"shoot" meaning in English

See shoot in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ʃuːt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav , en-us-shoot.ogg
enPR: sho͞ot Rhymes: -uːt Etymology: Minced oath for shit. Head templates: {{en-interj}} shoot
  1. A mild expletive, expressing disbelief or disdain Categories (topical): English minced oaths Synonyms (mild expletive): darn, dash, fiddlesticks, shucks, sugar Translations (expressing disbelief): perhana (Finnish), mercredi (French), mince (French), zut (French), bakker (Hungarian), basszus (Hungarian), basszuskulcs (Hungarian), incredibile (Italian), inaudito (Italian), porcaria [feminine] (Portuguese), droga [feminine] (Portuguese), чёрт! (čort!) (Russian), блин! (blin!) (Russian) Translations (expressing disdain): stik (Dutch), hemmetti (Finnish), helkkari (Finnish), mercredi (French), mince (French), zut (French), szamárság (Hungarian), marhaság (Hungarian), dannazione (Italian), accidenti (Italian), maledizione (Italian), kurcze! (Polish), kurde! (Polish), блин! (blin!) (Russian), ¡miércoles! [masculine] (Spanish), rayos (Spanish), mecachis (Spanish)
    Sense id: en-shoot-en-intj-hKFAbeUU Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ʃuːt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav , en-us-shoot.ogg Forms: shoots [plural]
enPR: sho͞ot Rhymes: -uːt Etymology: From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”). Cognates Cognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs. Etymology templates: {{etymon|en|inh|enm>shoten>shoot|id=launch}}, {{inh|en|enm|shoten}} Middle English shoten, {{inh|en|ang|scēotan}} Old English scēotan, {{inh|en|gmw-pro|*skeutan}} Proto-West Germanic *skeutan, {{inh|en|gem-pro|*skeutaną}} Proto-Germanic *skeutaną, {{inh|en|ine-pro||*(s)kéwd-e-ti}} Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, {{cog|fy|sjitte}} West Frisian sjitte, {{cog|nds|scheten}} Low German scheten, {{cog|nl|schieten}} Dutch schieten, {{cog|de|schießen}} German schießen, {{cog|da|skyde}} Danish skyde, {{cog|nb|skyte}} Norwegian Bokmål skyte, {{cog|nn|skyta}} Norwegian Nynorsk skyta, {{cog|sv|skjuta}} Swedish skjuta, {{cog|ru|кида́ть}} Russian кида́ть (kidátʹ), {{cog|sq|hedh||to throw, toss}} Albanian hedh (“to throw, toss”), {{cog|fa|چست||quick, active|tr=čost}} Persian چست (čost, “quick, active”), {{cog|lt|skudrùs}} Lithuanian skudrùs Head templates: {{en-noun}} shoot (plural shoots)
  1. The emerging stem and embryonic leaves of a new plant. Translations (emerging stem and embryonic leaves of a new plant): βλαστός (blastós) [masculine] (Ancient Greek), үҫенте (üśente) (Bashkir), парастак (parastak) [masculine] (Belarusian), издънка (izdǎnka) [feminine] (Bulgarian), филиз (filiz) [masculine] (Bulgarian), výhonek [masculine] (Czech), skud [neuter] (Danish), scheut [feminine] (Dutch), spruit [feminine] (Dutch), ŝoso (Esperanto), verso (Finnish), taimi (Finnish), pousse [feminine] (French), brote [masculine] (Galician), rebento [masculine] (Galician), bertón [masculine] (Galician), xeno [masculine] (Galician), gameito [masculine] (Galician), ყლორტი (q̇lorṭi) (Georgian), Ableger [masculine] (German), נֵצֶר (nétzer) [masculine] (Hebrew), hajtás (Hungarian), oras (Ingrian), itu (Ingrian), beangán [masculine] (Irish), buinneán [masculine] (Irish), getto [masculine] (Italian), germoglio (Italian), virgulto [masculine] (Italian), pollone [masculine] (Italian), germen [neuter] (Latin), pampinus [feminine, masculine] (Latin), turio [masculine] (Latin), kotete (english: new stem) (Maori), kotete (Maori), mātātupu (english: refers specifically to the first shoot) (Maori), nihoniho (Maori), spryng (Middle English), skudd [neuter] (Norwegian Bokmål), skot [neuter] (Norwegian Nynorsk), skott [neuter] (Norwegian Nynorsk), بوداق (budak) (Ottoman Turkish), نهال (nahâl) (Persian), pęd [masculine] (Polish), rebento [masculine] (Portuguese), broto [masculine] (Portuguese), vlăstar [neuter] (Romanian), lăstar [neuter] (Romanian), побе́г (pobég) [masculine] (Russian), bachlag [feminine] (Scottish Gaelic), ògan [masculine] (Scottish Gaelic), retoño [masculine] (Spanish), vástago [masculine] (Spanish), pimpollo [masculine] (Spanish), vástiga [feminine] (Spanish), suloy (Tagalog), talbos [vegetable, food, lifestyle] (Tagalog), หน่อ (nɔ̀ɔ) (Thai), kaume (Tocharian B), budak (Turkish)
    Sense id: en-shoot-en-noun-d~V~0641 Disambiguation of 'emerging stem and embryonic leaves of a new plant': 90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2
  2. A photography session. Categories (topical): Photography Translations (photography session): снимки (snimki) [feminine, plural] (Bulgarian), kuvaukset [plural] (Finnish), prise de photos [feminine] (French), séance photo [feminine] (French), felvétel (Hungarian), fényképezés (Hungarian), ripresa [feminine] (Italian), 撮影 (satsuei) (Japanese), sesja [feminine] (Polish), съёмка (sʺjómka) [feminine] (Russian), sesión fotográfica [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-shoot-en-noun-nbu~qQcM Disambiguation of Photography: 1 0 15 5 4 5 0 4 0 3 1 1 2 0 0 0 1 1 0 5 1 0 4 0 4 2 0 0 0 0 4 0 0 0 0 7 5 1 1 1 1 1 4 3 0 0 2 3 1 3 1 Disambiguation of 'photography session': 1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2
  3. A hunt or shooting competition. Derived forms (hunt or shooting competition): turkey shoot
    Sense id: en-shoot-en-noun-wIjOF2f~ Disambiguation of 'hunt or shooting competition': 1 4 73 2 12 0 2 0 2 2 0 1
  4. (professional wrestling, slang) An event that is unscripted or legitimate. Tags: slang Categories (topical): Professional wrestling
    Sense id: en-shoot-en-noun-C9nmqAhj Topics: government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, professional-wrestling, sports, war, wrestling
  5. The act of shooting; the discharge of a missile; a shot.
    Sense id: en-shoot-en-noun-vENJV4~3
  6. A rush of water; a rapid.
    Sense id: en-shoot-en-noun-LewfneQK
  7. (weaving) A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick. Categories (topical): Weaving, English minced oaths, Pain, Plant anatomy, Talking
    Sense id: en-shoot-en-noun-hIW1HZ1u Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Pain: 1 1 1 1 2 1 1 9 1 5 1 1 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 1 1 1 0 1 1 3 5 1 1 1 3 5 1 1 5 1 3 5 1 1 1 1 5 2 5 2 Disambiguation of Plant anatomy: 2 6 1 1 1 1 0 11 0 3 1 1 5 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 4 1 1 6 3 4 5 1 1 1 2 3 3 7 2 Disambiguation of Talking: 3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Norwegian Nynorsk translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3 Topics: business, manufacturing, textiles, weaving
  8. A shoat; a young pig.
    Sense id: en-shoot-en-noun-MekvZi1~
  9. (mining) A vein of ore running in the same general direction as the lode. Categories (topical): Mining, English minced oaths
    Sense id: en-shoot-en-noun-xomwCkTb Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Aromanian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Bashkir translations, Terms with Basque translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Chukchi translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hijazi Arabic translations, Terms with Hindi translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Karachay-Balkar translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Low German translations, Terms with Luxembourgish translations, Terms with Maori translations, Terms with Navajo translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Old English translations, Terms with Romagnol translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Telugu translations, Terms with Tetum translations, Terms with Tibetan translations, Terms with Tuvan translations, Terms with Tày translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Urdu translations, Terms with Uyghur translations, Terms with Venetan translations, Terms with Welsh translations, Terms with West Frisian translations, Terms with Yakut translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 2 1 1 5 1 10 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 2 1 4 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Bashkir translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Basque translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Chukchi translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Czech translations: 1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 1 4 1 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 4 2 2 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 1 2 1 3 1 1 4 1 7 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with French translations: 2 1 2 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Galician translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 1 3 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Hijazi Arabic translations: 0 1 1 2 1 0 7 0 12 2 2 8 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 14 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 7 2 2 2 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 1 2 1 2 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 2 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Italian translations: 2 1 1 1 2 1 1 5 1 8 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Karachay-Balkar translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Low German translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 3 8 2 2 2 1 2 6 1 1 1 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Luxembourgish translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Romagnol translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 2 1 3 2 1 5 1 7 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Russian translations: 2 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tetum translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Tibetan translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tuvan translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tày translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 4 3 3 3 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Uyghur translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Venetan translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3 Disambiguation of Terms with West Frisian translations: 1 2 1 3 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 4 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 3 2 2 Disambiguation of Terms with Yakut translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2 Topics: business, mining
  10. An inclined plane, either artificial or natural, down which timber, coal, ore, etc., are caused to slide; a chute.
    Sense id: en-shoot-en-noun-9dKUDMIR
  11. (card games) The act of taking all point cards in one hand. Categories (topical): Card games
    Sense id: en-shoot-en-noun-tqIe7b5a Topics: card-games, games
  12. A seismic survey carried out with geophones in an attempt to detect oil. Categories (topical): English minced oaths
    Sense id: en-shoot-en-noun-~OKYdWa6 Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English euphemisms, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Karachay-Balkar translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old English translations, Terms with Venetan translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of English euphemisms: 4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Karachay-Balkar translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Venetan translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: angle-shoot, bamboo shoot, duck shoot, green shoots, shoot wrestling, slop shoot, sugarcane grassy shoot disease, the whole bang shoot
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ʃuːt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav , en-us-shoot.ogg Forms: shoots [present, singular, third-person], shooting [participle, present], shot [past], shot [participle, past], shotten [participle, past, rare], no-table-tags [table-tags], shoot [infinitive]
enPR: sho͞ot Rhymes: -uːt Etymology: From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”). Cognates Cognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs. Etymology templates: {{etymon|en|inh|enm>shoten>shoot|id=launch}}, {{inh|en|enm|shoten}} Middle English shoten, {{inh|en|ang|scēotan}} Old English scēotan, {{inh|en|gmw-pro|*skeutan}} Proto-West Germanic *skeutan, {{inh|en|gem-pro|*skeutaną}} Proto-Germanic *skeutaną, {{inh|en|ine-pro||*(s)kéwd-e-ti}} Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, {{cog|fy|sjitte}} West Frisian sjitte, {{cog|nds|scheten}} Low German scheten, {{cog|nl|schieten}} Dutch schieten, {{cog|de|schießen}} German schießen, {{cog|da|skyde}} Danish skyde, {{cog|nb|skyte}} Norwegian Bokmål skyte, {{cog|nn|skyta}} Norwegian Nynorsk skyta, {{cog|sv|skjuta}} Swedish skjuta, {{cog|ru|кида́ть}} Russian кида́ть (kidátʹ), {{cog|sq|hedh||to throw, toss}} Albanian hedh (“to throw, toss”), {{cog|fa|چست||quick, active|tr=čost}} Persian چست (čost, “quick, active”), {{cog|lt|skudrùs}} Lithuanian skudrùs Head templates: {{en-verb|shoots|shooting|shot|past_ptc2=shotten|past_ptc2_qual=rare}} shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten) Inflection templates: {{en-conj|old=1|past=shot|past2=shooted|past2_qual=obsolete|past_2sg_old=shootedst|past_ptc3=shotten|past_ptc3_qual=obsolete}}
  1. To launch a projectile.
    (transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-7SbT~ECi
  2. To launch a projectile.
    (transitive) To fire (a projectile).
    Tags: transitive Synonyms: loose (english: of an arrow)
    Sense id: en-shoot-en-verb-F0fBwEgh
  3. To launch a projectile.
    (transitive) To fire a projectile at (a person or target).
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-n56OD4gl
  4. To launch a projectile.
    (intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-ykb6Y9lW
  5. To launch a projectile.
    (intransitive) To hunt birds, etc. with a gun.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-uFYgQEVm
  6. To launch a projectile.
    (transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-9iMl-ob4
  7. To launch a projectile.
    (gambling) To throw dice.
    Categories (topical): Gambling
    Sense id: en-shoot-en-verb-WkzibOpj Topics: gambling, games
  8. To launch a projectile.
    (transitive, slang) To ejaculate.
    Tags: slang, transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-oWEAaRz9
  9. To launch a projectile.
    (intransitive, usually, as imperative) To begin to speak.
    Tags: intransitive, usually
    Sense id: en-shoot-en-verb-PLix92~d
  10. To launch a projectile.
    (intransitive) To discharge a missile; said of a weapon.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-gUVOrQe-
  11. To launch a projectile.
    (transitive, figurative) To dismiss or do away with.
    Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-ABQ1K-OU Categories (other): English euphemisms Disambiguation of English euphemisms: 4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2
  12. To launch a projectile.
    (transitive, intransitive, analogous) To photograph.
    Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-uUTm89R2
  13. To launch a projectile.
    (transitive, intransitive, analogous, film, television) To film.
    Tags: intransitive, transitive Categories (topical): Film genres, Television
    Sense id: en-shoot-en-verb-hS4EDMEv Topics: broadcasting, film, media, television
  14. To launch a projectile.
    (transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-PHsZLjz-
  15. To move or act quickly or suddenly.
    (intransitive) To move very quickly and suddenly.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-ecSQ-fD5
  16. To move or act quickly or suddenly.
    To go over or pass quickly through.
    Sense id: en-shoot-en-verb-idD2ESCD
  17. To move or act quickly or suddenly.
    (transitive) To tip (something, especially coal) down a chute.
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-1H7ttEmg
  18. To move or act quickly or suddenly.
    (transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-8demjxOR
  19. To move or act quickly or suddenly.
    (obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain.
    Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-shoot-en-verb-6vHzZVhh
  20. To move or act quickly or suddenly.
    (obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify.
    Tags: obsolete
    Sense id: en-shoot-en-verb-o62byq72
  21. To move or act quickly or suddenly.
    To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit.
    Sense id: en-shoot-en-verb-37QX-5wF
  22. To move or act quickly or suddenly.
    (informal, ditransitive) To send to someone.
    Tags: ditransitive, informal
    Sense id: en-shoot-en-verb-1JzCrlWp
  23. (sports) To act or achieve.
    (wrestling) To lunge.
    Categories (topical): Sports, Wrestling, Talking
    Sense id: en-shoot-en-verb-yo-7zLAL Disambiguation of Talking: 3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2 Topics: government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war, wrestling
  24. (sports) To act or achieve.
