"you don't say" meaning in English

See you don't say in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: En-au-you don't say.ogg [Australia]
Head templates: {{en-interj}} you don't say
  1. Really?; no kidding!; is that so? (sometimes used sarcastically in response to the obvious) Synonyms: really, no kidding, oh really, no really, no shit, no shit, Sherlock, do tell Translations (really? ; no kidding! ; Is that so?): не ду́май! (ne dúmaj!) [informal, singular] (Bulgarian), не ду́майте! (ne dúmajte!) [formal, informal, plural] (Bulgarian), 講真嘅? (Chinese Cantonese), 讲真嘅? (gong² zan¹ ge³?) (Chinese Cantonese), 真的嗎 (Chinese Mandarin), 真的吗 (zhēn de ma?) (Chinese Mandarin), 難道... (Chinese Mandarin), 难道... (nándào...) (note: followed by a clause, not used separately) (Chinese Mandarin), det siger du ikke! (Danish), zou je denken? [neuter] (Dutch), ne ŝerce (Esperanto), ihanko totta? (Finnish), no älä (Finnish), sans blague (French), sans dec [colloquial] (French), ნუთუ (nutu) (Georgian), კაი ერთი (ḳai erti) (Georgian), მართლა (martla) (Georgian), ნუთუ მართლა (nutu martla) (Georgian), უყურე ერთი (uq̇ure erti) (Georgian), რას ამბობ (ras ambob) (Georgian), კაი, კაცო (ḳai, ḳaco) (Georgian), was Sie nicht sagen [formal] (German), was du nicht sagst [informal, singular] (German), was ihr nicht sagt [informal, plural] (German), μη μου πείς (mi mou peís) (Greek), μη μου πείτε (mi mou peíte) [plural] (Greek), nem mondod (Hungarian), na ne (Hungarian), ma dai! (Italian), non mi dire! (Italian), ほんと? (honto) (Japanese), うそ! (uso!) (Japanese), マジ? (maji) (Japanese), 진짜 (jinjja) (Korean), не збо́ри! (ne zbóri!) (Macedonian), āta koia (Maori), sier du det (Norwegian), co ty nie powiesz (Polish), nie gadaj [imperfective] (Polish), jura (Portuguese), não me diga (english: or) [Brazil, polite] (Portuguese), não me digas [familiar] (Portuguese), nu mai spune! [common-gender] (Romanian), nu mai spuneți! [common-gender, plural, singular] (Romanian), ce spui? [common-gender] (Romanian), что вы говори́те! (što vy govoríte!) [formal] (Russian), что ты говори́шь! (što ty govoríšʹ!) [informal] (Russian), неуже́ли (neužéli) (Russian), да ладно (da ladno) (Russian), nevrav (Slovak), ¡no me digas! (Spanish), ¡cómo crees! (Spanish), det menar du inte (Swedish), säger du det? (Swedish), hindi nga? (Tagalog), deme (Turkish), deme ya (Turkish), ciddi olamazsın (Turkish), hadi canım sen de (Turkish), valla mı (Turkish), hadi canım (Turkish), yok artık (Turkish), yok daha neler (Turkish), daha neler (Turkish), yapma ya (Turkish)

Download JSON data for you don't say meaning in English (11.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "you don't say",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Finnish links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They're going to have a baby? You don't say!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Hey, guess what? There's a country called Brazil! –You don't say.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 July 19, Caspar Salmon, “Has Barbie killed the indie director? Why credible film-makers are selling out”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "A recent article about Barbie in the New Yorker quoted no less a figure than Gerwig’s own agent as saying: “Is it a great thing that our great creative actors and film-makers live in a world where you can only take giant swings around consumer content and mass-produced products? I don’t know. But it is the business.” You don’t say.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Really?; no kidding!; is that so? (sometimes used sarcastically in response to the obvious)"
      ],
      "id": "en-you_don't_say-en-intj-dSwlzrN-",
      "links": [
        [
          "Really",
          "really"
        ],
        [
          "no kidding",
          "no kidding"
        ],
        [
          "is that so",
          "is that so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "really"
        },
        {
          "word": "no kidding"
        },
        {
          "word": "oh really"
        },
        {
          "word": "no really"
        },
        {
          "word": "no shit"
        },
        {
          "word": "no shit, Sherlock"
        },
        {
          "word": "do tell"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ne dúmaj!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "informal",
            "singular"
          ],
          "word": "не ду́май!"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ne dúmajte!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "formal",
            "informal",
            "plural"
          ],
          "word": "не ду́майте!"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "講真嘅?"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "gong² zan¹ ge³?",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "讲真嘅?"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "真的嗎"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhēn de ma?",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "真的吗"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "難道..."
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "note": "followed by a clause, not used separately",
          "roman": "nándào...",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "难道..."
