"drat" meaning in English

See drat in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /dɹæt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav [Southern-England] Forms: drat! [canonical]
Rhymes: -æt Etymology: An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath. Etymology templates: {{m|en|od-rat||God rot}} od-rat (“God rot”) Head templates: {{en-interj|head=drat!}} drat!
  1. Expressing anger, annoyance or frustration. Categories (topical): English minced oaths Synonyms: crap!, damn!, fuck!, goddammit!, shit! Translations (cry of anger or frustration): по дяволите! (po djavolite!) (Bulgarian), мамка му! (mamka mu!) (Bulgarian), (Cantonese), (bai⁶) (Cantonese), (Cantonese), (caam²) (Cantonese), 死得啦 (Cantonese), stik (Dutch), verrek (Dutch), samperi (Finnish), saamari (Finnish), mince (French), menno (German), dannazione (Italian), мајку му! (majku mu!) (Macedonian), āhahā (Maori), aeha (Maori), m'luque ! [Jersey] (Norman), блин (blin) (Russian), чёрт (čort) (Russian), зараза (zaraza) (Russian), gonadh air (Scottish Gaelic), ¡jolín! (Spanish), ¡caramba! (Spanish), ¡caray! (Spanish), ¡joder! [vulgar] (Spanish), rackarns (Swedish), attans (Swedish), skit (Swedish), förbannat (Swedish), nedrans (Swedish), ཨ་ཡ (english: a ya) (Tibetan), ཨ་ཁ (a kha) (Tibetan), ཨ་ལས (a las) (Tibetan)
    Sense id: en-drat-en-intj-daclbQ9Q Disambiguation of English minced oaths: 56 44 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 50 50

Verb

IPA: /dɹæt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav [Southern-England] Forms: drats [present, singular, third-person], dratting [participle, present], dratted [participle, past], dratted [past]
Rhymes: -æt Etymology: An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath. Etymology templates: {{m|en|od-rat||God rot}} od-rat (“God rot”) Head templates: {{en-verb}} drat (third-person singular simple present drats, present participle dratting, simple past and past participle dratted)
  1. (transitive) To damn or curse. Tags: transitive Translations (to damn or curse): проклинам (proklinam) (Bulgarian), verdoemen (Dutch), vervloeken (Dutch), needma, kiruma (Estonian), kirota (Finnish), jurer (French), dannare (Italian), maledire (Italian), maldecir (Spanish), förbanna (Swedish)
    Sense id: en-drat-en-verb-HBPtQ-OG Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 50 50