    (professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).
    Categories (topical): Professional wrestling, Sports, English minced oaths, Talking
    Sense id: en-shoot-en-verb-UJqMX-WQ Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Talking: 3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English euphemisms, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Aklanon translations, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Aromanian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bashkir translations, Terms with Basque translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bengali translations, Terms with Brunei Malay translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Burmese translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Chukchi translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hijazi Arabic translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Karachay-Balkar translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Lao translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Low German translations, Terms with Luxembourgish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Navajo translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Old English translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romagnol translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Tatar translations, Terms with Telugu translations, Terms with Tetum translations, Terms with Thai translations, Terms with Tibetan translations, Terms with Tocharian B translations, Terms with Turkish translations, Terms with Turkmen translations, Terms with Tuvan translations, Terms with Tày translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Urdu translations, Terms with Uyghur translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Venetan translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Welsh translations, Terms with West Frisian translations, Terms with Yakut translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of English euphemisms: 4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 2 1 1 5 1 10 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 2 1 4 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Aklanon translations: 1 2 1 4 1 1 5 1 6 2 1 5 1 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 1 2 2 4 2 1 4 1 6 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Bashkir translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Basque translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 1 2 2 4 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 3 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 1 2 5 2 1 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Brunei Malay translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 2 2 4 2 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 5 7 3 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 1 2 2 3 2 1 4 1 5 2 1 4 1 1 3 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 6 2 2 2 2 1 5 2 1 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Chukchi translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Czech translations: 1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 1 4 1 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 4 2 2 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 8 1 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 10 2 2 4 2 2 6 2 2 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 1 2 1 3 1 1 4 1 7 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with French translations: 2 1 2 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Galician translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 1 2 2 4 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with German translations: 2 1 1 1 2 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 1 3 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Hijazi Arabic translations: 0 1 1 2 1 0 7 0 12 2 2 8 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 14 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 7 2 2 2 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 1 2 1 2 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 2 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 2 1 3 2 3 1 1 3 1 4 1 1 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 0 1 1 1 3 2 3 6 1 2 3 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 1 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Italian translations: 2 1 1 1 2 1 1 5 1 8 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Karachay-Balkar translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Korean translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Lao translations: 1 2 3 3 4 1 4 1 5 1 1 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 3 1 0 1 1 5 7 2 1 2 1 1 5 2 1 1 1 4 2 2 2 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Low German translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 3 8 2 2 2 1 2 6 1 1 1 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Luxembourgish translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 1 2 1 2 1 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 6 3 2 Disambiguation of Terms with Maori translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 1 6 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 3 2 2 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Norman translations: 1 1 1 4 1 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 7 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 1 2 2 4 2 1 5 1 5 2 2 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 1 0 1 1 5 6 2 1 2 1 2 4 2 1 1 2 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Persian translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Polish translations: 2 1 2 1 3 2 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 3 7 2 1 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 3 2 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 2 1 1 1 4 1 1 4 1 6 1 1 5 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 3 5 2 2 1 2 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Romagnol translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 2 1 3 2 1 5 1 7 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Russian translations: 2 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 1 2 1 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tatar translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tetum translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Thai translations: 1 2 2 4 2 1 4 1 6 1 1 5 1 1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 5 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tibetan translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tocharian B translations: 0 1 1 2 1 0 6 0 11 2 1 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 17 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Turkmen translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tuvan translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Tày translations: 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 4 3 3 3 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3 Disambiguation of Terms with Uyghur translations: 1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Venetan translations: 1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3 Disambiguation of Terms with West Frisian translations: 1 2 1 3 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 4 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 3 2 2 Disambiguation of Terms with Yakut translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2 Topics: government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, professional-wrestling, sports, war, wrestling
  25. (sports) To act or achieve.
    To make the stated score.
    Categories (topical): Sports
    Sense id: en-shoot-en-verb-gHhrJMer Topics: hobbies, lifestyle, sports
  26. (surveying) To measure the distance and direction to (a point). Categories (topical): Surveying
    Sense id: en-shoot-en-verb-jqNs6bRV Topics: geography, natural-sciences, surveying
  27. (transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously. Tags: colloquial, intransitive, transitive Synonyms: fix
    Sense id: en-shoot-en-verb-5MSlFJjK
  28. To develop, move forward.
    To germinate; to bud; to sprout.
    Translations (to sprout - of a plant): cücərmək (Azerbaijani), пускам филизи (puskam filizi) (Bulgarian), brotar (Catalan), idanema (Estonian), võrsuma (Estonian), itää (Finnish), brotar (Galician), kihajt (Hungarian), kirügyez (Hungarian), bimbót/rügyet hajt (Hungarian), germogliare (Italian), pōkihi (Maori), mātātupu (Maori), pihi (Maori), tinaku (Maori), toroihi (Maori), koeata (Maori), koiata (Maori), пускать побеги (puskatʹ pobegi) [imperfective] (Russian), brotar (Spanish), buốt (Tày), butar (Venetan)
    Sense id: en-shoot-en-verb-OY67xzWp Disambiguation of 'to sprout - of a plant': 1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2
  29. To develop, move forward.
    To grow; to advance.
    Sense id: en-shoot-en-verb-rSm3HJsK
  30. To develop, move forward.
    (nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.
    Categories (topical): Nautical, English minced oaths, Talking
    Sense id: en-shoot-en-verb-ZZRmsf-7 Disambiguation of English minced oaths: 7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Talking: 3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English euphemisms, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Dutch translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Middle English translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old English translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2 Disambiguation of English euphemisms: 4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 1 1 1 2 1 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 2 1 2 4 4 7 4 4 1 1 3 2 2 2 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3 Topics: nautical, transport
  31. To develop, move forward.
    (transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.
    Tags: transitive
    Sense id: en-shoot-en-verb-GgsiBzYW
  32. To develop, move forward.
    To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out.
    Sense id: en-shoot-en-verb-PW8imaL1
  33. To protrude; to jut; to project; to extend.
    Sense id: en-shoot-en-verb-Fz9GXb3e
  34. (carpentry) To plane straight; to fit by planing. Categories (topical): Carpentry
    Sense id: en-shoot-en-verb-weAm0M8J Topics: business, carpentry, construction, manufacturing
  35. To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)
    Sense id: en-shoot-en-verb-if0rYqCA Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2
  36. (card games) To shoot the moon. Categories (topical): Card games
    Sense id: en-shoot-en-verb-TDXGazwI Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 1 2 1 2 1 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 6 3 2 Topics: card-games, games
  37. (aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway). Categories (topical): Aviation
    Sense id: en-shoot-en-verb-RzoXulyz Categories (other): Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2 Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  38. To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil.
    Sense id: en-shoot-en-verb-bcs2HV55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (take a picture): фатаграфава́ць (fatahrafavácʹ) [imperfective] (Belarusian), сфатаграфава́ць (sfatahrafavácʹ) [perfective] (Belarusian), здыма́ць (zdymácʹ) [imperfective] (Belarusian), зняць (znjacʹ) [perfective] (Belarusian), сни́мам (snímam) [imperfective] (Bulgarian), фотографи́рам (fotografíram) [imperfective, perfective] (Bulgarian), kuvata (Finnish), strzelać [imperfective] (Polish), strzelić [perfective] (Polish), fotografar (Portuguese), фотографи́ровать (fotografírovatʹ) [imperfective] (Russian), сфотографи́ровать (sfotografírovatʹ) [perfective] (Russian), снима́ть (snimátʹ) [imperfective] (Russian), снять (snjatʹ) [perfective] (Russian), fota (Swedish), fotografera (Swedish), plåta (Swedish), фотографува́ти (fotohrafuváty) [imperfective] (Ukrainian), сфотографува́ти (sfotohrafuváty) [perfective] (Ukrainian), зніма́ти (znimáty) [imperfective] (Ukrainian), зня́ти (znjáty) [perfective] (Ukrainian), fotografar (Venetan), far na foto (Venetan) Translations (to fire a shot): skiet (Afrikaans), pana' (Aklanon), gjuaj (Albanian), qëlloj (Albanian), صَوَّبَ (ṣawwaba) (Arabic), أَطْلَقَ النَّار (ʔaṭlaqa n-nār) (Arabic), طَلَق (ṭalag) [Hijazi-Arabic] (Arabic), կրակել (krakel) (Armenian), গুলীওৱা (guliüa) (Assamese), vurmaq (Azerbaijani), atmaq (Azerbaijani), атыу (atıw) (Bashkir), tiro egin (Basque), страля́ць (straljácʹ) [imperfective] (Belarusian), стрэ́ліць (strélicʹ) [perfective] (Belarusian), গুলি চালানো (guli calanō) (Bengali), timbak (Brunei Malay), стреля́м (streljám) [imperfective] (Bulgarian), изстре́лвам (izstrélvam) [imperfective] (Bulgarian), ပစ် (pac) (Burmese), disparar (Catalan), tirar (Catalan), (se⁶) (Chinese Cantonese), 射擊 (Chinese Cantonese), 射击 (se⁶ gik¹) (Chinese Cantonese), (shè) (Chinese Mandarin), 射擊 (Chinese Mandarin), 射击 (shèjī) (Chinese Mandarin), миԓгэрыткук (miḷgėrytkuk) (Chukchi), střílet [imperfective] (Czech), střelit [perfective] (Czech), skyde (Danish), schieten (Dutch), pafi (Esperanto), tulistama (Estonian), skjóta (Faroese), ampua (Finnish), laukaista (Finnish), tirer (French), disparar (Galician), tirar (Galician), სროლა (srola) (Georgian), schießen (German), ρίχνω (ríchno) (Greek), יָרָה (yará) (Hebrew), गोली चलाना (golī calānā) (Hindi), (Hungarian), kilő (Hungarian), skjóta (Icelandic), tembak (Indonesian), menembak (Indonesian), ampua (Ingrian), paukuttaa (Ingrian), scaoil (Irish), sparare (Italian), 撃つ (utsu) (alt: うつ) (Japanese), атаргъа (atarğa) (Karachay-Balkar), ату (atu) (Kazakh), បាញ់ (bañ) (Khmer), 쏘다 (ssoda) (Korean), атуу (atuu) (Kyrgyz), ຍິງ (nying) (Lao), saut (Latgalian), saudeit (Latgalian), šaut (Latvian), šaudyti (Lithuanian), šauti (Lithuanian), scheten (Low German), schéissen (Luxembourgish), стрела (strela) [imperfective] (Macedonian), пука (puka) [imperfective] (Macedonian), tembak (Malay), panah (Malay), pupuhi (Maori), буу буудах (buu buudax) [Cyrillic] (Mongolian), сумаар буудах (sumaar buudax) [Cyrillic] (Mongolian), adiiłdǫǫh (Navajo), tither (Norman), skyte (Norwegian Bokmål), skyta (Norwegian Nynorsk), стрѣляти (strěljati) [imperfective] (Old East Slavic), scēotan (Old English), شلیک کردن (šellik kardan) (Persian), تیراندازی کردن (tirândâzi kardan) (Persian), strzelać [imperfective] (Polish), wystrzelić [perfective] (Polish), atirar (Portuguese), disparar (Portuguese), abàtar (Romagnol), trage (Romanian), împușca (Romanian), стреля́ть (streljátʹ) [imperfective] (Russian), вы́стрелить (výstrelitʹ) [perfective] (Russian), стрељати [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), пу̏цати [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), streljati [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), pȕcati [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), strieľať [imperfective] (Slovak), streliť [perfective] (Slovak), streljati [imperfective] (Slovene), disparar (Spanish), tirar (Spanish), chejear [El-Salvador] (Spanish), kupiga risasi (Swahili), skjuta (Swedish), bumaril (english: actor trigger I) (Tagalog), mamaril (english: actor trigger III) (Tagalog), barilin (note: object trigger I) (Tagalog), magpakawala [actor-indirect] (Tagalog), тир андохтан (tir andoxtan) (Tajik), тир задан (tir zadan) (Tajik), атарга (atarga) (Tatar), కాల్చు (kālcu) (Telugu), hana (Tetum), ยิง (ying) (Thai), kärsk- (Tocharian B), ateş etmek (Turkish), vurmak (Turkish), çekmek (Turkish), etmek (Turkish), atmak (Turkmen), tüpe–lemek (Turkmen), адар (adar) (Tuvan), боолаар (boolaar) (Tuvan), bẳn (Tày), bén (Tày), thíu (Tày), стріля́ти (striljáty) [imperfective] (Ukrainian), вистрі́лювати (vystríljuvaty) [imperfective] (Ukrainian), вистре́лювати (vystréljuvaty) [imperfective] (Ukrainian), ви́стрелити (výstrelyty) [perfective] (Ukrainian), ви́стрілити (výstrilyty) [perfective] (Ukrainian), گولی چلانا (golī calānā) (Urdu), ئاتماق (atmaq) (Uyghur), chiqmoq (Uzbek), otmoq (Uzbek), zbarar (Venetan), trar (Venetan), bắn (Vietnamese), saethu (Welsh), sjitte (West Frisian), ыт (ıt) (Yakut), שיסן (shisn) (Yiddish) Translations (to fire multiple shots): صَوَّبَ (ṣawwaba) (Arabic), կրակել (krakel) (Armenian), disparar (Catalan), (se⁶) (Chinese Cantonese), (shè) (Chinese Mandarin), střílet [imperfective] (Czech), schieten (Dutch), pafi (Esperanto), ampua (Finnish), tirer (French), schießen (German), ירה (yaráh) (Hebrew), tüzel (Hungarian), lövöldöz (Hungarian), tembak (Indonesian), menembak (Indonesian), sparare (Italian), 撃つ (utsu) (alt: うつ) (Japanese), 쏘다 (ssoda) (Korean), puhipuhi (Maori), tither (Norman), skyte (Norwegian Bokmål), skyta (Norwegian Nynorsk), strzelać [imperfective] (Polish), atirar (Portuguese), disparar (Portuguese), trage (Romanian), стреля́ть (streljátʹ) [imperfective] (Russian), вы́стрелить (výstrelitʹ) [perfective] (Russian), strieľať [imperfective] (Slovak), disparar (Spanish), tirar (Spanish), kupiga risasi (Swahili), skjuta (Swedish), కాల్చు (kālcu) (Telugu), стріля́ти (striljáty) [imperfective] (Ukrainian), вистрі́лювати (vystríljuvaty) [imperfective] (Ukrainian), вистре́лювати (vystréljuvaty) [imperfective] (Ukrainian), ви́стрелити (výstrelyty) [perfective] (Ukrainian), ви́стрілити (výstrilyty) [perfective] (Ukrainian), ытыалаа (ıtıalaa) (Yakut) Translations (to hit with a shot): صَوَّبَ (ṣawwaba) (Arabic), կրակել (krakel) (Armenian), застре́лвам (zastrélvam) [imperfective] (Bulgarian), (shè) (Chinese Mandarin), 槍斃 (Chinese Mandarin), 枪毙 (qiāngbì) (english: to execute by firing squad) (Chinese Mandarin), střelit [imperfective] (Czech), zastřelit [perfective] (Czech), schieten (Dutch), pafi (Esperanto), tirer (French), anschießen (note: not killing) (German), erschießen (english: killing) (German), πυροβολώ (pyrovoló) (Greek), ירה (yaráh) (Hebrew), गोली मारना (golī mārnā) (Hindi), rálő (note: not killing) (Hungarian), meglő (Hungarian), lelő (english: killing) (Hungarian), agyonlő (Hungarian), tembak (Indonesian), menembak (Indonesian), tirare (Italian), 撃つ (utsu) (alt: うつ) (Japanese), 쏘다 (ssoda) (Korean), буудах (buudax) [Cyrillic] (Mongolian), tither (Norman), skyte (Norwegian Bokmål), skyta (Norwegian Nynorsk), زدن (zadan) (Persian), postrzelić (Polish), balear (Portuguese), împușca (Romanian), застрели́ть (zastrelítʹ) [perfective] (Russian), расстреля́ть (rasstreljátʹ) (note: as in execution) [perfective] (Russian), streliť [imperfective] (Slovak), vystreliť [perfective] (Slovak), tirar (Spanish), abalear (Spanish), kupiga risasi (Swahili), skjuta (Swedish), tirahin (note: object trigger III) (Tagalog), tamaan (note: object trigger I) (Tagalog), адып өлүрер (adıp ölürer) (Tuvan), боолап өлүрер (boolap ölürer) (Tuvan), trar (Venetan), bắn trúng (Vietnamese) Translations (to use a bow and arrows for shooting): sãdzitedzu (Aromanian), nyilaz (Hungarian), saettare (Italian), стрелять (streljatʹ) [imperfective] (Russian)
Etymology number: 1 Derived forms: angle-shoot, crapshoot, don't shoot the messenger, gut-shoot, I hope I may be shot, I'll be shot, I've been shot, I wish I may be shot, just shoot me, like shooting fish in a barrel, look-down, shoot-down, outshoot, photo shoot, point-and-shoot, re-shoot, shoot a bird, shoot and protect, shoot an elephant with a BB gun, shoot a rope, shoot around, shoot back, shoot blanks, shoot daggers, shoot down, shootee, shoot-'em-up, shooter, shoot first and ask questions later, shoot for the moon, shoot for the stars, shoot from the hip, shoot from the lip, shoot holes, shoot me, shoot off, shoot off at the mouth, shoot off one's mouth, shoot one in the sink, shoot one's bolt, shoot one's cuffs, shoot oneself in the foot, shoot one's load, shoot one's mouth off, shoot one's shot, shoot one's wad, shoot out, shoot someone straight, shoot the boots, shoot the breeze, shoot the bull, shoot the five, shoot the lens, shoot the messenger, shoot the moon, shoot the shit, shoot through, shoot through like a Bondi tram, shoot up, shooty, shot out, shot through with, shot with a shovel, so shoot me, straight-shooting, troubleshoot, when the looting starts, the shooting starts, who shot John Disambiguation of 'take a picture': 1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3 Disambiguation of 'to fire a shot': 27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 Disambiguation of 'to fire multiple shots': 9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2 Disambiguation of 'to hit with a shot': 1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3 Disambiguation of 'to use a bow and arrows for shooting': 3 3 3 4 3 3 3 3 3 5 3 3 6 3 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 2 1 1 3 3 3 3 3 1 1 2 2 3 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "angle-shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crapshoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "don't shoot the messenger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gut-shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I hope I may be shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I'll be shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I've been shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I wish I may be shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "just shoot me"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "like shooting fish in a barrel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "look-down, shoot-down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "outshoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "photo shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "point-and-shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "re-shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot a bird"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot and protect"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot an elephant with a BB gun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot a rope"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot around"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot back"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot blanks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot daggers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shootee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot-'em-up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shooter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot first and ask questions later"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot for the moon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot for the stars"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot from the hip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot from the lip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot holes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot me"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot off at the mouth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot off one's mouth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one in the sink"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's bolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's cuffs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot oneself in the foot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's load"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's mouth off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot one's wad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot someone straight"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the boots"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the breeze"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the bull"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the five"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the lens"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the messenger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the moon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot the shit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot through"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot through like a Bondi tram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shooty"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shot out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shot through with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shot with a shovel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "so shoot me"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "straight-shooting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "troubleshoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "when the looting starts, the shooting starts"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "who shot John"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "xut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: xut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: xut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "el",
