See hell's bells in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hell", "3": "-'s", "4": "bells", "alt2": "-’s" }, "expansion": "hell + -’s + bells", "name": "compound" }, { "args": { "1": "Datura stramonium", "2": "species" }, "expansion": "Datura stramonium", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "devil's snare" }, "expansion": "devil's snare", "name": "vern" }, { "args": { "1": "devil's weed" }, "expansion": "devil's weed", "name": "vern" } ], "etymology_text": "From hell + -’s + bells, possibly an elaboration of hell (used to express anger, discontent, or unhappiness) with bells chosen to rhyme with hell’s.\nThe noun sense (Datura stramonium) may allude to the often spiny seed capsules of the poisonous plant which somewhat resemble bells when they mature and split open; compare devil's cucumber, devil's snare, devil's trumpet, and devil's weed which are other common names for the plant.", "head_templates": [ { "args": { "head": "hell's bells" }, "expansion": "hell's bells", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "(expression of frustration):" }, { "text": "(expression of surprise):" }, { "ref": "1920, Sinclair Lewis, chapter XXIX, in Main Street: The Story of Carol Kennicott, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Howe, →OCLC, section V, page 352:", "text": "What's the matter with his talking so polite? Hell's bells, Harry, no harm in being polite. There's some regular he-men that are just as polite as women, prett' near.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, Edgar Wallace, Merian C[aldwell] Cooper, novelization by Delos W[heeler] Lovelace, chapter 1, in King Kong, trade softcover edition, Nevada City, Calif.: Underwood Books, published 2005, →ISBN, page 6:", "text": "\"You've never had a woman in any of your other pictures. Why do you want one for this?\" / \"Hell's Bells! You don't think I'm consulting my own preference, I hope.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Joel Coen, Ethan Coen, No Country for Old Men (motion picture), spoken by Wendell (Garret Dillahunt):", "text": "Hell's bells, they even shot the dog.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An expression of frustration, outrage, or surprise." ], "id": "en-hell's_bells-en-intj-4aVnyr0h", "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ], [ "outrage", "outrage#Noun" ], [ "surprise", "surprise#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(mildly vulgar) An expression of frustration, outrage, or surprise." ], "synonyms": [ { "word": "dammit" }, { "word": "hell's teeth" }, { "word": "wow" } ], "tags": [ "mildly", "vulgar" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca misèria" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "puta misèria" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "quina misèria" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca miseria" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca puttana" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca troia" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌhɛlz ˈbɛlz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hell's bells.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.ogg" } ], "word": "hell's bells" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hell", "3": "-'s", "4": "bells", "alt2": "-’s" }, "expansion": "hell + -’s + bells", "name": "compound" }, { "args": { "1": "Datura stramonium", "2": "species" }, "expansion": "Datura stramonium", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "devil's snare" }, "expansion": "devil's snare", "name": "vern" }, { "args": { "1": "devil's weed" }, "expansion": "devil's weed", "name": "vern" } ], "etymology_text": "From hell + -’s + bells, possibly an elaboration of hell (used to express anger, discontent, or unhappiness) with bells chosen to rhyme with hell’s.\nThe noun sense (Datura stramonium) may allude to the often spiny seed capsules of the poisonous plant which somewhat resemble bells when they mature and split open; compare devil's cucumber, devil's snare, devil's trumpet, and devil's weed which are other common names for the plant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "head": "hell's bells" }, "expansion": "hell's bells pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "English reduplications", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Daturas", "orig": "en:Daturas", "parents": [ "Nightshades", "Recreational drugs", "Plants", "Drugs", "Lifeforms", "Matter", "Pharmacology", "All topics", "Life", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Jimsonweed (Datura stramonium)." ], "id": "en-hell's_bells-en-noun-OXybmX9U", "links": [ [ "Jimsonweed", "jimsonweed" ], [ "Datura stramonium", "Datura stramonium#Translingual" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌhɛlz ˈbɛlz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hell's bells.