { "word": "gee whillikins" }, { "word": "gee whillickers" }, { "word": "gee whilligers" }, { "word": "gee whittakers" }, { "word": "gee whiz" }, { "word": "golly gee" }, { "word": "hully gee" } ], "examples": [ { "text": "Gee, I didn't know that!", "type": "example" }, { "text": "Gee, this is swell fun!", "type": "example" }, { "ref": "1935, Jane Murfin, Sam Mintz, Allan Scott (screenplay), Roberta (motion picture), RKO Pictures:", "text": "Stephanie (Irene Dunne): Oh, yes. I like the English. And the Americans, too! / John Kent (Randolph Scott): Gee, that's swell. I'm an American! / Stephanie: Gee, that's swe–, I mean, I thought so.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A general exclamation of surprise or frustration." ], "id": "en-gee-en-intj-LN6JG8yu", "links": [ [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "surprise", "surprise#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat dated) A general exclamation of surprise or frustration." ], "synonyms": [ { "word": "wow" } ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "goh" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "gut" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "jukra" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "hitsi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "voi hurja" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "va", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ɣmerto", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ღმერთო" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "kok" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "cribbio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "perbacco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "alla faccia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "osteria" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "bòys" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "boug" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "léle", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ле́ле" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bóže", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "бо́же" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ānana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "aeha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ēhe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "wī" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "anana" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ena!" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ena pá!" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "xi!" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bóže", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "бо́же" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "vaya" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "kors" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "oj" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "jösses" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "haw" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "agee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "geepound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "milligee" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee along" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee and haw" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee haw whammy diddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee haw whimmy diddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee pole" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gee up" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haw and gee" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "This horse won’t gee when I tell him to.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Of a horse, pack animal, etc.: to move forward; go faster; or turn in a direction away from the driver, typically to the right." ], "id": "en-gee-en-verb--EV8aJJv", "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "pack animal", "pack animal" ], [ "move", "move#Verb" ], [ "forward", "forward" ], [ "faster", "faster" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "direction", "direction" ], [ "driver", "driver" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of a horse, pack animal, etc.: to move forward; go faster; or turn in a direction away from the driver, typically to the right." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "74 14 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hot" }, { "_dis1": "74 14 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hue" }, { "_dis1": "74 14 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hott" }, { "_dis1": "74 14 12", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to turn away from the driver", "word": "cea" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "You may need to walk up to the front of the pack and physically gee the lead dog.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause an animal to move in this way." ], "id": "en-gee-en-verb-Q91sz1oQ", "raw_glosses": [ "(transitive) To cause an animal to move in this way." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1918, Mary Stanbery Watts, The Boardman Family, page 342:", "text": "It didn't gee with what he had been trained to preach and think about about his religion, you know.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Rex Stout, The Father Hunt:", "text": "I did use a few of the items, in Elinor's handwriting, to check the writing on the letter that was in the box with the money. It geed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To agree; to harmonize." ], "id": "en-gee-en-verb-NVfThPvJ", "links": [ [ "agree", "agree" ], [ "harmonize", "harmonize" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect, obsolete) To agree; to harmonize." ], "tags": [ "UK", "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 9 21 1 7 5 9 9 8 5 7 1 10", "kind": "topical", "name": "English animal commands", "parents": [ "Animal commands", "Interjections", "Communication", "Lemmas", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 23 1 12 4 6 13 6 3 5 1 11", "kind": "topical", "name": "English minced oaths", "parents": [ "Minced oaths", "Euphemisms", "Figures of speech", "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 15 1 20 8 5 19 6 2 5 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 36 4 19 6 2 7 7 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 1 1 16 3 5 12 0 15 5 2 18 2 2 2 1 5 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 41 13 15 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 5 20 7 2 11 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 44 14 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 44 12 9 19", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1879, W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, composer, “Act I”, in The Pirates of Penzance […], Philadelphia: J.M. Stoddart & Co., published 1880, →OCLC:", "text": "You'll say a better Major-General has never sat a gee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A gee-gee, a horse." ], "id": "en-gee-en-noun-A-FwnQ58", "links": [ [ "gee-gee", "gee-gee" ], [ "horse", "horse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Mush, huskies. Now, gee! Gee!