            "2": "σουτ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Greek: σουτ (sout)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Greek: σουτ (sout)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "acw",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šūt"
          },
          "expansion": "→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "apc",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šūt"
          },
          "expansion": "→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fa",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šut"
          },
          "expansion": "→ Persian: شوت (šut)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Persian: شوت (šut)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chuto",
            "3": "chutar",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "șut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: șut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: șut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "sút",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: sút",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Vietnamese: sút"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inh",
        "3": "enm>shoten>shoot",
        "id": "launch"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shoten"
      },
      "expansion": "Middle English shoten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scēotan"
      },
      "expansion": "Old English scēotan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skeutan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeutaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*(s)kéwd-e-ti"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "sjitte"
      },
      "expansion": "West Frisian sjitte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "scheten"
      },
      "expansion": "Low German scheten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schieten"
      },
      "expansion": "Dutch schieten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schießen"
      },
      "expansion": "German schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skyde"
      },
      "expansion": "Danish skyde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "skyte"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål skyte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "skyta"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk skyta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кида́ть"
      },
      "expansion": "Russian кида́ть (kidátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "hedh",
        "3": "",
        "4": "to throw, toss"
      },
      "expansion": "Albanian hedh (“to throw, toss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "چست",
        "3": "",
        "4": "quick, active",
        "tr": "čost"
      },
      "expansion": "Persian چست (čost, “quick, active”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "skudrùs"
      },
      "expansion": "Lithuanian skudrùs",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\nCognates\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.",
  "forms": [
    {
      "form": "shoots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shooting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shot",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shot",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shotten",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "shoot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "shoots",
        "2": "shooting",
        "3": "shot",
        "past_ptc2": "shotten",
        "past_ptc2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "past": "shot",
        "past2": "shooted",
        "past2_qual": "obsolete",
        "past_2sg_old": "shootedst",
        "past_ptc3": "shotten",
        "past_ptc3_qual": "obsolete"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to shoot a gun",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire (a weapon that releases a projectile)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-7SbT~ECi",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire (a weapon that releases a projectile)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "If you please / To shoot an arrow that self way.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire (a projectile)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-F0fBwEgh",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire (a projectile)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "of an arrow",
          "word": "loose"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The hunter shot the deer to harvest its meat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:",
          "text": "The unfortunate Divisional Director, responsible for the Emperor's safety, shot himself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:",
          "text": "Shepard: She's surrounded by geth and pointing a gun at us. Shoot her!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire a projectile at (a person or target)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-n56OD4gl",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire a projectile at (a person or target)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They shot at a target.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shoots better than he rides.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To cause a weapon to discharge a projectile."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-ykb6Y9lW",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They're coming to shoot with us on Sunday.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1899 January – 1902 January, John Buchan, “(please specify the page)”, in The Watcher by the Threshold, and Other Tales, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1902, →OCLC:",
          "text": "The place was called the House of More, and I had shot at it once or twice in recent years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To hunt birds, etc. with a gun."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-uFYgQEVm",
      "links": [
        [
          "hunt",
          "hunt"
        ],
        [
          "gun",
          "gun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To hunt birds, etc. with a gun."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Game Conservancy (Great Britain), Annual Review (issues 1-8, page 16)",
          "text": "Although the estate had been shot previously, there had been no effective keepering and little success with the pheasants released."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To hunt on (a piece of land); to kill game in or on."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-9iMl-ob4",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gambling",
          "orig": "en:Gambling",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:",
          "text": "Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To throw dice."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-WkzibOpj",
      "links": [
        [
          "gambling",
          "gambling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(gambling) To throw dice."
      ],
      "topics": [
        "gambling",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "After a very short time, he shot his load over the carpet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To ejaculate."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-oWEAaRz9",
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, slang) To ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Can I ask you a question?\" \"Shoot.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To begin to speak."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-PLix92~d",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive, usually, as imperative) To begin to speak."
      ],
      "raw_tags": [
        "as imperative"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The gun shoots well.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To discharge a missile; said of a weapon."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-gUVOrQe-",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To discharge a missile; said of a weapon."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His idea was shot on sight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To dismiss or do away with."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-ABQ1K-OU",
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "do away with",
          "do away with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, figurative) To dismiss or do away with."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He shot the couple in a variety of poses.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shot seventeen stills.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 68:",
          "text": "I had the pleasure of shooting Arnold Newman while teaching across the hall from him at a summer photo workshop.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To photograph."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-uUTm89R2",
      "links": [
        [
          "photograph",
          "photograph"
        ]
      ],
      "qualifier": "analogous",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, intransitive, analogous) To photograph."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film genres",
          "orig": "en:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The film was mostly shot in France.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To film."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-hS4EDMEv",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ]
      ],
      "qualifier": "analogous",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, intransitive, analogous, film, television) To film."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "There was no answer, so I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two bad shots, for my hands were shaking, managed to fit it, and shoot the lock.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-PHsZLjz-",
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "After an initial lag, the experimental group's scores shot past the control group's scores in the fourth week.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "There shot a streaming lamp along the sky.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:",
          "text": "It didn't take me long to get there. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then I got into the dead water and landed on the side towards the Illinois shore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:",
          "text": "Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges[...]: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To move very quickly and suddenly."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-ecSQ-fD5",
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(intransitive) To move very quickly and suddenly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shoot the rapids",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "She […] shoots the Stygian sound.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, R. G. Crouch, The Coat: The Origin and Times of Doggett's Famous Wager, page 40:",
          "text": "It was approaching the time when watermen would not shoot the bridge even without a passenger aboard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To go over or pass quickly through."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-idD2ESCD"
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To tip (something, especially coal) down a chute."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-1H7ttEmg",
      "links": [
        [
          "coal",
          "coal"
        ],
        [
          "chute",
          "chute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(transitive) To tip (something, especially coal) down a chute."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a shooting pain in my leg",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iii, page 1:",
          "text": "Thy words shoot through my heart.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-8demjxOR",
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:",
          "text": "These preachers make / His head to shoot and ache.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To feel a quick, darting pain; to throb in pain."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-6vHzZVhh",
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "If the menstruum be overcharged, metals will shoot into crystals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1802, Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia, Query VII.\nThe north-east [wind] is loaded with vapor, insomuch, that the salt-makers have found that their crystals would not shoot while that blows."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To change form suddenly; especially, to solidify."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-o62byq72",
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1608–1610, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Coxcomb”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "an honest weaver as ever shot shuttle",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter III, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "a pit into which the dead carts had nightly shot corpses by scores",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-37QX-5wF"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll shoot you an email with all the details",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To send to someone."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-1JzCrlWp",
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(informal, ditransitive) To send to someone."
      ],
      "tags": [
        "ditransitive",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Wrestling",
          "orig": "en:Wrestling",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To lunge."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-yo-7zLAL",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "wrestling",
          "wrestling#Noun"
        ],
        [
          "lunge",
          "lunge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "(wrestling) To lunge."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Professional wrestling",
          "orig": "en:Professional wrestling",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Sports",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 5 1 10 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 2 1 4 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 4 1 1 5 1 6 2 1 5 1 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aklanon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 4 1 6 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bashkir translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 3 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 1 2 5 2 1 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Brunei Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 5 7 3 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 4 1 5 2 1 4 1 1 3 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 6 2 2 2 2 1 5 2 1 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chukchi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 1 4 1 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 4 2 2 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 8 1 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 10 2 2 4 2 2 6 2 2 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 2 1 3 1 1 4 1 7 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 1 0 7 0 12 2 2 8 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 14 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 7 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hijazi Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 2 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 2 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 3 2 3 1 1 3 1 4 1 1 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 0 1 1 1 3 2 3 6 1 2 3 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 5 1 8 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Karachay-Balkar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 3 4 1 4 1 5 1 1 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 3 1 0 1 1 5 7 2 1 2 1 1 5 2 1 1 1 4 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 3 8 2 2 2 1 2 6 1 1 1 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Low German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Luxembourgish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 2 1 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 6 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 1 6 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 4 1 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 7 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 5 1 5 2 2 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 1 0 1 1 5 6 2 1 2 1 2 4 2 1 1 2 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 1 3 2 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 3 7 2 1 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 4 1 1 4 1 6 1 1 5 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 3 5 2 2 1 2 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romagnol translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 5 1 7 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tatar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tetum translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 2 1 4 1 6 1 1 5 1 1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 5 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tibetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 1 0 6 0 11 2 1 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 17 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tocharian B translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkmen translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tuvan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 4 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tày translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uyghur translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Venetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 4 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 4 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with West Frisian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yakut translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-UJqMX-WQ",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "kayfabe",
          "kayfabe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "(professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script)."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In my round of golf yesterday I shot a 76.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To make the stated score."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-gHhrJMer",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "To make the stated score."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Surveying",
          "orig": "en:Surveying",
          "parents": [
            "Geography",
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To measure the distance and direction to (a point)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-jqNs6bRV",
      "links": [
        [
          "surveying",
          "surveying#Noun"
        ],
        [
          "measure",
          "measure"
        ],
        [
          "distance",
          "distance"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(surveying) To measure the distance and direction to (a point)."