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.ogg" } ], "word": "hell's bells" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English reduplications", "English rhyming phrases", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Italian translations", "en:Daturas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hell", "3": "-'s", "4": "bells", "alt2": "-’s" }, "expansion": "hell + -’s + bells", "name": "compound" }, { "args": { "1": "Datura stramonium", "2": "species" }, "expansion": "Datura stramonium", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "devil's snare" }, "expansion": "devil's snare", "name": "vern" }, { "args": { "1": "devil's weed" }, "expansion": "devil's weed", "name": "vern" } ], "etymology_text": "From hell + -’s + bells, possibly an elaboration of hell (used to express anger, discontent, or unhappiness) with bells chosen to rhyme with hell’s.\nThe noun sense (Datura stramonium) may allude to the often spiny seed capsules of the poisonous plant which somewhat resemble bells when they mature and split open; compare devil's cucumber, devil's snare, devil's trumpet, and devil's weed which are other common names for the plant.", "head_templates": [ { "args": { "head": "hell's bells" }, "expansion": "hell's bells", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "(expression of frustration):" }, { "text": "(expression of surprise):" }, { "ref": "1920, Sinclair Lewis, chapter XXIX, in Main Street: The Story of Carol Kennicott, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Howe, →OCLC, section V, page 352:", "text": "What's the matter with his talking so polite? Hell's bells, Harry, no harm in being polite. There's some regular he-men that are just as polite as women, prett' near.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, Edgar Wallace, Merian C[aldwell] Cooper, novelization by Delos W[heeler] Lovelace, chapter 1, in King Kong, trade softcover edition, Nevada City, Calif.: Underwood Books, published 2005, →ISBN, page 6:", "text": "\"You've never had a woman in any of your other pictures. Why do you want one for this?\" / \"Hell's Bells! You don't think I'm consulting my own preference, I hope.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Joel Coen, Ethan Coen, No Country for Old Men (motion picture), spoken by Wendell (Garret Dillahunt):", "text": "Hell's bells, they even shot the dog.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An expression of frustration, outrage, or surprise." ], "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ], [ "outrage", "outrage#Noun" ], [ "surprise", "surprise#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(mildly vulgar) An expression of frustration, outrage, or surprise." ], "synonyms": [ { "word": "dammit" }, { "word": "hell's teeth" }, { "word": "wow" } ], "tags": [ "mildly", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌhɛlz ˈbɛlz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hell's bells.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca misèria" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "puta misèria" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "quina misèria" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca miseria" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca puttana" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression of frustration, outrage, or surprise", "word": "porca troia" } ], "word": "hell's bells" } { "categories": [ "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English reduplications", "English rhyming phrases", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Italian translations", "en:Daturas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hell", "3": "-'s", "4": "bells", "alt2": "-’s" }, "expansion": "hell + -’s + bells", "name": "compound" }, { "args": { "1": "Datura stramonium", "2": "species" }, "expansion": "Datura stramonium", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "devil's snare" }, "expansion": "devil's snare", "name": "vern" }, { "args": { "1": "devil's weed" }, "expansion": "devil's weed", "name": "vern" } ], "etymology_text": "From hell + -’s + bells, possibly an elaboration of hell (used to express anger, discontent, or unhappiness) with bells chosen to rhyme with hell’s.\nThe noun sense (Datura stramonium) may allude to the often spiny seed capsules of the poisonous plant which somewhat resemble bells when they mature and split open; compare devil's cucumber, devil's snare, devil's trumpet, and devil's weed which are other common names for the plant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "head": "hell's bells" }, "expansion": "hell's bells pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Jimsonweed (Datura stramonium)." ], "links": [ [ "Jimsonweed", "jimsonweed" ], [ "Datura stramonium", "Datura stramonium#Translingual" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌhɛlz ˈbɛlz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hell's bells.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hell%26%2339%3Bs_bells.wav.ogg" } ], "word": "hell's bells" }
Download raw JSONL data for hell's bells meaning in English (6.5kB)
{ "called_from": "page/2517", "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: taxfmt {1: 'Datura stramonium', 2: 'species'}", "path": [ "hell's bells", "Template:trans-see", "ARGVAL-1", "Template:taxfmt", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "hell's bells", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.