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for drat meaning in English (8.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "od-rat",
        "3": "",
        "4": "God rot"
      },
      "expansion": "od-rat (“God rot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath.",
  "forms": [
    {
      "form": "drats",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dratting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dratted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dratted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drat (third-person singular simple present drats, present participle dratting, simple past and past participle dratted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drat you and your evil schemes!"
        },
        {
          "ref": "1882, The Japan Daily Mail, page 1129",
          "text": "Whereat Mr. Fussy Fumer, gravely displeased, hastens home and writes an anonymous letter to Mrs. Gamp, who joins him in dratting the 'imperent upstart,' and denouncing the incompetence of the police.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 155",
          "text": "\"Drat that saw-dust, although I shouldn't forget it is the mill that feeds me and mine, but I get so wild when I think of the big fellows I have landed here in days gone by.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Guy Murchie, The Seven Mysteries of Life: An Exploration in Science & Philosophy, page 14",
          "text": "And should you be one of those conventional persons who thinks of parasites as abnormal or perhaps goes so far as to drat the varmints, you may be surprised to discover, as I did, that parasites live both inside and outside most organisms in all the kingdoms, which makes parasitism thoroughly normal[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damn or curse."
      ],
      "id": "en-drat-en-verb-HBPtQ-OG",
      "links": [
        [
          "damn",
          "damn"
        ],
        [
          "curse",
          "curse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To damn or curse."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "proklinam",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "проклинам"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "verdoemen"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "vervloeken"
        },
        {
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "needma, kiruma"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "kirota"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "jurer"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "dannare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "maledire"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "maldecir"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to damn or curse",
          "word": "förbanna"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæt/"
    },
    {
      "rhymes": "-æt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "drat"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "od-rat",
        "3": "",
        "4": "God rot"
      },
      "expansion": "od-rat (“God rot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath.",
  "forms": [
    {
      "form": "drat!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "drat!"
      },
      "expansion": "drat!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drat! I forgot to post these letters."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing anger, annoyance or frustration."
      ],
      "id": "en-drat-en-intj-daclbQ9Q",
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crap!"
        },
        {
          "word": "damn!"
        },
        {
          "word": "fuck!"
        },
        {
          "word": "goddammit!"
        },
        {
          "word": "shit!"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "po djavolite!",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "по дяволите!"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mamka mu!",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "мамка му!"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Cantonese",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "死"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Cantonese",
          "roman": "bai⁶",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "弊"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Cantonese",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "慘"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Cantonese",
          "roman": "caam²",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "惨"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Cantonese",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "死得啦"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "stik"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "verrek"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "samperi"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "saamari"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "mince"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "menno"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "dannazione"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "majku mu!",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "мајку му!"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "āhahā"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "aeha"
        },
        {
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "m'luque !"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blin",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "блин"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čort",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "чёрт"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zaraza",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "зараза"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "gonadh air"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "¡jolín!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "¡caramba!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "¡caray!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "¡joder!"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "rackarns"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "attans"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "skit"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "förbannat"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "nedrans"
        },
        {
          "code": "bo",
          "english": "a ya",
          "lang": "Tibetan",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "ཨ་ཡ"
        },
        {
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "a kha",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "ཨ་ཁ"
        },
        {
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "a las",
          "sense": "cry of anger or frustration",
          "word": "ཨ་ལས"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæt/"
    },
    {
      "rhymes": "-æt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "drat"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English minced oaths",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æt",
    "Rhymes:English/æt/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "od-rat",
        "3": "",
        "4": "God rot"
      },
      "expansion": "od-rat (“God rot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath.",
  "forms": [
    {
      "form": "drats",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dratting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dratted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dratted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drat (third-person singular simple present drats, present participle dratting, simple past and past participle dratted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drat you and your evil schemes!"
        },
        {
          "ref": "1882, The Japan Daily Mail, page 1129",
          "text": "Whereat Mr. Fussy Fumer, gravely displeased, hastens home and writes an anonymous letter to Mrs. Gamp, who joins him in dratting the 'imperent upstart,' and denouncing the incompetence of the police.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 155",
          "text": "\"Drat that saw-dust, although I shouldn't forget it is the mill that feeds me and mine, but I get so wild when I think of the big fellows I have landed here in days gone by.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Guy Murchie, The Seven Mysteries of Life: An Exploration in Science & Philosophy, page 14",
          "text": "And should you be one of those conventional persons who thinks of parasites as abnormal or perhaps goes so far as to drat the varmints, you may be surprised to discover, as I did, that parasites live both inside and outside most organisms in all the kingdoms, which makes parasitism thoroughly normal[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damn or curse."
      ],
      "links": [
        [
          "damn",
          "damn"
        ],
        [
          "curse",
          "curse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To damn or curse."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæt/"
    },
    {
      "rhymes": "-æt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "proklinam",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "проклинам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "verdoemen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "vervloeken"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "needma, kiruma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "kirota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "jurer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "dannare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "maledire"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "maldecir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to damn or curse",
      "word": "förbanna"
    }
  ],
  "word": "drat"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English minced oaths",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æt",
    "Rhymes:English/æt/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "od-rat",
        "3": "",
        "4": "God rot"
      },
      "expansion": "od-rat (“God rot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An aphetism of od-rat (“God rot”) as a minced oath.",
  "forms": [
    {
      "form": "drat!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "drat!"
      },
      "expansion": "drat!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Drat! I forgot to post these letters."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing anger, annoyance or frustration."
      ],
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæt/"
    },
    {
      "rhymes": "-æt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-drat.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crap!"
    },
    {
      "word": "damn!"
    },
    {
      "word": "fuck!"
    },
    {
      "word": "goddammit!"
    },
    {
      "word": "shit!"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "po djavolite!",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "по дяволите!"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mamka mu!",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "мамка му!"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Cantonese",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "死"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Cantonese",
      "roman": "bai⁶",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "弊"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Cantonese",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "慘"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Cantonese",
      "roman": "caam²",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "惨"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Cantonese",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "死得啦"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "stik"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "verrek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "samperi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "saamari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "mince"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "menno"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "dannazione"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "majku mu!",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "мајку му!"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "āhahā"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "aeha"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "m'luque !"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blin",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "блин"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čort",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "чёрт"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaraza",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "зараза"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "gonadh air"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "¡jolín!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "¡caramba!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "¡caray!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "¡joder!"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "rackarns"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "attans"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "skit"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "förbannat"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "nedrans"
    },
    {
      "code": "bo",
      "english": "a ya",
      "lang": "Tibetan",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "ཨ་ཡ"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "a kha",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "ཨ་ཁ"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "a las",
      "sense": "cry of anger or frustration",
      "word": "ཨ་ལས"
    }
  ],
  "word": "drat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.