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences",
        "surveying"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To inject a drug (such as heroin) intravenously."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-5MSlFJjK",
      "links": [
        [
          "inject",
          "inject"
        ],
        [
          "drug",
          "drug"
        ],
        [
          "heroin",
          "heroin"
        ],
        [
          "intravenously",
          "intravenously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fix"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "Onions, as they hang, will shoot forth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "But the wild olive shoots, and shades the ungrateful plain.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To germinate; to bud; to sprout."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-OY67xzWp",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "cücərmək"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "puskam filizi",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "пускам филизи"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "brotar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "idanema"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "võrsuma"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "itää"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "brotar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "kihajt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "kirügyez"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "bimbót/rügyet hajt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "germogliare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "pōkihi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "mātātupu"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "pihi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "tinaku"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "toroihi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "koeata"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "koiata"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "puskatʹ pobegi",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "пускать побеги"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "brotar"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "tyz",
          "lang": "Tày",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "buốt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 3 1 1 3 2 1 1 2 2 1 2 0 3 1 2 1 1 2 1 4 3 2 1 1 29 4 4 4 4 1 2 2 3 4 2",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetan",
          "sense": "to sprout - of a plant",
          "word": "butar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to shoot up rapidly",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Well shot in years he seemed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:",
          "text": "Delightful task! to rear the tender thought, / To teach the young idea how to shoot.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To grow; to advance."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-rSm3HJsK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 2 1 2 4 4 7 4 4 1 1 3 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-ZZRmsf-7",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "alee",
          "alee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "(nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "`Take the tiller, Mahomed!' I roared in Arabic. `We must try and shoot them.' At the same moment I seized an oar, and got it out, motioning to Job to do likewise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-GgsiBzYW",
      "raw_glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "(transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A plant shoots out a bud.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 22:7:",
          "text": "They shoot out the lip, they shake the head.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “Pastoral 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Beware the secret snake that shoots a sting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-PW8imaL1"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The land shoots into a promontory.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:",
          "text": "There is 432 Park Avenue, a surreal square tube of white concrete that appears to shoot twice as high as anything around it, its endless Cartesian grid of windows framing worlds of solid marble bathtubs and climate-controlled wine cellars within.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Chapter 49”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:",
          "text": "There shot up against the dark sky, tall, gaunt, straggling houses.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To protrude; to jut; to project; to extend."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-Fz9GXb3e"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Carpentry",
          "orig": "en:Carpentry",
          "parents": [
            "Construction",
            "Woodworking",
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Crafts",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Society",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Joseph Moxon, Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-works:",
          "text": "two Pieces of Wood are Shot (that is Plained) or else they are Pared [...] with a Pairing-chissel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To plane straight; to fit by planing."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-weAm0M8J",
      "links": [
        [
          "carpentry",
          "carpentry"
        ],
        [
          "plane",
          "plane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(carpentry) To plane straight; to fit by planing."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "carpentry",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Alfred Tennyson, “The Dying Swan”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:",
          "text": "The tangled water-courses slept, / Shot over with purple, and green, and yellow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)"
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-if0rYqCA",
      "links": [
        [
          "variegate",
          "variegate"
        ],
        [
          "shot silk",
          "w:Shot silk"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Card games",
          "orig": "en:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 2 1 1 4 1 5 2 2 4 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 6 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shoot the moon."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-TDXGazwI",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "shoot the moon",
          "shoot the moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) To shoot the moon."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He tried to shoot the visual approach to runway 12, but the visibility was too low.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway)."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-RzoXulyz",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "airport",
          "airport"
        ],
        [
          "runway",
          "runway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway)."
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, United States. Congress. Senate. Committee on Energy and Natural Resources, Outer Continental Shelf Oil and Gas Moratoria: Hearing, page 438:",
          "text": "Once the area is ready to \"shoot,\" the seismic crew places geophones and cables along the line of the profile to be recorded.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil."
      ],
      "id": "en-shoot-en-verb-bcs2HV55",
      "links": [
        [
          "seismic",
          "seismic"
        ],
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "geophone",
          "geophone"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skiet"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "akl",
      "lang": "Aklanon",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pana'"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "gjuaj"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "qëlloj"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔaṭlaqa n-nār",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "أَطْلَقَ النَّار"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭalag",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "طَلَق"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "guliüa",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "গুলীওৱা"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "vurmaq"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atmaq"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "atıw",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атыу"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tiro egin"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "straljácʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "страля́ць"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "strélicʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "стрэ́ліць"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "guli calanō",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "গুলি চালানো"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "kxd",
      "lang": "Brunei Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "timbak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "streljám",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́м"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izstrélvam",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "изстре́лвам"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pac",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ပစ်"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射擊"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶ gik¹",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射击"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射擊"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shèjī",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射击"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ckt",
      "lang": "Chukchi",
      "roman": "miḷgėrytkuk",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "миԓгэрыткук"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střílet"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "střelit"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyde"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tulistama"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjóta"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "laukaista"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "srola",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "სროლა"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ríchno",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ρίχνω"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yará",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "יָרָה"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "golī calānā",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "गोली चलाना"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "lő"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kilő"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjóta"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "paukuttaa"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scaoil"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "sparare"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "krc",
      "lang": "Karachay-Balkar",
      "roman": "atarğa",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атаргъа"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "atu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ату"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bañ",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "បាញ់"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "atuu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атуу"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "nying",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ຍິງ"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saut"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saudeit"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šaut"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šaudyti"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šauti"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scheten"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schéissen"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "strela",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрела"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "puka",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пука"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "panah"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pupuhi"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "buu buudax",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "буу буудах"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "sumaar buudax",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "сумаар буудах"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "adiiłdǫǫh"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tither"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "strěljati",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрѣляти"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scēotan"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šellik kardan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "شلیک کردن"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tirândâzi kardan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "تیراندازی کردن"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wystrzelić"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atirar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "rgn",
      "lang": "Romagnol",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "abàtar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "trage"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "împușca"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljátʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́ть"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výstrelitʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́стрелить"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрељати"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "пу̏цати"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "streljati"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "pȕcati"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strieľať"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "streliť"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "streljati"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "chejear"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tl",
      "english": "actor trigger I",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bumaril"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tl",
      "english": "actor trigger III",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "mamaril"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger I",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "barilin"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "actor-indirect"
      ],
      "word": "magpakawala"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "tir andoxtan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "тир андохтан"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "tir zadan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "тир задан"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "atarga",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атарга"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "kālcu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "కాల్చు"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tet",
      "lang": "Tetum",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "hana"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ying",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ยิง"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kärsk-"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ateş etmek"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "vurmak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "çekmek"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "etmek"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atmak"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tüpe–lemek"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "adar",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "адар"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "boolaar",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "боолаар"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bẳn"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bén"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "thíu"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "striljáty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стріля́ти"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystríljuvaty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистрі́лювати"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystréljuvaty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистре́лювати"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrelyty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрелити"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrilyty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрілити"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "golī calānā",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "گولی چلانا"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "atmaq",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ئاتماق"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "chiqmoq"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "otmoq"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "zbarar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "trar"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bắn"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saethu"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "sjitte"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "ıt",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ыт"
    },
    {
      "_dis1": "27 29 33 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shisn",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "שיסן"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "射"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "射"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střílet"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yaráh",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ירה"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tüzel"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "lövöldöz"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "sparare"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "puhipuhi"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tither"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "atirar"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "trage"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljátʹ",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́ть"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výstrelitʹ",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́стрелить"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strieľať"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "kālcu",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "కాల్చు"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "striljáty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стріля́ти"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystríljuvaty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистрі́лювати"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystréljuvaty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистре́лювати"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrelyty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрелити"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrilyty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрілити"
    },
    {
      "_dis1": "9 9 7 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 0 3 1 2 1 1 3 1 2 3 1 1 1 3 3 4 3 3 1 2 3 4 4 2",
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "ıtıalaa",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ытыалаа"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zastrélvam",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "застре́лвам"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "槍斃"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "cmn",
      "english": "to execute by firing squad",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiāngbì",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "枪毙"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střelit"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zastřelit"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua",
      "sense": "to hit with a shot"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "not killing",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "anschießen"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "de",
      "english": "killing",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "erschießen"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pyrovoló",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "πυροβολώ"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yaráh",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "ירה"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "golī mārnā",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "गोली मारना"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "not killing",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "rálő"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "meglő"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hu",
      "english": "killing",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "lelő"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "agyonlő"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirare"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "buudax",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "буудах"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tither"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "zadan",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "زدن"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "postrzelić"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "balear"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "împușca"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zastrelítʹ",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "застрели́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "as in execution",
      "roman": "rasstreljátʹ",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "расстреля́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "streliť"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystreliť"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "abalear"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger III",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirahin"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger I",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tamaan"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "adıp ölürer",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "адып өлүрер"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "boolap ölürer",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "боолап өлүрер"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "trar"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 6 2 1 1 0 4 1 2 1 1 3 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 2 1 4 6 5 3",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "bắn trúng"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 3 4 3 3 3 3 3 5 3 3 6 3 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 2 1 1 3 3 3 3 3 1 1 2 2 3 2",
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "sãdzitedzu"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 3 4 3 3 3 3 3 5 3 3 6 3 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 2 1 1 3 3 3 3 3 1 1 2 2 3 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "nyilaz"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 3 4 3 3 3 3 3 5 3 3 6 3 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 2 1 1 3 3 3 3 3 1 1 2 2 3 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "saettare"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 3 4 3 3 3 3 3 5 3 3 6 3 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 2 1 1 3 3 3 3 3 1 1 2 2 3 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljatʹ",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрелять"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "fatahrafavácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фатаграфава́ць"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sfatahrafavácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфатаграфава́ць"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zdymácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "здыма́ць"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "znjacʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зняць"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "snímam",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сни́мам"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "fotografíram",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "фотографи́рам"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "kuvata"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "strzelić"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografar"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fotografírovatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фотографи́ровать"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sfotografírovatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфотографи́ровать"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snimátʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "снима́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snjatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "снять"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fota"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografera"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "plåta"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "fotohrafuváty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фотографува́ти"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "sfotohrafuváty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфотографува́ти"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "znimáty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "зніма́ти"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "znjáty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зня́ти"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografar"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 5 1 1 5 2 1 4 2 3 2 1 0 3 1 5 1 1 2 1 7 5 1 1 1 4 4 4 6 4 1 2 3 4 5 3",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "take a picture",
      "word": "far na foto"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "angle-shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bamboo shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "duck shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "green shoots"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shoot wrestling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slop shoot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sugarcane grassy shoot disease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "the whole bang shoot"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "xut"
          },
          "expansion": "Catalan: xut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Catalan: xut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chuto"
          },
          "expansion": "Portuguese: chuto",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: chuto"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inh",
        "3": "enm>shoten>shoot",
        "id": "launch"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shoten"
      },
      "expansion": "Middle English shoten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scēotan"
      },
      "expansion": "Old English scēotan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skeutan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeutaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*(s)kéwd-e-ti"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "sjitte"
      },
      "expansion": "West Frisian sjitte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "scheten"
      },
      "expansion": "Low German scheten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schieten"
      },
      "expansion": "Dutch schieten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schießen"
      },
      "expansion": "German schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skyde"
      },
      "expansion": "Danish skyde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "skyte"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål skyte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "skyta"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk skyta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кида́ть"
      },
      "expansion": "Russian кида́ть (kidátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "hedh",
        "3": "",
        "4": "to throw, toss"
      },
      "expansion": "Albanian hedh (“to throw, toss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "چست",
        "3": "",
        "4": "quick, active",
        "tr": "čost"
      },
      "expansion": "Persian چست (čost, “quick, active”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "skudrùs"
      },
      "expansion": "Lithuanian skudrùs",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\nCognates\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.",
  "forms": [
    {
      "form": "shoots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoot (plural shoots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, J[ohn] E[velyn], Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, […], →OCLC:",
          "text": "Prune off yet also superfluous branches, and shoots of this second spring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 April 3, Philip Haigh, “Comment: A new, better version of HS2”, in RAIL, number 1006, page 3:",
          "text": "From the bonfire of last autumn's HS2 decision, there are green shoots pushing through the ashes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The emerging stem and embryonic leaves of a new plant."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-d~V~0641",
      "links": [
        [
          "embryonic",
          "embryonic"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "üśente",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "үҫенте"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "parastak",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "парастак"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izdǎnka",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "издънка"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "filiz",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "филиз"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "výhonek"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "skud"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scheut"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spruit"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "ŝoso"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "verso"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "taimi"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pousse"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brote"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebento"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bertón"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "xeno"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gameito"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "q̇lorṭi",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "ყლორტი"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ableger"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "blastós",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "βλαστός"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "nétzer",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "נֵצֶר"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "hajtás"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "oras"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "itu"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beangán"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "buinneán"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "getto"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "germoglio"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "virgulto"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pollone"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "germen"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "pampinus"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "turio"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "english": "new stem",
          "lang": "Maori",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "kotete"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "kotete"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "english": "refers specifically to the first shoot",
          "lang": "Maori",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "mātātupu"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "nihoniho"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "spryng"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "skudd"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "skot"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "skott"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "budak",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "بوداق"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "nahâl",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "نهال"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pęd"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rebento"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "broto"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vlăstar"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lăstar"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pobég",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "побе́г"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bachlag"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ògan"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "retoño"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vástago"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pimpollo"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vástiga"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "suloy"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "topics": [
            "vegetable",
            "food",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "talbos"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "nɔ̀ɔ",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "หน่อ"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "kaume"
        },
        {
          "_dis1": "90 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
          "word": "budak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 15 5 4 5 0 4 0 3 1 1 2 0 0 0 1 1 0 5 1 0 4 0 4 2 0 0 0 0 4 0 0 0 0 7 5 1 1 1 1 1 4 3 0 0 2 3 1 3 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Photography",
          "orig": "en:Photography",
          "parents": [
            "Art",
            "Human activity",
            "Media",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Communication",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 June 30, Tim Dunn, “How we made... Secrets of the London Underground”, in RAIL, number 934, page 50:",
          "text": "While you see some of our exploration on camera, I also spent many happy hours between shoots with Chris Nix, digging out dozens of wonderful plans, maps and drawings of projects that I never knew existed, and some that never did exist.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A photography session."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-nbu~qQcM",
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "snimki",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "снимки"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "kuvaukset"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "prise de photos"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "séance photo"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "photography session",
          "word": "felvétel"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "photography session",
          "word": "fényképezés"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ripresa"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "satsuei",
          "sense": "photography session",
          "word": "撮影"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sesja"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sʺjómka",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "съёмка"
        },
        {
          "_dis1": "1 76 4 4 3 0 3 0 2 2 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "photography session",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sesión fotográfica"
        }
      ]
    },
    {
      "derived": [
        {
          "_dis1": "1 4 73 2 12 0 2 0 2 2 0 1",
          "sense": "hunt or shooting competition",
          "word": "turkey shoot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hunt or shooting competition."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-wIjOF2f~",
      "links": [
        [
          "hunt",
          "hunt"
        ],
        [
          "competition",
          "competition"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Professional wrestling",
          "orig": "en:Professional wrestling",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Sports",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An event that is unscripted or legitimate."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-C9nmqAhj",
      "links": [
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "unscripted",
          "unscripted"
        ],
        [
          "legitimate",
          "legitimate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(professional wrestling, slang) An event that is unscripted or legitimate."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "The Turkish bow giveth a very forcible shoot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, Michael Drayton, Poly-Olbion:",
          "text": "One underneath his horse to get a shoot doth stalk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of shooting; the discharge of a missile; a shot."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-vENJV4~3",
      "links": [
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "missile",
          "missile"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A rush of water; a rapid."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-LewfneQK",
      "links": [
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Weaving",
          "orig": "en:Weaving",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 9 1 5 1 1 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 1 1 1 0 1 1 3 5 1 1 1 3 5 1 1 5 1 3 5 1 1 1 1 5 2 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pain",
          "orig": "en:Pain",
          "parents": [
            "Medical signs and symptoms",
            "Perception",
            "Health",
            "Medicine",
            "Body",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 1 1 1 1 0 11 0 3 1 1 5 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 4 1 1 6 3 4 5 1 1 1 2 3 3 7 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Plant anatomy",
          "orig": "en:Plant anatomy",
          "parents": [
            "Anatomy",
            "Botany",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 3 3 3 3 1 5 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 5 2 1 2 2 2 5 3 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-hIW1HZ1u",
      "links": [
        [
          "weaving",
          "weaving#Noun"
        ],
        [
          "weft",
          "weft"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "shed",
          "shed"
        ],
        [
          "shuttle",
          "shuttle"
        ],
        [
          "pick",
          "pick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(weaving) A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "textiles",
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A shoat; a young pig."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-MekvZi1~",
      "links": [
        [
          "shoat",
          "shoat"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 5 1 10 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 2 1 4 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 3 1 4 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 4 4 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bashkir translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chukchi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 4 1 6 2 1 4 1 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 4 2 2 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 2 1 3 1 1 4 1 7 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 2 1 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 6 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 1 1 3 1 4 2 1 4 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 2 2 4 1 2 3 2 2 4 2 2 1 1 3 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 1 0 7 0 12 2 2 8 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 14 2 2 3 1 1 8 1 1 0 1 7 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hijazi Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 2 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 2 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 1 1 4 1 6 1 2 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 5 1 8 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 2 1 3 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Karachay-Balkar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 3 8 2 2 2 1 2 6 1 1 1 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Low German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Luxembourgish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 2 1 2 5 1 1 1 1 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romagnol translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 5 1 7 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 2 1 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 1 5 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tetum translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 4 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tibetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tuvan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 4 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tày translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 1 5 1 7 2 2 6 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 3 2 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uyghur translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Venetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 4 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 4 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 2 1 4 1 5 1 1 5 1 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 4 6 2 2 2 2 2 5 2 2 1 1 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with West Frisian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 7 2 2 3 2 2 5 2 2 1 1 5 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yakut translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 3 1 1 5 1 6 2 2 5 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 7 2 2 2 2 2 5 2 2 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, Thomas McElrath, William Jewett Tenney, William Phipps Blake, The Mining Magazine and Journal of Geology, Mineralogy, Metallurgy:",
          "text": "where to find a shoot of ore opposite one they may have taken away on a parallel lode",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1901, Frank Lee Hess, pubs.usgs.gov report. Rare Metals. TIN, TUNGSTEN, AND TANTALUM IN SOUTH DAKOTA.\nIn the western dike is a shoot about 4 feet in diameter carrying a considerable sprinkling of cassiterite, ore which in quantity would undoubtedly be worth mining. The shoot contains a large amount of muscovite mica with quartz and very little or no feldspar..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vein of ore running in the same general direction as the lode."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-xomwCkTb",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "ore",
          "ore"
        ],
        [
          "lode",
          "lode"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A vein of ore running in the same general direction as the lode."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, New South Wales. Supreme Court, The New South Wales Law Reports, volume 12, page 238:",
          "text": "That there was no evidence before the jury that at the time of the accident the timber shoot was worked by the defendant company.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inclined plane, either artificial or natural, down which timber, coal, ore, etc., are caused to slide; a chute."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-9dKUDMIR",
      "links": [
        [
          "chute",
          "chute"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Card games",
          "orig": "en:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of taking all point cards in one hand."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-tqIe7b5a",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) The act of taking all point cards in one hand."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 1 1 3 1 1 6 0 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 3 7 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 1 1 3 1 1 5 1 5 2 2 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 3 3 5 3 3 1 1 4 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 6 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 2 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 2 0 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 1 7 1 7 2 2 8 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 7 2 2 3 1 1 7 1 1 0 1 6 2 2 3 0 0 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Karachay-Balkar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 3 1 1 8 0 8 2 2 9 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 4 9 2 2 4 1 1 8 1 1 0 1 7 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 2 1 4 1 5 1 2 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 6 2 2 2 3 3 5 3 3 1 2 4 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 1 1 6 1 7 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 2 3 2 2 6 2 2 1 1 6 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Venetan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, The Williston Basin, 1980, page 159:",
          "text": "Once the last line of cable has been retrieved, there is little evidence that a shoot has been conducted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A seismic survey carried out with geophones in an attempt to detect oil."