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "det siger du ikke!"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zou je denken?"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ne ŝerce"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ihanko totta?"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "no älä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "sans blague"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "sans dec"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "nutu",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ნუთუ"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳai erti",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "კაი ერთი"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "martla",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "მართლა"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "nutu martla",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ნუთუ მართლა"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uq̇ure erti",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "უყურე ერთი"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ras ambob",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "რას ამბობ"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳai, ḳaco",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "კაი, კაცო"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "was Sie nicht sagen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "informal",
            "singular"
          ],
          "word": "was du nicht sagst"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "informal",
            "plural"
          ],
          "word": "was ihr nicht sagt"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mi mou peís",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "μη μου πείς"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mi mou peíte",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "μη μου πείτε"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "nem mondod"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "na ne"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ma dai!"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "non mi dire!"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "honto",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ほんと?"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "uso!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "うそ!"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "maji",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "マジ?"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jinjja",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "진짜"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ne zbóri!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "не збо́ри!"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "āta koia"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "sier du det"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "co ty nie powiesz"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "nie gadaj"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "jura"
        },
        {
          "code": "pt",
          "english": "or",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "Brazil",
            "polite"
          ],
          "word": "não me diga"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "familiar"
          ],
          "word": "não me digas"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "nu mai spune!"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "common-gender",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "nu mai spuneți!"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ce spui?"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "što vy govoríte!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "что вы говори́те!"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "što ty govoríšʹ!",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "что ты говори́шь!"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neužéli",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "неуже́ли"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "da ladno",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "да ладно"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "nevrav"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "¡no me digas!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "¡cómo crees!"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "det menar du inte"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "säger du det?"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "hindi nga?"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "deme"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "deme ya"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "ciddi olamazsın"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "hadi canım sen de"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "valla mı"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "hadi canım"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "yok artık"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "yok daha neler"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "daha neler"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
          "word": "yapma ya"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-you don't say.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-au-you_don%27t_say.ogg/En-au-you_don%27t_say.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/En-au-you_don%27t_say.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "you don't say"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "you don't say",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese links with redundant target parameters",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English sarcastic terms",
        "English sentences",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Finnish links with redundant target parameters",
        "Japanese links with redundant target parameters",
        "Macedonian links with redundant target parameters",
        "Spanish links with redundant target parameters",
        "Swedish links with redundant target parameters"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They're going to have a baby? You don't say!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Hey, guess what? There's a country called Brazil! –You don't say.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 July 19, Caspar Salmon, “Has Barbie killed the indie director? Why credible film-makers are selling out”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "A recent article about Barbie in the New Yorker quoted no less a figure than Gerwig’s own agent as saying: “Is it a great thing that our great creative actors and film-makers live in a world where you can only take giant swings around consumer content and mass-produced products? I don’t know. But it is the business.” You don’t say.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Really?; no kidding!; is that so? (sometimes used sarcastically in response to the obvious)"
      ],
      "links": [
        [
          "Really",
          "really"
        ],
        [
          "no kidding",
          "no kidding"
        ],
        [
          "is that so",
          "is that so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "really"
        },
        {
          "word": "no kidding"
        },
        {
          "word": "oh really"
        },
        {
          "word": "no really"
        },
        {
          "word": "no shit"
        },
        {
          "word": "no shit, Sherlock"
        },
        {
          "word": "do tell"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-you don't say.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/En-au-you_don%27t_say.ogg/En-au-you_don%27t_say.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/En-au-you_don%27t_say.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ne dúmaj!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "informal",
        "singular"
      ],
      "word": "не ду́май!"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ne dúmajte!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "formal",
        "informal",
        "plural"
      ],
      "word": "не ду́майте!"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "講真嘅?"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gong² zan¹ ge³?",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "讲真嘅?"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "真的嗎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhēn de ma?",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "真的吗"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "難道..."
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "followed by a clause, not used separately",
      "roman": "nándào...",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "难道..."
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "det siger du ikke!"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zou je denken?"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ne ŝerce"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ihanko totta?"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "no älä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "sans blague"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "sans dec"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nutu",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ნუთუ"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳai erti",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "კაი ერთი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "martla",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "მართლა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nutu martla",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ნუთუ მართლა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uq̇ure erti",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "უყურე ერთი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ras ambob",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "რას ამბობ"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳai, ḳaco",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "კაი, კაცო"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "was Sie nicht sagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "informal",
        "singular"
      ],
      "word": "was du nicht sagst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "informal",
        "plural"
      ],
      "word": "was ihr nicht sagt"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mi mou peís",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "μη μου πείς"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mi mou peíte",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "μη μου πείτε"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "nem mondod"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "na ne"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ma dai!"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "non mi dire!"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "honto",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ほんと?"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "uso!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "うそ!"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "maji",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "マジ?"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jinjja",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "진짜"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ne zbóri!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "не збо́ри!"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "āta koia"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "sier du det"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "co ty nie powiesz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nie gadaj"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "jura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "or",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "Brazil",
        "polite"
      ],
      "word": "não me diga"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "não me digas"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "nu mai spune!"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "common-gender",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "nu mai spuneți!"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ce spui?"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "što vy govoríte!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "что вы говори́те!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "što ty govoríšʹ!",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "что ты говори́шь!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neužéli",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "неуже́ли"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "da ladno",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "да ладно"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "nevrav"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "¡no me digas!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "¡cómo crees!"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "det menar du inte"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "säger du det?"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "hindi nga?"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "deme"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "deme ya"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "ciddi olamazsın"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "hadi canım sen de"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "valla mı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "hadi canım"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "yok artık"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "yok daha neler"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "daha neler"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "really? ; no kidding! ; Is that so?",
      "word": "yapma ya"
    }
  ],
  "word": "you don't say"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.