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A command to a horse, pack animal, etc., which may variously mean “move forward”, “go faster”, or “turn to the right”." ], "id": "en-gee-en-intj-0IvPnLFR", "links": [ [ "command", "command#English" ], [ "horse", "horse#English" ], [ "pack animal", "pack animal#English" ], [ "variously", "variously#English" ], [ "forward", "forward#English" ], [ "faster", "faster#English" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "right", "right#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "oh em gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "agee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "geepound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "milligee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "GeeDubs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "high-gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "jaygee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "low-gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Oh Em Gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "oh-em-gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "zero gee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "zero-gee" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ge", "4": "" }, "expansion": "Old English ge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ge", "4": "", "pos": "the name of the letter G" }, "expansion": "Latin ge (the name of the letter G)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Old English ge, from Latin ge (the name of the letter G).", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "in shorthand", "word": "gay" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "letter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "a" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "bee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "cee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "dee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "e" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ef" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "aitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "i" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "jay" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "kay" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "el" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "em" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "en" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "o" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "pee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "cue" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ess" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "tee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "u" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "vee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "double-u" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ex" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "wye" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "zee" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "zed" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Latin letter names", "orig": "en:Latin letter names", "parents": [ "Letter names", "Letters, symbols, and punctuation", "Names", "Orthography", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Writing", "Fundamental", "Nouns", "Human behaviour", "Language", "Lemmas", "Human", "Communication" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "One branch of English society drops its initial aitches, and another branch ignores its terminal gees.", "type": "example" }, { "ref": "1773 October, The Monthly Review Or Literary Journal Enlarged:", "text": "The word length, which contains only four sounds l e ng th, is usually spell'd thus, el ee en gee tee aitch.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:", "text": "I have drunk en-ee-cee-tee-ay-ar from the ef-ell-oh-doubleyou-ee-ar-ess in his gee-ay-ar-dee-ee-en many a time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The name of the Latin-script letter G/g." ], "id": "en-gee-en-noun-en:g", "links": [ [ "G", "G#English" ], [ "g", "g#English" ] ], "senseid": [ "en:g" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "غِي" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِي" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "gī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِي" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gue" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ji", "sense": "name of the letter G, g", "word": "জি" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "gyi", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ဂျီ" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gee" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "name of the letter G, g", "word": "go" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gee" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gé" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gue" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tzi", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "τζι" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gā" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "जी" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gé" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gé" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gort" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "gi" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ジー" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ji", "sense": "name of the letter G, g", "word": "지" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gē" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gā" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gė" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ji" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "जी" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gê" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dži", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "English", "neuter" ], "word": "джи" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žɛ", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "жэ" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gɛ", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "гэ" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "name of the letter G, g", "word": "dyi" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jii", "sense": "name of the letter G, g", "word": "จี" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "giê" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gờ" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ghê" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "èg" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a thousand dollars", "word": "grand" } ], "categories": [ { "_dis": "3 7 15 1 20 8 5 19 6 2 5 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 1 1 16 3 5 12 0 15 5 2 18 2 2 2 1 5 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 55 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 42 15 26", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 40 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 60 18 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 39 18 27", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 60 18 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 62 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 45 20 31", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 16 34", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 47 21 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 43 27 27", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 17 34", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 49 15 33", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 49 17 30", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 52 38 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 45 16 35", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 48 20 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 17 33", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 69 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 38 14 46", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 67 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 17 33", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 67 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 22 28", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 22 28", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 21 32", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 20 32", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 17 34", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 16 34", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 22 28", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 47 16 34", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 21 32", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 65 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "ten gees" } ], "glosses": [ "Abbreviation of grand; a thousand dollars." ], "id": "en-gee-en-noun-a~vGFYVk", "links": [ [ "grand", "grand#English" ], [ "thousand", "thousand" ], [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Abbreviation of grand; a thousand dollars." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "0 92 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: a thousand dollars", "word": "tonni" }, { "_dis1": "0 92 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosárʹ", "sense": "slang: a thousand dollars", "tags": [ "masculine" ], "word": "коса́рь" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface", "word": "gravity" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 38 14 46", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1949 July, Margaret St. Clair, “Sacred Martian Pig”, in Startling Stories, page 92:", "text": "I've more muscle than you, and I'm used to greater gee, being from earth.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Tom Clancy, Patriot Games, page 449:", "text": "So if you fire the Phoenix inside that radius, he just can't evade it. The missile can pull more gees than any pilot can.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of gravity; the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface." ], "id": "en-gee-en-noun-gqt99e8q", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "gravity", "gravity#English" ], [ "unit", "unit" ], [ "acceleration", "acceleration" ], [ "gravity", "gravity" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) Abbreviation of gravity; the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "0 7 92 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity", "word": "G" }, { "_dis1": "0 7 92 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity", "word": "G" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 38 14 46", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 197:", "text": "Just off the highway there's a small garage and paint-shop run by a gee named Art Huck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A guy." ], "id": "en-gee-en-noun-CORPvXMh", "links": [ [ "guy", "guy" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A guy." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gabhal", "3": "", "4": "fork, crotch" }, "expansion": "Irish gabhal (“fork, crotch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly from gowl (“vagina, vulva”), a slang term in Ireland. Compare Irish gabhal (“fork, crotch”).", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 7 15 1 20 8 5 19 6 2 5 1 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 14 2 15 4 8 21 8 3 6 2 6", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 1 2 14 2 5 11 1 13 4 3 18 3 3 3 1 5 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 1 1 16 3 5 12 0 15 5 2 18 2 2 2 1 5 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1987, Roddy Doyle, The Commitments, Dublin: King Farouk:", "text": "The brassers, yeh know wha' I mean. The gee. Is tha' why?", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Roddy Doyle, The Van, . Secker & Warburg, →ISBN, page 65:", "text": "But he'd had to keep feeling them up and down from her knees up to her gee after she'd said that....", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Samuel Beckett, Dream of Fair to Middling Women, . John Calder, →ISBN, page 71:", "text": "Lily Neary has a lovely gee and her pore Paddy got his B.A. and by the holy fly I wouldn't recommend you to ask me what class of a tree they were under when he put his hand on her and enjoyed that.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Joseph O'Connor, Red Roses and Petrol, . Methuen, →ISBN, page 7:", "text": "And I thought, gee is certainly something that gobshite knows all about.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Vagina, vulva." ], "id": "en-gee-en-noun-jq7Dlezy", "links": [ [ "Vagina", "vagina" ], [ "vulva", "vulva" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, slang) Vagina, vulva." ], "tags": [ "Ireland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gee2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav.ogg" }, { "homophone": "ghee" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1867, W.H. Smyth, The Sailor’s Word-Book: An Alphabetical Digest of Nautical Terms, including some more especially military and scientific, but useful to seamen; as well as archaisms of early voyagers, etc. by the late ADMIRAL W. H. SMYTH, K.S.F., D.C.L., &c.:", "text": "That will just \"gee\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To suit or fit." ], "id": "en-gee-en-verb-2JX7vGP0", "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "fit", "fit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "etymology_number": 6, "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "And good old Holmes delivered his soul on the walk home of many wise sayings, and, as the song says,\n\"Gee'd 'em a sight of good advice;\" […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give." ], "id": "en-gee-en-verb-vgQktRz~", "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, dialect) To give." ], "related": [ { "word": "gee-eyed" }, { "word": "skew-gee" }, { "word": "squill-gee" } ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "gee" }
{ "categories": [ "English animal commands", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "gee whillikers" }, { "word": "gee willikers" }, { "word": "gee willickers" }, { "word": "gee whillikins" }, { "word": "gee whillickers" }, { "word": "gee whilligers" }, { "word": "gee whittakers" }, { "word": "gee whiz" }, { "word": "golly gee" }, { "word": "hully gee" }, { "word": "oh em gee" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "A shortening of Jesus, perhaps as in the oath by Jesus.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Gee, I didn't know that!", "type": "example" }, { "text": "Gee, this is swell fun!", "type": "example" }, { "ref": "1935, Jane Murfin, Sam Mintz, Allan Scott (screenplay), Roberta (motion picture), RKO Pictures:", "text": "Stephanie (Irene Dunne): Oh, yes. I like the English. And the Americans, too! / John Kent (Randolph Scott): Gee, that's swell. I'm an American! / Stephanie: Gee, that's swe–, I mean, I thought so.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A general exclamation of surprise or frustration." ], "links": [ [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "surprise", "surprise#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ] ], "raw_glosses": [ "(somewhat dated) A general exclamation of surprise or frustration." ], "synonyms": [ { "word": "wow" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "goh" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "gut" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "jukra" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "hitsi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "voi hurja" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "va", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ɣmerto", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ღმერთო" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "kok" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "cribbio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "perbacco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "alla faccia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "osteria" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "bòys" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "boug" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "léle", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ле́ле" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bóže", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "бо́же" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ānana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "aeha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ēhe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "wī" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "anana" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ena!" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "ena pá!" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "xi!" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bóže", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "бо́же" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "vaya" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "kors" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "oj" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation of surprise or pleasure", "word": "jösses" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Romanian translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "haw" } ], "derived": [ { "word": "agee" }, { "word": "gee along" }, { "word": "gee and haw" }, { "word": "gee haw whammy diddle" }, { "word": "gee haw whimmy diddle" }, { "word": "gee pole" }, { "word": "geepound" }, { "word": "gee up" }, { "word": "haw and gee" }, { "word": "milligee" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "This horse won’t gee when I tell him to.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Of a horse, pack animal, etc.: to move forward; go faster; or turn in a direction away from the driver, typically to the right." ], "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "pack animal", "pack animal" ], [ "move", "move#Verb" ], [ "forward", "forward" ], [ "faster", "faster" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "direction", "direction" ], [ "driver", "driver" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of a horse, pack animal, etc.: to move forward; go faster; or turn in a direction away from the driver, typically to the right." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "You may need to walk up to the front of the pack and physically gee the lead dog.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause an animal to move in this way." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause an animal to move in this way." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1918, Mary Stanbery Watts, The Boardman Family, page 342:", "text": "It didn't gee with what he had been trained to preach and think about about his religion, you know.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Rex Stout, The Father Hunt:", "text": "I did use a few of the items, in Elinor's handwriting, to check the writing on the letter that was in the box with the money. It geed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To agree; to harmonize." ], "links": [ [ "agree", "agree" ], [ "harmonize", "harmonize" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect, obsolete) To agree; to harmonize." ], "tags": [ "UK", "dialectal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to turn away from the driver", "word": "hott" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to turn away from the driver", "word": "cea" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Romanian translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1879, W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, composer, “Act I”, in The Pirates of Penzance […], Philadelphia: J.M. Stoddart & Co., published 1880, →OCLC:", "text": "You'll say a better Major-General has never sat a gee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A gee-gee, a horse." ], "links": [ [ "gee-gee", "gee-gee" ], [ "horse", "horse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Romanian translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Mush, huskies. Now, gee! Gee!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A command to a horse, pack animal, etc., which may variously mean “move forward”, “go faster”, or “turn to the right”." ], "links": [ [ "command", "command#English" ], [ "horse", "horse#English" ], [ "pack animal", "pack animal#English" ], [ "variously", "variously#English" ], [ "forward", "forward#English" ], [ "faster", "faster#English" ], [ "turn", "turn#Verb" ], [ "right", "right#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "agee" }, { "word": "GeeDubs" }, { "word": "geepound" }, { "word": "high-gee" }, { "word": "jaygee" }, { "word": "low-gee" }, { "word": "milligee" }, { "word": "Oh Em Gee" }, { "word": "oh em gee" }, { "word": "oh-em-gee" }, { "word": "zero gee" }, { "word": "zero-gee" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ge", "4": "" }, "expansion": "Old English ge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ge", "4": "", "pos": "the name of the letter G" }, "expansion": "Latin ge (the name of the letter G)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Old English ge, from Latin ge (the name of the letter G).", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "english": "in shorthand", "word": "gay" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "letter" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "a" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "bee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "cee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "dee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "e" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ef" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "aitch" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "i" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "jay" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "kay" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "el" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "em" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "en" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "o" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "pee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "cue" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ar" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ess" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "tee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "u" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "vee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "double-u" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "ex" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "wye" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "zee" }, { "tags": [ "Latin", "letter-name" ], "word": "zed" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned", "en:Latin letter names" ], "examples": [ { "text": "One branch of English society drops its initial aitches, and another branch ignores its terminal gees.", "type": "example" }, { "ref": "1773 October, The Monthly Review Or Literary Journal Enlarged:", "text": "The word length, which contains only four sounds l e ng th, is usually spell'd thus, el ee en gee tee aitch.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:", "text": "I have drunk en-ee-cee-tee-ay-ar from the ef-ell-oh-doubleyou-ee-ar-ess in his gee-ay-ar-dee-ee-en many a time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The name of the Latin-script letter G/g." ], "links": [ [ "G", "G#English" ], [ "g", "g#English" ] ], "senseid": [ "en:g" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a thousand dollars", "word": "grand" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English slang" ], "examples": [ { "text": "ten gees" } ], "glosses": [ "Abbreviation of grand; a thousand dollars." ], "links": [ [ "grand", "grand#English" ], [ "thousand", "thousand" ], [ "dollar", "dollar" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Abbreviation of grand; a thousand dollars." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface", "word": "gravity" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English terms with quotations", "en:Physics" ], "examples": [ { "ref": "1949 July, Margaret St. Clair, “Sacred Martian Pig”, in Startling Stories, page 92:", "text": "I've more muscle than you, and I'm used to greater gee, being from earth.