      ],
      "id": "en-shoot-en-noun-~OKYdWa6",
      "links": [
        [
          "seismic",
          "seismic"
        ],
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "geophone",
          "geophone"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Minced oath for shit.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoot",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 1 1 1 2 1 1 6 1 6 2 2 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 2 6 2 1 2 3 3 6 3 3 1 1 5 2 2 2",
          "kind": "topical",
          "name": "English minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Didn't you have a concert tonight? —Shoot! I forgot! I have to go and get ready…",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951, J. D. Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 96:",
          "text": "She practically stopped dancing, and started looking over everybody’s heads to see if she could see him. “Oh, shoot!” she said. I'd just about broken her heart—I really had.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mild expletive, expressing disbelief or disdain"
      ],
      "id": "en-shoot-en-intj-hKFAbeUU",
      "links": [
        [
          "disbelief",
          "disbelief#English"
        ],
        [
          "disdain",
          "disdain#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "mild expletive",
          "word": "darn"
        },
        {
          "sense": "mild expletive",
          "word": "dash"
        },
        {
          "sense": "mild expletive",
          "word": "fiddlesticks"
        },
        {
          "sense": "mild expletive",
          "word": "shucks"
        },
        {
          "sense": "mild expletive",
          "word": "sugar"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "perhana"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "mercredi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "mince"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "zut"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "bakker"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "basszus"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "basszuskulcs"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "incredibile"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "inaudito"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "expressing disbelief",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "porcaria"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "expressing disbelief",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "droga"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čort!",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "чёрт!"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blin!",
          "sense": "expressing disbelief",
          "word": "блин!"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "stik"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "hemmetti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "helkkari"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "mercredi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "mince"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "zut"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "szamárság"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "marhaság"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "dannazione"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "accidenti"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "maledizione"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "kurcze!"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "kurde!"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blin!",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "блин!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "expressing disdain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "¡miércoles!"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "rayos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "expressing disdain",
          "word": "mecachis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}
{
  "categories": [
    "English class 2 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English euphemisms",
    "English interjections",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English minced oaths",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kewd-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Georgian translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Rhymes:English/uːt",
    "Rhymes:English/uːt/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Aklanon translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Brunei Malay translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chukchi translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hijazi Arabic translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Karachay-Balkar translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Low German translations",
    "Terms with Luxembourgish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romagnol translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Tatar translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Tetum translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Tibetan translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Turkmen translations",
    "Terms with Tuvan translations",
    "Terms with Tày translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uyghur translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Venetan translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yakut translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Pain",
    "en:Photography",
    "en:Plant anatomy",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "angle-shoot"
    },
    {
      "word": "crapshoot"
    },
    {
      "word": "don't shoot the messenger"
    },
    {
      "word": "gut-shoot"
    },
    {
      "word": "I hope I may be shot"
    },
    {
      "word": "I'll be shot"
    },
    {
      "word": "I've been shot"
    },
    {
      "word": "I wish I may be shot"
    },
    {
      "word": "just shoot me"
    },
    {
      "word": "like shooting fish in a barrel"
    },
    {
      "word": "look-down, shoot-down"
    },
    {
      "word": "outshoot"
    },
    {
      "word": "photo shoot"
    },
    {
      "word": "point-and-shoot"
    },
    {
      "word": "re-shoot"
    },
    {
      "word": "shoot a bird"
    },
    {
      "word": "shoot and protect"
    },
    {
      "word": "shoot an elephant with a BB gun"
    },
    {
      "word": "shoot a rope"
    },
    {
      "word": "shoot around"
    },
    {
      "word": "shoot back"
    },
    {
      "word": "shoot blanks"
    },
    {
      "word": "shoot daggers"
    },
    {
      "word": "shoot down"
    },
    {
      "word": "shootee"
    },
    {
      "word": "shoot-'em-up"
    },
    {
      "word": "shooter"
    },
    {
      "word": "shoot first and ask questions later"
    },
    {
      "word": "shoot for the moon"
    },
    {
      "word": "shoot for the stars"
    },
    {
      "word": "shoot from the hip"
    },
    {
      "word": "shoot from the lip"
    },
    {
      "word": "shoot holes"
    },
    {
      "word": "shoot me"
    },
    {
      "word": "shoot off"
    },
    {
      "word": "shoot off at the mouth"
    },
    {
      "word": "shoot off one's mouth"
    },
    {
      "word": "shoot one in the sink"
    },
    {
      "word": "shoot one's bolt"
    },
    {
      "word": "shoot one's cuffs"
    },
    {
      "word": "shoot oneself in the foot"
    },
    {
      "word": "shoot one's load"
    },
    {
      "word": "shoot one's mouth off"
    },
    {
      "word": "shoot one's shot"
    },
    {
      "word": "shoot one's wad"
    },
    {
      "word": "shoot out"
    },
    {
      "word": "shoot someone straight"
    },
    {
      "word": "shoot the boots"
    },
    {
      "word": "shoot the breeze"
    },
    {
      "word": "shoot the bull"
    },
    {
      "word": "shoot the five"
    },
    {
      "word": "shoot the lens"
    },
    {
      "word": "shoot the messenger"
    },
    {
      "word": "shoot the moon"
    },
    {
      "word": "shoot the shit"
    },
    {
      "word": "shoot through"
    },
    {
      "word": "shoot through like a Bondi tram"
    },
    {
      "word": "shoot up"
    },
    {
      "word": "shooty"
    },
    {
      "word": "shot out"
    },
    {
      "word": "shot through with"
    },
    {
      "word": "shot with a shovel"
    },
    {
      "word": "so shoot me"
    },
    {
      "word": "straight-shooting"
    },
    {
      "word": "troubleshoot"
    },
    {
      "word": "when the looting starts, the shooting starts"
    },
    {
      "word": "who shot John"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "xut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: xut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: xut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "el",
            "2": "σουτ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Greek: σουτ (sout)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Greek: σουτ (sout)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "acw",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šūt"
          },
          "expansion": "→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "apc",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šūt"
          },
          "expansion": "→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fa",
            "2": "شوت",
            "bor": "1",
            "tr": "šut"
          },
          "expansion": "→ Persian: شوت (šut)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Persian: شوت (šut)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chuto",
            "3": "chutar",
            "alts": "1",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "șut",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: șut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: șut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "sút",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: sút",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Vietnamese: sút"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inh",
        "3": "enm>shoten>shoot",
        "id": "launch"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shoten"
      },
      "expansion": "Middle English shoten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scēotan"
      },
      "expansion": "Old English scēotan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skeutan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeutaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*(s)kéwd-e-ti"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "sjitte"
      },
      "expansion": "West Frisian sjitte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "scheten"
      },
      "expansion": "Low German scheten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schieten"
      },
      "expansion": "Dutch schieten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schießen"
      },
      "expansion": "German schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skyde"
      },
      "expansion": "Danish skyde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "skyte"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål skyte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "skyta"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk skyta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кида́ть"
      },
      "expansion": "Russian кида́ть (kidátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "hedh",
        "3": "",
        "4": "to throw, toss"
      },
      "expansion": "Albanian hedh (“to throw, toss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "چست",
        "3": "",
        "4": "quick, active",
        "tr": "čost"
      },
      "expansion": "Persian چست (čost, “quick, active”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "skudrùs"
      },
      "expansion": "Lithuanian skudrùs",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\nCognates\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.",
  "forms": [
    {
      "form": "shoots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shooting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shot",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shot",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shotten",
      "tags": [
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "shoot",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "shoots",
        "2": "shooting",
        "3": "shot",
        "past_ptc2": "shotten",
        "past_ptc2_qual": "rare"
      },
      "expansion": "shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "past": "shot",
        "past2": "shooted",
        "past2_qual": "obsolete",
        "past_2sg_old": "shootedst",
        "past_ptc3": "shotten",
        "past_ptc3_qual": "obsolete"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to shoot a gun",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire (a weapon that releases a projectile)."
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire (a weapon that releases a projectile)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "If you please / To shoot an arrow that self way.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire (a projectile)."
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire (a projectile)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "of an arrow",
          "word": "loose"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The hunter shot the deer to harvest its meat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:",
          "text": "The unfortunate Divisional Director, responsible for the Emperor's safety, shot himself.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:",
          "text": "Shepard: She's surrounded by geth and pointing a gun at us. Shoot her!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To fire a projectile at (a person or target)."
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "projectile",
          "projectile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To fire a projectile at (a person or target)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They shot at a target.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shoots better than he rides.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To cause a weapon to discharge a projectile."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They're coming to shoot with us on Sunday.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1899 January – 1902 January, John Buchan, “(please specify the page)”, in The Watcher by the Threshold, and Other Tales, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1902, →OCLC:",
          "text": "The place was called the House of More, and I had shot at it once or twice in recent years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To hunt birds, etc. with a gun."
      ],
      "links": [
        [
          "hunt",
          "hunt"
        ],
        [
          "gun",
          "gun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To hunt birds, etc. with a gun."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Game Conservancy (Great Britain), Annual Review (issues 1-8, page 16)",
          "text": "Although the estate had been shot previously, there had been no effective keepering and little success with the pheasants released."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To hunt on (a piece of land); to kill game in or on."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Gambling"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:",
          "text": "Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To throw dice."
      ],
      "links": [
        [
          "gambling",
          "gambling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(gambling) To throw dice."
      ],
      "topics": [
        "gambling",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After a very short time, he shot his load over the carpet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To ejaculate."
      ],
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, slang) To ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Can I ask you a question?\" \"Shoot.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To begin to speak."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive, usually, as imperative) To begin to speak."
      ],
      "raw_tags": [
        "as imperative"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The gun shoots well.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To discharge a missile; said of a weapon."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(intransitive) To discharge a missile; said of a weapon."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His idea was shot on sight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To dismiss or do away with."
      ],
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "do away with",
          "do away with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, figurative) To dismiss or do away with."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He shot the couple in a variety of poses.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shot seventeen stills.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 68:",
          "text": "I had the pleasure of shooting Arnold Newman while teaching across the hall from him at a summer photo workshop.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To photograph."
      ],
      "links": [
        [
          "photograph",
          "photograph"
        ]
      ],
      "qualifier": "analogous",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, intransitive, analogous) To photograph."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Film genres",
        "en:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The film was mostly shot in France.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To film."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ]
      ],
      "qualifier": "analogous",
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive, intransitive, analogous, film, television) To film."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "There was no answer, so I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two bad shots, for my hands were shaking, managed to fit it, and shoot the lock.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock."
      ],
      "links": [
        [
          "bolt",
          "bolt"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To launch a projectile.",
        "(transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After an initial lag, the experimental group's scores shot past the control group's scores in the fourth week.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "There shot a streaming lamp along the sky.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:",
          "text": "It didn't take me long to get there. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then I got into the dead water and landed on the side towards the Illinois shore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:",
          "text": "Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges[...]: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To move very quickly and suddenly."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(intransitive) To move very quickly and suddenly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shoot the rapids",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "She […] shoots the Stygian sound.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, R. G. Crouch, The Coat: The Origin and Times of Doggett's Famous Wager, page 40:",
          "text": "It was approaching the time when watermen would not shoot the bridge even without a passenger aboard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To go over or pass quickly through."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To tip (something, especially coal) down a chute."
