See gramercy in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gramerci" }, "expansion": "Middle English gramerci", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grant merci", "4": "", "5": "great thanks" }, "expansion": "Old French grant merci (“great thanks”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gramerci, from Old French grant merci (“great thanks”).Still in use in south of France's Provençal language as 'gramerci'.", "forms": [ { "form": "gra'mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "gra-mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "grand mercy", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gramercy", "name": "en-interj" } ], "hyphenation": [ "gra‧mer‧cy" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[late 14th – early 15th century, “Transition English: From the Conquest to Chaucer.—a.d. 1666 to a.d. 1352 [Sir Cleges.]”, in Henry Morley, editor, Shorter English Poems (Cassell’s Library of English Literature), London, Paris: Cassell & Company, […], published c. 1870s, →OCLC, page 28, column 2, lines 409–412:", "text": "Gramércy, liegé King, / This is to me a comforting: / I tell you sickerly / For to have land or lede / Or other riches, so God me speed, / It is too much for me.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter VIII, in Ivanhoe; a Romance. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, page 155:", "text": "\"Gramercy! good fellow,\" cried Prince John, \"thou pleasest me—Here, Isaac, lend me a handful of byzants.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as an expression of gratitude: thanks; many thanks." ], "id": "en-gramercy-en-intj-yj4jXjbm", "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "gratitude", "gratitude#English" ], [ "thanks", "thanks#Interjection" ], [ "many thanks", "many thanks" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Used as an expression of gratitude: thanks; many thanks." ], "synonyms": [ { "word": "thank you" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 57 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 45 29", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 72 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used as an exclamation expressing surprise or sudden strong feelings." ], "id": "en-gramercy-en-intj-74RYsDRi", "links": [ [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "expressing", "express#Verb" ], [ "surprise", "surprise#Noun" ], [ "sudden", "sudden#English" ], [ "strong", "strong#English" ], [ "feelings", "feeling#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Used as an exclamation expressing surprise or sudden strong feelings." ], "synonyms": [ { "word": "wow" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈmɝ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈmɜː.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ə.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)si" } ], "word": "gramercy" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gramerci" }, "expansion": "Middle English gramerci", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grant merci", "4": "", "5": "great thanks" }, "expansion": "Old French grant merci (“great thanks”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gramerci, from Old French grant merci (“great thanks”).Still in use in south of France's Provençal language as 'gramerci'.", "forms": [ { "form": "gramercies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gra'mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "gra-mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "grand mercy", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "gramercy (countable and uncountable, plural gramercies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "gra‧mer‧cy" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Thanks." ], "id": "en-gramercy-en-noun-9Rvq1Ijh", "links": [ [ "Thanks", "thanks" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Thanks." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈmɝ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈmɜː.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ə.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)si" } ], "word": "gramercy" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)si", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)si/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gramerci" }, "expansion": "Middle English gramerci", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grant merci", "4": "", "5": "great thanks" }, "expansion": "Old French grant merci (“great thanks”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gramerci, from Old French grant merci (“great thanks”).Still in use in south of France's Provençal language as 'gramerci'.", "forms": [ { "form": "gra'mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "gra-mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "grand mercy", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gramercy", "name": "en-interj" } ], "hyphenation": [ "gra‧mer‧cy" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[late 14th – early 15th century, “Transition English: From the Conquest to Chaucer.—a.d. 1666 to a.d. 1352 [Sir Cleges.]”, in Henry Morley, editor, Shorter English Poems (Cassell’s Library of English Literature), London, Paris: Cassell & Company, […], published c. 1870s, →OCLC, page 28, column 2, lines 409–412:", "text": "Gramércy, liegé King, / This is to me a comforting: / I tell you sickerly / For to have land or lede / Or other riches, so God me speed, / It is too much for me.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter VIII, in Ivanhoe; a Romance. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, page 155:", "text": "\"Gramercy! good fellow,\" cried Prince John, \"thou pleasest me—Here, Isaac, lend me a handful of byzants.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as an expression of gratitude: thanks; many thanks." ], "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "gratitude", "gratitude#English" ], [ "thanks", "thanks#Interjection" ], [ "many thanks", "many thanks" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Used as an expression of gratitude: thanks; many thanks." ], "synonyms": [ { "word": "thank you" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Used as an exclamation expressing surprise or sudden strong feelings." ], "links": [ [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "expressing", "express#Verb" ], [ "surprise", "surprise#Noun" ], [ "sudden", "sudden#English" ], [ "strong", "strong#English" ], [ "feelings", "feeling#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Used as an exclamation expressing surprise or sudden strong feelings." ], "synonyms": [ { "word": "wow" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈmɝ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈmɜː.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ə.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)si" } ], "word": "gramercy" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)si", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)si/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gramerci" }, "expansion": "Middle English gramerci", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "grant merci", "4": "", "5": "great thanks" }, "expansion": "Old French grant merci (“great thanks”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gramerci, from Old French grant merci (“great thanks”).Still in use in south of France's Provençal language as 'gramerci'.", "forms": [ { "form": "gramercies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gra'mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "gra-mercy", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "grand mercy", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "gramercy (countable and uncountable, plural gramercies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "gra‧mer‧cy" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Thanks." ], "links": [ [ "Thanks", "thanks" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Thanks." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈmɝ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ.si/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈmɜː.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡɹæm.ə.si/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)si" } ], "word": "gramercy" }
Download raw JSONL data for gramercy meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.