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Tom Clancy, Patriot Games, page 449:", "text": "So if you fire the Phoenix inside that radius, he just can't evade it. The missile can pull more gees than any pilot can.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of gravity; the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "gravity", "gravity#English" ], [ "unit", "unit" ], [ "acceleration", "acceleration" ], [ "gravity", "gravity" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) Abbreviation of gravity; the unit of acceleration equal to that exerted by gravity at the earth's surface." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 197:", "text": "Just off the highway there's a small garage and paint-shop run by a gee named Art Huck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A guy." ], "links": [ [ "guy", "guy" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A guy." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "غِي" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِي" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "gī", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "جِي" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gue" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ji", "sense": "name of the letter G, g", "word": "জি" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "gyi", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ဂျီ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gee" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "name of the letter G, g", "word": "go" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gee" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gé" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gue" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tzi", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "τζι" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gā" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "जी" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gé" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gé" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gort" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "gi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ジー" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ji", "sense": "name of the letter G, g", "word": "지" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gē" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gā" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gė" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ji" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jī", "sense": "name of the letter G, g", "word": "जी" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "masculine" ], "word": "gê" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dži", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "English", "neuter" ], "word": "джи" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žɛ", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "жэ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gɛ", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "neuter" ], "word": "гэ" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "ge" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "name of the letter G, g", "word": "dyi" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jii", "sense": "name of the letter G, g", "word": "จี" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ge" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "giê" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "gờ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "name of the letter G, g", "word": "ghê" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "name of the letter G, g", "tags": [ "feminine" ], "word": "èg" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: a thousand dollars", "word": "tonni" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosárʹ", "sense": "slang: a thousand dollars", "tags": [ "masculine" ], "word": "коса́рь" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity", "word": "G" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the unit of acceleration equal to that exerted by gravity", "word": "G" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gabhal", "3": "", "4": "fork, crotch" }, "expansion": "Irish gabhal (“fork, crotch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly from gowl (“vagina, vulva”), a slang term in Ireland. Compare Irish gabhal (“fork, crotch”).", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (plural gees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Irish English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1987, Roddy Doyle, The Commitments, Dublin: King Farouk:", "text": "The brassers, yeh know wha' I mean. The gee. Is tha' why?", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Roddy Doyle, The Van, . Secker & Warburg, →ISBN, page 65:", "text": "But he'd had to keep feeling them up and down from her knees up to her gee after she'd said that....", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Samuel Beckett, Dream of Fair to Middling Women, . John Calder, →ISBN, page 71:", "text": "Lily Neary has a lovely gee and her pore Paddy got his B.A. and by the holy fly I wouldn't recommend you to ask me what class of a tree they were under when he put his hand on her and enjoyed that.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Joseph O'Connor, Red Roses and Petrol, . Methuen, →ISBN, page 7:", "text": "And I thought, gee is certainly something that gobshite knows all about.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Vagina, vulva." ], "links": [ [ "Vagina", "vagina" ], [ "vulva", "vulva" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, slang) Vagina, vulva." ], "tags": [ "Ireland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡiː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gee2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gee2.wav.ogg" }, { "homophone": "ghee" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English minced oaths", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/1 syllable" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1867, W.H. Smyth, The Sailor’s Word-Book: An Alphabetical Digest of Nautical Terms, including some more especially military and scientific, but useful to seamen; as well as archaisms of early voyagers, etc. by the late ADMIRAL W. H. SMYTH, K.S.F., D.C.L., &c.:", "text": "That will just \"gee\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To suit or fit." ], "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "fit", "fit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒiː/" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "gee" } { "categories": [ "English animal commands", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English minced oaths", "English verbs", "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 6, "forms": [ { "form": "gees", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "geeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "geed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gee (third-person singular simple present gees, present participle geeing, simple past and past participle geed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gee-eyed" }, { "word": "skew-gee" }, { "word": "squill-gee" } ], "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "And good old Holmes delivered his soul on the walk home of many wise sayings, and, as the song says,\n\"Gee'd 'em a sight of good advice;\" […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give." ], "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, dialect) To give." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "gee" }
Download raw JSONL data for gee meaning in English (28.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.