      ],
      "links": [
        [
          "coal",
          "coal"
        ],
        [
          "chute",
          "chute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(transitive) To tip (something, especially coal) down a chute."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a shooting pain in my leg",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iii, page 1:",
          "text": "Thy words shoot through my heart.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:",
          "text": "These preachers make / His head to shoot and ache.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To feel a quick, darting pain; to throb in pain."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "If the menstruum be overcharged, metals will shoot into crystals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1802, Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia, Query VII.\nThe north-east [wind] is loaded with vapor, insomuch, that the salt-makers have found that their crystals would not shoot while that blows."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To change form suddenly; especially, to solidify."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1608–1610, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Coxcomb”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "an honest weaver as ever shot shuttle",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter III, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "a pit into which the dead carts had nightly shot corpses by scores",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English ditransitive verbs",
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll shoot you an email with all the details",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "To send to someone."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move or act quickly or suddenly.",
        "(informal, ditransitive) To send to someone."
      ],
      "tags": [
        "ditransitive",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Sports",
        "en:Wrestling"
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To lunge."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "wrestling",
          "wrestling#Noun"
        ],
        [
          "lunge",
          "lunge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "(wrestling) To lunge."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Professional wrestling",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script)."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "kayfabe",
          "kayfabe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "(professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script)."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In my round of golf yesterday I shot a 76.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or achieve.",
        "To make the stated score."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) To act or achieve.",
        "To make the stated score."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Surveying"
      ],
      "glosses": [
        "To measure the distance and direction to (a point)."
      ],
      "links": [
        [
          "surveying",
          "surveying#Noun"
        ],
        [
          "measure",
          "measure"
        ],
        [
          "distance",
          "distance"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(surveying) To measure the distance and direction to (a point)."
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences",
        "surveying"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English intransitive verbs",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To inject a drug (such as heroin) intravenously."
      ],
      "links": [
        [
          "inject",
          "inject"
        ],
        [
          "drug",
          "drug"
        ],
        [
          "heroin",
          "heroin"
        ],
        [
          "intravenously",
          "intravenously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fix"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "Onions, as they hang, will shoot forth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "But the wild olive shoots, and shades the ungrateful plain.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To germinate; to bud; to sprout."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to shoot up rapidly",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Well shot in years he seemed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:",
          "text": "Delightful task! to rear the tender thought, / To teach the young idea how to shoot.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To grow; to advance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "alee",
          "alee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "(nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "`Take the tiller, Mahomed!' I roared in Arabic. `We must try and shoot them.' At the same moment I seized an oar, and got it out, motioning to Job to do likewise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "(transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A plant shoots out a bud.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 22:7:",
          "text": "They shoot out the lip, they shake the head.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “Pastoral 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Beware the secret snake that shoots a sting.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop, move forward.",
        "To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The land shoots into a promontory.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:",
          "text": "There is 432 Park Avenue, a surreal square tube of white concrete that appears to shoot twice as high as anything around it, its endless Cartesian grid of windows framing worlds of solid marble bathtubs and climate-controlled wine cellars within.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Chapter 49”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:",
          "text": "There shot up against the dark sky, tall, gaunt, straggling houses.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To protrude; to jut; to project; to extend."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Carpentry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Joseph Moxon, Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-works:",
          "text": "two Pieces of Wood are Shot (that is Plained) or else they are Pared [...] with a Pairing-chissel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To plane straight; to fit by planing."
      ],
      "links": [
        [
          "carpentry",
          "carpentry"
        ],
        [
          "plane",
          "plane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(carpentry) To plane straight; to fit by planing."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "carpentry",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Alfred Tennyson, “The Dying Swan”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:",
          "text": "The tangled water-courses slept, / Shot over with purple, and green, and yellow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)"
      ],
      "links": [
        [
          "variegate",
          "variegate"
        ],
        [
          "shot silk",
          "w:Shot silk"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Card games"
      ],
      "glosses": [
        "To shoot the moon."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "shoot the moon",
          "shoot the moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) To shoot the moon."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Aviation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He tried to shoot the visual approach to runway 12, but the visibility was too low.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway)."
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "airport",
          "airport"
        ],
        [
          "runway",
          "runway"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway)."
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, United States. Congress. Senate. Committee on Energy and Natural Resources, Outer Continental Shelf Oil and Gas Moratoria: Hearing, page 438:",
          "text": "Once the area is ready to \"shoot,\" the seismic crew places geophones and cables along the line of the profile to be recorded.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil."
      ],
      "links": [
        [
          "seismic",
          "seismic"
        ],
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "geophone",
          "geophone"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skiet"
    },
    {
      "code": "akl",
      "lang": "Aklanon",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pana'"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "gjuaj"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "qëlloj"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔaṭlaqa n-nār",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "أَطْلَقَ النَّار"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭalag",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "طَلَق"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "guliüa",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "গুলীওৱা"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "vurmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atmaq"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "atıw",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атыу"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tiro egin"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "straljácʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "страля́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "strélicʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "стрэ́ліць"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "guli calanō",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "গুলি চালানো"
    },
    {
      "code": "kxd",
      "lang": "Brunei Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "timbak"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "streljám",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́м"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izstrélvam",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "изстре́лвам"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pac",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ပစ်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射擊"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶ gik¹",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射击"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射擊"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shèjī",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "射击"
    },
    {
      "code": "ckt",
      "lang": "Chukchi",
      "roman": "miḷgėrytkuk",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "миԓгэрыткук"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střílet"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "střelit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyde"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tulistama"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjóta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "laukaista"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "srola",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "სროლა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ríchno",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ρίχνω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yará",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "יָרָה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "golī calānā",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "गोली चलाना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "lő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kilő"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjóta"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "paukuttaa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scaoil"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "sparare"
    },
    {
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "code": "krc",
      "lang": "Karachay-Balkar",
      "roman": "atarğa",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атаргъа"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "atu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ату"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bañ",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "បាញ់"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "atuu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атуу"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "nying",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ຍິງ"
    },
    {
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saut"
    },
    {
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saudeit"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šaut"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šaudyti"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "šauti"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scheten"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "schéissen"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "strela",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрела"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "puka",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пука"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "panah"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "pupuhi"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "buu buudax",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "буу буудах"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "sumaar buudax",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "сумаар буудах"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "adiiłdǫǫh"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tither"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "strěljati",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрѣляти"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "scēotan"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "šellik kardan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "شلیک کردن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tirândâzi kardan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "تیراندازی کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wystrzelić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atirar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "rgn",
      "lang": "Romagnol",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "abàtar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "trage"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "împușca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljátʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výstrelitʹ",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́стрелить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрељати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "пу̏цати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "streljati"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "pȕcati"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strieľať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "streliť"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "streljati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "chejear"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "code": "tl",
      "english": "actor trigger I",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bumaril"
    },
    {
      "code": "tl",
      "english": "actor trigger III",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "mamaril"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger I",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "barilin"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger I",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "barilin"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "actor-indirect"
      ],
      "word": "magpakawala"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "tir andoxtan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "тир андохтан"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "tir zadan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "тир задан"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "atarga",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "атарга"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "kālcu",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "కాల్చు"
    },
    {
      "code": "tet",
      "lang": "Tetum",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "hana"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ying",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ยิง"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "kärsk-"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ateş etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "vurmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "çekmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "etmek"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "atmak"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "tüpe–lemek"
    },
    {
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "adar",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "адар"
    },
    {
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "boolaar",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "боолаар"
    },
    {
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bẳn"
    },
    {
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bén"
    },
    {
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "thíu"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "striljáty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стріля́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystríljuvaty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистрі́лювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystréljuvaty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистре́лювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrelyty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрелити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrilyty",
      "sense": "to fire a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрілити"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "golī calānā",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "گولی چلانا"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "atmaq",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ئاتماق"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "chiqmoq"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "otmoq"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "zbarar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "trar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "bắn"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "saethu"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "sjitte"
    },
    {
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "ıt",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "ыт"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shisn",
      "sense": "to fire a shot",
      "word": "שיסן"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "se⁶",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "射"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "射"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střílet"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ampua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yaráh",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ירה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tüzel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "lövöldöz"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "sparare"
    },
    {
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "puhipuhi"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tither"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "atirar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "trage"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljátʹ",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стреля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výstrelitʹ",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́стрелить"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strieľať"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "disparar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "kālcu",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "కాల్చు"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "striljáty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стріля́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystríljuvaty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистрі́лювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vystréljuvaty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вистре́лювати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrelyty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрелити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "výstrilyty",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ви́стрілити"
    },
    {
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "ıtıalaa",
      "sense": "to fire multiple shots",
      "word": "ытыалаа"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣawwaba",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "صَوَّبَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "krakel",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "կրակել"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zastrélvam",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "застре́лвам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shè",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "射"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "槍斃"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "to execute by firing squad",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiāngbì",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "枪毙"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "střelit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zastřelit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "schieten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "pafi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua",
      "sense": "to hit with a shot"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "not killing",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "anschießen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "killing",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "erschießen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pyrovoló",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "πυροβολώ"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "yaráh",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "ירה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "golī mārnā",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "गोली मारना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "not killing",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "rálő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "meglő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "killing",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "lelő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "agyonlő"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tembak"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "menembak"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirare"
    },
    {
      "alt": "うつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "utsu",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "撃つ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ssoda",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "쏘다"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "buudax",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "буудах"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tither"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skyte"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skyta"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "zadan",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "زدن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "postrzelić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "balear"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "împușca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zastrelítʹ",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "застрели́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "as in execution",
      "roman": "rasstreljátʹ",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "расстреля́ть"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "streliť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to hit with a shot",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystreliť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "abalear"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "kupiga risasi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "skjuta"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger III",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tirahin"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "note": "object trigger I",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "tamaan"
    },
    {
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "adıp ölürer",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "адып өлүрер"
    },
    {
      "code": "tyv",
      "lang": "Tuvan",
      "roman": "boolap ölürer",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "боолап өлүрер"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "trar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to hit with a shot",
      "word": "bắn trúng"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "sãdzitedzu"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "nyilaz"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "word": "saettare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "streljatʹ",
      "sense": "to use a bow and arrows for shooting",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стрелять"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "cücərmək"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "puskam filizi",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "пускам филизи"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "brotar"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "idanema"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "võrsuma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "itää"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "brotar"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "kihajt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "kirügyez"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "bimbót/rügyet hajt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "germogliare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "pōkihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "mātātupu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "pihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "tinaku"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "toroihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "koeata"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "koiata"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "puskatʹ pobegi",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пускать побеги"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "brotar"
    },
    {
      "code": "tyz",
      "lang": "Tày",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "buốt"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "to sprout - of a plant",
      "word": "butar"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "fatahrafavácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фатаграфава́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sfatahrafavácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфатаграфава́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zdymácʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "здыма́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "znjacʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зняць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "snímam",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сни́мам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "fotografíram",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "фотографи́рам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "kuvata"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "strzelać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "strzelić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fotografírovatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фотографи́ровать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sfotografírovatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфотографи́ровать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snimátʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "снима́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snjatʹ",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "снять"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fota"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "take a picture",
      "word": "plåta"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "fotohrafuváty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "фотографува́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "sfotohrafuváty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сфотографува́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "znimáty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "зніма́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "znjáty",
      "sense": "take a picture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зня́ти"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "take a picture",
      "word": "fotografar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetan",
      "sense": "take a picture",
      "word": "far na foto"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}

{
  "categories": [
    "English class 2 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English euphemisms",
    "English interjections",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English minced oaths",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kewd-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Georgian translations",
    "Requests for review of German translations",
    "Rhymes:English/uːt",
    "Rhymes:English/uːt/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Aklanon translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Brunei Malay translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chukchi translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hijazi Arabic translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Karachay-Balkar translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Low German translations",
    "Terms with Luxembourgish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romagnol translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Tatar translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Tetum translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Tibetan translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Turkmen translations",
    "Terms with Tuvan translations",
    "Terms with Tày translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Uyghur translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Venetan translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yakut translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Pain",
    "en:Photography",
    "en:Plant anatomy",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "hunt or shooting competition",
      "word": "turkey shoot"
    },
    {
      "word": "angle-shoot"
    },
    {
      "word": "bamboo shoot"
    },
    {
      "word": "duck shoot"
    },
    {
      "word": "green shoots"
    },
    {
      "word": "shoot wrestling"
    },
    {
      "word": "slop shoot"
    },
    {
      "word": "sugarcane grassy shoot disease"
    },
    {
      "word": "the whole bang shoot"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "xut"
          },
          "expansion": "Catalan: xut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Catalan: xut"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "chuto"
          },
          "expansion": "Portuguese: chuto",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: chuto"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "inh",
        "3": "enm>shoten>shoot",
        "id": "launch"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shoten"
      },
      "expansion": "Middle English shoten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scēotan"
      },
      "expansion": "Old English scēotan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skeutan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skeutan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skeutaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skeutaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*(s)kéwd-e-ti"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "sjitte"
      },
      "expansion": "West Frisian sjitte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "scheten"
      },
      "expansion": "Low German scheten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schieten"
      },
      "expansion": "Dutch schieten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schießen"
      },
      "expansion": "German schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skyde"
      },
      "expansion": "Danish skyde",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "skyte"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål skyte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "skyta"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk skyta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кида́ть"
      },
      "expansion": "Russian кида́ть (kidátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "hedh",
        "3": "",
        "4": "to throw, toss"
      },
      "expansion": "Albanian hedh (“to throw, toss”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "چست",
        "3": "",
        "4": "quick, active",
        "tr": "čost"
      },
      "expansion": "Persian چست (čost, “quick, active”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "skudrùs"
      },
      "expansion": "Lithuanian skudrùs",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\nCognates\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.",
  "forms": [
    {
      "form": "shoots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoot (plural shoots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, J[ohn] E[velyn], Sylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. […], London: […] Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to the Royal Society, […], →OCLC:",
          "text": "Prune off yet also superfluous branches, and shoots of this second spring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 April 3, Philip Haigh, “Comment: A new, better version of HS2”, in RAIL, number 1006, page 3:",
          "text": "From the bonfire of last autumn's HS2 decision, there are green shoots pushing through the ashes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The emerging stem and embryonic leaves of a new plant."
      ],
      "links": [
        [
          "embryonic",
          "embryonic"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 June 30, Tim Dunn, “How we made... Secrets of the London Underground”, in RAIL, number 934, page 50:",
          "text": "While you see some of our exploration on camera, I also spent many happy hours between shoots with Chris Nix, digging out dozens of wonderful plans, maps and drawings of projects that I never knew existed, and some that never did exist.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A photography session."
      ],
      "links": [
        [
          "photography",
          "photography"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A hunt or shooting competition."
      ],
      "links": [
        [
          "hunt",
          "hunt"
        ],
        [
          "competition",
          "competition"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Professional wrestling"
      ],
      "glosses": [
        "An event that is unscripted or legitimate."
      ],
      "links": [
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "unscripted",
          "unscripted"
        ],
        [
          "legitimate",
          "legitimate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(professional wrestling, slang) An event that is unscripted or legitimate."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:",
          "text": "The Turkish bow giveth a very forcible shoot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612, Michael Drayton, Poly-Olbion:",
          "text": "One underneath his horse to get a shoot doth stalk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of shooting; the discharge of a missile; a shot."
      ],
      "links": [
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "missile",
          "missile"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A rush of water; a rapid."
      ],
      "links": [
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Weaving"
      ],
      "glosses": [
        "A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick."
      ],
      "links": [
        [
          "weaving",
          "weaving#Noun"
        ],
        [
          "weft",
          "weft"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "shed",
          "shed"
        ],
        [
          "shuttle",
          "shuttle"
        ],
        [
          "pick",
          "pick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(weaving) A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "textiles",
        "weaving"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A shoat; a young pig."
      ],
      "links": [
        [
          "shoat",
          "shoat"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Mining"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, Thomas McElrath, William Jewett Tenney, William Phipps Blake, The Mining Magazine and Journal of Geology, Mineralogy, Metallurgy:",
          "text": "where to find a shoot of ore opposite one they may have taken away on a parallel lode",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1901, Frank Lee Hess, pubs.usgs.gov report. Rare Metals. TIN, TUNGSTEN, AND TANTALUM IN SOUTH DAKOTA.\nIn the western dike is a shoot about 4 feet in diameter carrying a considerable sprinkling of cassiterite, ore which in quantity would undoubtedly be worth mining. The shoot contains a large amount of muscovite mica with quartz and very little or no feldspar..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vein of ore running in the same general direction as the lode."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "ore",
          "ore"
        ],
        [
          "lode",
          "lode"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A vein of ore running in the same general direction as the lode."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, New South Wales. Supreme Court, The New South Wales Law Reports, volume 12, page 238:",
          "text": "That there was no evidence before the jury that at the time of the accident the timber shoot was worked by the defendant company.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inclined plane, either artificial or natural, down which timber, coal, ore, etc., are caused to slide; a chute."
      ],
      "links": [
        [
          "chute",
          "chute"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Card games"
      ],
      "glosses": [
        "The act of taking all point cards in one hand."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(card games) The act of taking all point cards in one hand."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, The Williston Basin, 1980, page 159:",
          "text": "Once the last line of cable has been retrieved, there is little evidence that a shoot has been conducted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A seismic survey carried out with geophones in an attempt to detect oil."
      ],
      "links": [
        [
          "seismic",
          "seismic"
        ],
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "geophone",
          "geophone"
        ],
        [
          "oil",
          "oil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "üśente",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "үҫенте"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "parastak",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парастак"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izdǎnka",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "издънка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "filiz",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "филиз"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "výhonek"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skud"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scheut"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spruit"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "ŝoso"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "verso"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "taimi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pousse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brote"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebento"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bertón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "xeno"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gameito"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "q̇lorṭi",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "ყლორტი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ableger"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "blastós",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βλαστός"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "nétzer",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "נֵצֶר"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "hajtás"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "oras"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "itu"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beangán"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buinneán"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "getto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "germoglio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "virgulto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pollone"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "germen"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "pampinus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "turio"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "new stem",
      "lang": "Maori",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "kotete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "kotete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "refers specifically to the first shoot",
      "lang": "Maori",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "mātātupu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "nihoniho"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "spryng"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skudd"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skot"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skott"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "budak",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "بوداق"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "nahâl",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "نهال"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pęd"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rebento"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "broto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vlăstar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lăstar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pobég",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "побе́г"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bachlag"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ògan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "retoño"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vástago"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pimpollo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vástiga"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "suloy"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "topics": [
        "vegetable",
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "talbos"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "nɔ̀ɔ",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "หน่อ"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "kaume"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "emerging stem and embryonic leaves of a new plant",
      "word": "budak"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "snimki",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "снимки"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kuvaukset"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prise de photos"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "séance photo"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "photography session",
      "word": "felvétel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "photography session",
      "word": "fényképezés"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ripresa"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "satsuei",
      "sense": "photography session",
      "word": "撮影"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sesja"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sʺjómka",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "съёмка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "photography session",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sesión fotográfica"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}

{
  "categories": [
    "English class 2 strong verbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English euphemisms",
    "English interjections",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English minced oaths",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of German translations",
    "Rhymes:English/uːt",
    "Rhymes:English/uːt/1 syllable",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Pain",
    "en:Photography",
    "en:Plant anatomy",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Minced oath for shit.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shoot",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Didn't you have a concert tonight? —Shoot! I forgot! I have to go and get ready…",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951, J. D. Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 96:",
          "text": "She practically stopped dancing, and started looking over everybody’s heads to see if she could see him. “Oh, shoot!” she said. I'd just about broken her heart—I really had.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mild expletive, expressing disbelief or disdain"
      ],
      "links": [
        [
          "disbelief",
          "disbelief#English"
        ],
        [
          "disdain",
          "disdain#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "sho͞ot"
    },
    {
      "ipa": "/ʃuːt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-shoot.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "homophone": "chute"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "mild expletive",
      "word": "darn"
    },
    {
      "sense": "mild expletive",
      "word": "dash"
    },
    {
      "sense": "mild expletive",
      "word": "fiddlesticks"
    },
    {
      "sense": "mild expletive",
      "word": "shucks"
    },
    {
      "sense": "mild expletive",
      "word": "sugar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "perhana"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "mercredi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "mince"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "zut"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "bakker"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "basszus"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "basszuskulcs"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "incredibile"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "inaudito"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "expressing disbelief",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porcaria"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "expressing disbelief",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "droga"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čort!",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "чёрт!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blin!",
      "sense": "expressing disbelief",
      "word": "блин!"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "stik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "hemmetti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "helkkari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "mercredi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "mince"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "zut"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "szamárság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "marhaság"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "dannazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "accidenti"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "maledizione"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "kurcze!"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "kurde!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blin!",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "блин!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "expressing disdain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "¡miércoles!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "rayos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "expressing disdain",
      "word": "mecachis"
    }
  ],
  "word": "shoot"
}

Download raw JSONL data for shoot meaning in English (93.2kB)

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: German: __IGNORE__! (1), __IGNORE__! (1), __IGNORE__! (2), __IGNORE__! (2)",
  "path": [
    "shoot"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "interjection",
  "title": "shoot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "shoot/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English class 2 strong verbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English euphemisms\", \"English interjections\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English minced oaths\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kewd-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English terms with homophones\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Georgian translations\", \"Requests for review of German translations\", \"Rhymes:English/uːt\", \"Rhymes:English/uːt/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Aklanon translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Aromanian translations\", \"Terms with Assamese translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Brunei Malay translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Chukchi translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hijazi Arabic translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Karachay-Balkar translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Lao translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Low German translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Middle English translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romagnol translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Tatar translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Tetum translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tibetan translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Turkmen translations\", \"Terms with Tuvan translations\", \"Terms with Tày translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"Terms with Uyghur translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Venetan translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yakut translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Pain\", \"en:Photography\", \"en:Plant anatomy\", \"en:Talking\"], \"derived\": [{\"word\": \"angle-shoot\"}, {\"word\": \"crapshoot\"}, {\"word\": \"don't shoot the messenger\"}, {\"word\": \"gut-shoot\"}, {\"word\": \"I hope I may be shot\"}, {\"word\": \"I'll be shot\"}, {\"word\": \"I've been shot\"}, {\"word\": \"I wish I may be shot\"}, {\"word\": \"just shoot me\"}, {\"word\": \"like shooting fish in a barrel\"}, {\"word\": \"look-down, shoot-down\"}, {\"word\": \"outshoot\"}, {\"word\": \"photo shoot\"}, {\"word\": \"point-and-shoot\"}, {\"word\": \"re-shoot\"}, {\"word\": \"shoot a bird\"}, {\"word\": \"shoot and protect\"}, {\"word\": \"shoot an elephant with a BB gun\"}, {\"word\": \"shoot a rope\"}, {\"word\": \"shoot around\"}, {\"word\": \"shoot back\"}, {\"word\": \"shoot blanks\"}, {\"word\": \"shoot daggers\"}, {\"word\": \"shoot down\"}, {\"word\": \"shootee\"}, {\"word\": \"shoot-'em-up\"}, {\"word\": \"shooter\"}, {\"word\": \"shoot first and ask questions later\"}, {\"word\": \"shoot for the moon\"}, {\"word\": \"shoot for the stars\"}, {\"word\": \"shoot from the hip\"}, {\"word\": \"shoot from the lip\"}, {\"word\": \"shoot holes\"}, {\"word\": \"shoot me\"}, {\"word\": \"shoot off\"}, {\"word\": \"shoot off at the mouth\"}, {\"word\": \"shoot off one's mouth\"}, {\"word\": \"shoot one in the sink\"}, {\"word\": \"shoot one's bolt\"}, {\"word\": \"shoot one's cuffs\"}, {\"word\": \"shoot oneself in the foot\"}, {\"word\": \"shoot one's load\"}, {\"word\": \"shoot one's mouth off\"}, {\"word\": \"shoot one's shot\"}, {\"word\": \"shoot one's wad\"}, {\"word\": \"shoot out\"}, {\"word\": \"shoot someone straight\"}, {\"word\": \"shoot the boots\"}, {\"word\": \"shoot the breeze\"}, {\"word\": \"shoot the bull\"}, {\"word\": \"shoot the five\"}, {\"word\": \"shoot the lens\"}, {\"word\": \"shoot the messenger\"}, {\"word\": \"shoot the moon\"}, {\"word\": \"shoot the shit\"}, {\"word\": \"shoot through\"}, {\"word\": \"shoot through like a Bondi tram\"}, {\"word\": \"shoot up\"}, {\"word\": \"shooty\"}, {\"word\": \"shot out\"}, {\"word\": \"shot through with\"}, {\"word\": \"shot with a shovel\"}, {\"word\": \"so shoot me\"}, {\"word\": \"straight-shooting\"}, {\"word\": \"troubleshoot\"}, {\"word\": \"when the looting starts, the shooting starts\"}, {\"word\": \"who shot John\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ca\", \"2\": \"xut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Catalan: xut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Catalan: xut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"el\", \"2\": \"σουτ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Greek: σουτ (sout)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Greek: σουτ (sout)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"acw\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"apc\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šut\"}, \"expansion\": \"→ Persian: شوت (šut)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Persian: شوت (šut)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"chuto\", \"3\": \"chutar\", \"alts\": \"1\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ro\", \"2\": \"șut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Romanian: șut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Romanian: șut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"vi\", \"2\": \"sút\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Vietnamese: sút\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Vietnamese: sút\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>shoten>shoot\", \"id\": \"launch\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"shoten\"}, \"expansion\": \"Middle English shoten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scēotan\"}, \"expansion\": \"Old English scēotan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*skeutan\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *skeutan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skeutaną\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skeutaną\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"\", \"4\": \"*(s)kéwd-e-ti\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"sjitte\"}, \"expansion\": \"West Frisian sjitte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds\", \"2\": \"scheten\"}, \"expansion\": \"Low German scheten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"schieten\"}, \"expansion\": \"Dutch schieten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"schießen\"}, \"expansion\": \"German schießen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skyde\"}, \"expansion\": \"Danish skyde\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nb\", \"2\": \"skyte\"}, \"expansion\": \"Norwegian Bokmål skyte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nn\", \"2\": \"skyta\"}, \"expansion\": \"Norwegian Nynorsk skyta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skjuta\"}, \"expansion\": \"Swedish skjuta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ru\", \"2\": \"кида́ть\"}, \"expansion\": \"Russian кида́ть (kidátʹ)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sq\", \"2\": \"hedh\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, toss\"}, \"expansion\": \"Albanian hedh (“to throw, toss”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"چست\", \"3\": \"\", \"4\": \"quick, active\", \"tr\": \"čost\"}, \"expansion\": \"Persian چست (čost, “quick, active”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"lt\", \"2\": \"skudrùs\"}, \"expansion\": \"Lithuanian skudrùs\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\\nCognates\\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.\", \"forms\": [{\"form\": \"shoots\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"shooting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"shotten\", \"tags\": [\"participle\", \"past\", \"rare\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"shoot\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"shoots\", \"2\": \"shooting\", \"3\": \"shot\", \"past_ptc2\": \"shotten\", \"past_ptc2_qual\": \"rare\"}, \"expansion\": \"shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"shot\", \"past2\": \"shooted\", \"past2_qual\": \"obsolete\", \"past_2sg_old\": \"shootedst\", \"past_ptc3\": \"shotten\", \"past_ptc3_qual\": \"obsolete\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot a gun\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"weapon\", \"weapon\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:\", \"text\": \"If you please / To shoot an arrow that self way.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a projectile).\"], \"synonyms\": [{\"english\": \"of an arrow\", \"word\": \"loose\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The hunter shot the deer to harvest its meat.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:\", \"text\": \"The unfortunate Divisional Director, responsible for the Emperor's safety, shot himself.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:\", \"text\": \"Shepard: She's surrounded by geth and pointing a gun at us. Shoot her!\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire a projectile at (a person or target).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire a projectile at (a person or target).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They shot at a target.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shoots better than he rides.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They're coming to shoot with us on Sunday.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1899 January – 1902 January, John Buchan, “(please specify the page)”, in The Watcher by the Threshold, and Other Tales, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1902, →OCLC:\", \"text\": \"The place was called the House of More, and I had shot at it once or twice in recent years.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"links\": [[\"hunt\", \"hunt\"], [\"gun\", \"gun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1969, Game Conservancy (Great Britain), Annual Review (issues 1-8, page 16)\", \"text\": \"Although the estate had been shot previously, there had been no effective keepering and little success with the pheasants released.\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Gambling\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:\", \"text\": \"Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To throw dice.\"], \"links\": [[\"gambling\", \"gambling#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(gambling) To throw dice.\"], \"topics\": [\"gambling\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"After a very short time, he shot his load over the carpet.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To ejaculate.\"], \"links\": [[\"ejaculate\", \"ejaculate\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, slang) To ejaculate.\"], \"tags\": [\"slang\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"\\\"Can I ask you a question?\\\" \\\"Shoot.\\\"\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To begin to speak.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive, usually, as imperative) To begin to speak.\"], \"raw_tags\": [\"as imperative\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"usually\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The gun shoots well.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"His idea was shot on sight.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To dismiss or do away with.\"], \"links\": [[\"dismiss\", \"dismiss\"], [\"do away with\", \"do away with\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, figurative) To dismiss or do away with.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He shot the couple in a variety of poses.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shot seventeen stills.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 68:\", \"text\": \"I had the pleasure of shooting Arnold Newman while teaching across the hall from him at a summer photo workshop.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To photograph.\"], \"links\": [[\"photograph\", \"photograph\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous) To photograph.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Film genres\", \"en:Television\"], \"examples\": [{\"text\": \"The film was mostly shot in France.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To film.\"], \"links\": [[\"film\", \"film#Noun\"], [\"television\", \"television\"], [\"film\", \"film\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous, film, television) To film.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"broadcasting\", \"film\", \"media\", \"television\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"There was no answer, so I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two bad shots, for my hands were shaking, managed to fit it, and shoot the lock.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"links\": [[\"bolt\", \"bolt\"], [\"lock\", \"lock\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"After an initial lag, the experimental group's scores shot past the control group's scores in the fourth week.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"There shot a streaming lamp along the sky.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:\", \"text\": \"It didn't take me long to get there. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then I got into the dead water and landed on the side towards the Illinois shore.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges[...]: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To move very quickly and suddenly.\"], \"links\": [[\"move\", \"move\"], [\"quickly\", \"quickly\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(intransitive) To move very quickly and suddenly.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"shoot the rapids\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"She […] shoots the Stygian sound.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2005, R. G. Crouch, The Coat: The Origin and Times of Doggett's Famous Wager, page 40:\", \"text\": \"It was approaching the time when watermen would not shoot the bridge even without a passenger aboard.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To go over or pass quickly through.\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"links\": [[\"coal\", \"coal\"], [\"chute\", \"chute\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"a shooting pain in my leg\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iii, page 1:\", \"text\": \"Thy words shoot through my heart.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:\", \"text\": \"These preachers make / His head to shoot and ache.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"If the menstruum be overcharged, metals will shoot into crystals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"text\": \"1802, Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia, Query VII.\\nThe north-east [wind] is loaded with vapor, insomuch, that the salt-makers have found that their crystals would not shoot while that blows.\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1610, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Coxcomb”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"an honest weaver as ever shot shuttle\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter III, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:\", \"text\": \"a pit into which the dead carts had nightly shot corpses by scores\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit.\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English informal terms\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I'll shoot you an email with all the details\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send to someone.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(informal, ditransitive) To send to someone.\"], \"tags\": [\"ditransitive\", \"informal\"]}, {\"categories\": [\"en:Sports\", \"en:Wrestling\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To lunge.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"wrestling\", \"wrestling#Noun\"], [\"lunge\", \"lunge\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(wrestling) To lunge.\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"en:Professional wrestling\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"kayfabe\", \"kayfabe\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"In my round of golf yesterday I shot a 76.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Surveying\"], \"glosses\": [\"To measure the distance and direction to (a point).\"], \"links\": [[\"surveying\", \"surveying#Noun\"], [\"measure\", \"measure\"], [\"distance\", \"distance\"], [\"direction\", \"direction\"]], \"raw_glosses\": [\"(surveying) To measure the distance and direction to (a point).\"], \"topics\": [\"geography\", \"natural-sciences\", \"surveying\"]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English intransitive verbs\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"links\": [[\"inject\", \"inject\"], [\"drug\", \"drug\"], [\"heroin\", \"heroin\"], [\"intravenously\", \"intravenously\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fix\"}], \"tags\": [\"colloquial\", \"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"Onions, as they hang, will shoot forth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"But the wild olive shoots, and shades the ungrateful plain.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To germinate; to bud; to sprout.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot up rapidly\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"Well shot in years he seemed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:\", \"text\": \"Delightful task! to rear the tender thought, / To teach the young idea how to shoot.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To grow; to advance.\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"alee\", \"alee\"]], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"`Take the tiller, Mahomed!' I roared in Arabic. `We must try and shoot them.' At the same moment I seized an oar, and got it out, motioning to Job to do likewise.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plant shoots out a bud.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 22:7:\", \"text\": \"They shoot out the lip, they shake the head.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beware the secret snake that shoots a sting.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The land shoots into a promontory.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:\", \"text\": \"There is 432 Park Avenue, a surreal square tube of white concrete that appears to shoot twice as high as anything around it, its endless Cartesian grid of windows framing worlds of solid marble bathtubs and climate-controlled wine cellars within.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Chapter 49”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:\", \"text\": \"There shot up against the dark sky, tall, gaunt, straggling houses.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To protrude; to jut; to project; to extend.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Carpentry\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1677, Joseph Moxon, Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-works:\", \"text\": \"two Pieces of Wood are Shot (that is Plained) or else they are Pared [...] with a Pairing-chissel\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To plane straight; to fit by planing.\"], \"links\": [[\"carpentry\", \"carpentry\"], [\"plane\", \"plane\"]], \"raw_glosses\": [\"(carpentry) To plane straight; to fit by planing.\"], \"topics\": [\"business\", \"carpentry\", \"construction\", \"manufacturing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1842, Alfred Tennyson, “The Dying Swan”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:\", \"text\": \"The tangled water-courses slept, / Shot over with purple, and green, and yellow.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)\"], \"links\": [[\"variegate\", \"variegate\"], [\"shot silk\", \"w:Shot silk\"]]}, {\"categories\": [\"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To shoot the moon.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"shoot the moon\", \"shoot the moon\"]], \"raw_glosses\": [\"(card games) To shoot the moon.\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Aviation\"], \"examples\": [{\"text\": \"He tried to shoot the visual approach to runway 12, but the visibility was too low.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"links\": [[\"aviation\", \"aviation\"], [\"approach\", \"approach\"], [\"airport\", \"airport\"], [\"runway\", \"runway\"]], \"raw_glosses\": [\"(aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"topics\": [\"aeronautics\", \"aerospace\", \"aviation\", \"business\", \"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1986, United States. Congress. Senate. Committee on Energy and Natural Resources, Outer Continental Shelf Oil and Gas Moratoria: Hearing, page 438:\", \"text\": \"Once the area is ready to \\\"shoot,\\\" the seismic crew places geophones and cables along the line of the profile to be recorded.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil.\"], \"links\": [[\"seismic\", \"seismic\"], [\"survey\", \"survey\"], [\"geophone\", \"geophone\"], [\"oil\", \"oil\"]]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"sho͞ot\"}, {\"ipa\": \"/ʃuːt/\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-shoot.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-uːt\"}, {\"homophone\": \"chute\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skiet\"}, {\"code\": \"akl\", \"lang\": \"Aklanon\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pana'\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"gjuaj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"qëlloj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔaṭlaqa n-nār\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"أَطْلَقَ النَّار\"}, {\"code\": \"acw\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭalag\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Hijazi-Arabic\"], \"word\": \"طَلَق\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"as\", \"lang\": \"Assamese\", \"roman\": \"guliüa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলীওৱা\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmaq\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"atıw\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атыу\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tiro egin\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"straljácʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"страля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"strélicʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"стрэ́ліць\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"guli calanō\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলি চালানো\"}, {\"code\": \"kxd\", \"lang\": \"Brunei Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"timbak\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"streljám\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́м\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"izstrélvam\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"изстре́лвам\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"pac\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ပစ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶ gik¹\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shèjī\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"ckt\", \"lang\": \"Chukchi\", \"roman\": \"miḷgėrytkuk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"миԓгэрыткук\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyde\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tulistama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"laukaista\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"srola\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"სროლა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ríchno\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ρίχνω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yará\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"יָרָה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"गोली चलाना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"lő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kilő\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"paukuttaa\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scaoil\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"krc\", \"lang\": \"Karachay-Balkar\", \"roman\": \"atarğa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атаргъа\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"atu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ату\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bañ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"បាញ់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"atuu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атуу\"}, {\"code\": \"lo\", \"lang\": \"Lao\", \"roman\": \"nying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ຍິງ\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saut\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saudeit\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaut\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaudyti\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šauti\"}, {\"code\": \"nds\", \"lang\": \"Low German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scheten\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schéissen\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"strela\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрела\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"puka\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пука\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"panah\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pupuhi\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buu buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буу буудах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"sumaar buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"сумаар буудах\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"adiiłdǫǫh\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"strěljati\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрѣляти\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scēotan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"šellik kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"شلیک کردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"tirândâzi kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"تیراندازی کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wystrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"rgn\", \"lang\": \"Romagnol\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"abàtar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"стрељати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"пу̏цати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"pȕcati\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"El-Salvador\"], \"word\": \"chejear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger I\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bumaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger III\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"mamaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"actor-indirect\"], \"word\": \"magpakawala\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir andoxtan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир андохтан\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir zadan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир задан\"}, {\"code\": \"tt\", \"lang\": \"Tatar\", \"roman\": \"atarga\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атарга\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"tet\", \"lang\": \"Tetum\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"hana\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"ying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ยิง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ateş etmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"çekmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"etmek\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmak\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tüpe–lemek\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"адар\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolaar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"боолаар\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bẳn\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bén\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"thíu\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"گولی چلانا\"}, {\"code\": \"ug\", \"lang\": \"Uyghur\", \"roman\": \"atmaq\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ئاتماق\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"chiqmoq\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"otmoq\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"zbarar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bắn\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saethu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sjitte\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıt\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ыт\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shisn\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"שיסן\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tüzel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"lövöldöz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"puhipuhi\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıtıalaa\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ытыалаа\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zastrélvam\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"застре́лвам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"槍斃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"to execute by firing squad\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"qiāngbì\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"枪毙\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zastřelit\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua\", \"sense\": \"to hit with a shot\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"anschießen\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"erschießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pyrovoló\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"πυροβολώ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī mārnā\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"गोली मारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"rálő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"meglő\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"lelő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"agyonlő\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buudax\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буудах\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"zadan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"زدن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"postrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"balear\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zastrelítʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"застрели́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as in execution\", \"roman\": \"rasstreljátʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"расстреля́ть\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vystreliť\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"abalear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger III\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirahin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tamaan\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adıp ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"адып өлүрер\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolap ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"боолап өлүрер\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"bắn trúng\"}, {\"code\": \"rup\", \"lang\": \"Aromanian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"sãdzitedzu\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"nyilaz\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"saettare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljatʹ\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрелять\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"cücərmək\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"puskam filizi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"пускам филизи\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"idanema\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"võrsuma\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"itää\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kihajt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kirügyez\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"bimbót/rügyet hajt\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"germogliare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pōkihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"mātātupu\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"tinaku\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"toroihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koeata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koiata\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"puskatʹ pobegi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пускать побеги\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"buốt\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"butar\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"fatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"sfatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zdymácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"здыма́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"znjacʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зняць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"snímam\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сни́мам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"fotografíram\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\", \"perfective\"], \"word\": \"фотографи́рам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"kuvata\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"strzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sfotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snimátʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"снима́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snjatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"снять\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fota\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografera\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"plåta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"fotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sfotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znimáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"зніма́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znjáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зня́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"far na foto\"}], \"word\": \"shoot\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "shoot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "shoot/English/verb: invalid uppercase tag El-Salvador not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English class 2 strong verbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English euphemisms\", \"English interjections\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English minced oaths\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kewd-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English terms with homophones\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Georgian translations\", \"Requests for review of German translations\", \"Rhymes:English/uːt\", \"Rhymes:English/uːt/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Aklanon translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Aromanian translations\", \"Terms with Assamese translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Brunei Malay translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Chukchi translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hijazi Arabic translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Karachay-Balkar translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Lao translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Low German translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Middle English translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romagnol translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Tatar translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Tetum translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tibetan translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Turkmen translations\", \"Terms with Tuvan translations\", \"Terms with Tày translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"Terms with Uyghur translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Venetan translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yakut translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Pain\", \"en:Photography\", \"en:Plant anatomy\", \"en:Talking\"], \"derived\": [{\"word\": \"angle-shoot\"}, {\"word\": \"crapshoot\"}, {\"word\": \"don't shoot the messenger\"}, {\"word\": \"gut-shoot\"}, {\"word\": \"I hope I may be shot\"}, {\"word\": \"I'll be shot\"}, {\"word\": \"I've been shot\"}, {\"word\": \"I wish I may be shot\"}, {\"word\": \"just shoot me\"}, {\"word\": \"like shooting fish in a barrel\"}, {\"word\": \"look-down, shoot-down\"}, {\"word\": \"outshoot\"}, {\"word\": \"photo shoot\"}, {\"word\": \"point-and-shoot\"}, {\"word\": \"re-shoot\"}, {\"word\": \"shoot a bird\"}, {\"word\": \"shoot and protect\"}, {\"word\": \"shoot an elephant with a BB gun\"}, {\"word\": \"shoot a rope\"}, {\"word\": \"shoot around\"}, {\"word\": \"shoot back\"}, {\"word\": \"shoot blanks\"}, {\"word\": \"shoot daggers\"}, {\"word\": \"shoot down\"}, {\"word\": \"shootee\"}, {\"word\": \"shoot-'em-up\"}, {\"word\": \"shooter\"}, {\"word\": \"shoot first and ask questions later\"}, {\"word\": \"shoot for the moon\"}, {\"word\": \"shoot for the stars\"}, {\"word\": \"shoot from the hip\"}, {\"word\": \"shoot from the lip\"}, {\"word\": \"shoot holes\"}, {\"word\": \"shoot me\"}, {\"word\": \"shoot off\"}, {\"word\": \"shoot off at the mouth\"}, {\"word\": \"shoot off one's mouth\"}, {\"word\": \"shoot one in the sink\"}, {\"word\": \"shoot one's bolt\"}, {\"word\": \"shoot one's cuffs\"}, {\"word\": \"shoot oneself in the foot\"}, {\"word\": \"shoot one's load\"}, {\"word\": \"shoot one's mouth off\"}, {\"word\": \"shoot one's shot\"}, {\"word\": \"shoot one's wad\"}, {\"word\": \"shoot out\"}, {\"word\": \"shoot someone straight\"}, {\"word\": \"shoot the boots\"}, {\"word\": \"shoot the breeze\"}, {\"word\": \"shoot the bull\"}, {\"word\": \"shoot the five\"}, {\"word\": \"shoot the lens\"}, {\"word\": \"shoot the messenger\"}, {\"word\": \"shoot the moon\"}, {\"word\": \"shoot the shit\"}, {\"word\": \"shoot through\"}, {\"word\": \"shoot through like a Bondi tram\"}, {\"word\": \"shoot up\"}, {\"word\": \"shooty\"}, {\"word\": \"shot out\"}, {\"word\": \"shot through with\"}, {\"word\": \"shot with a shovel\"}, {\"word\": \"so shoot me\"}, {\"word\": \"straight-shooting\"}, {\"word\": \"troubleshoot\"}, {\"word\": \"when the looting starts, the shooting starts\"}, {\"word\": \"who shot John\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ca\", \"2\": \"xut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Catalan: xut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Catalan: xut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"el\", \"2\": \"σουτ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Greek: σουτ (sout)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Greek: σουτ (sout)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"acw\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"apc\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šut\"}, \"expansion\": \"→ Persian: شوت (šut)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Persian: شوت (šut)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"chuto\", \"3\": \"chutar\", \"alts\": \"1\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ro\", \"2\": \"șut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Romanian: șut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Romanian: șut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"vi\", \"2\": \"sút\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Vietnamese: sút\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Vietnamese: sút\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>shoten>shoot\", \"id\": \"launch\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"shoten\"}, \"expansion\": \"Middle English shoten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scēotan\"}, \"expansion\": \"Old English scēotan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*skeutan\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *skeutan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skeutaną\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skeutaną\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"\", \"4\": \"*(s)kéwd-e-ti\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"sjitte\"}, \"expansion\": \"West Frisian sjitte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds\", \"2\": \"scheten\"}, \"expansion\": \"Low German scheten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"schieten\"}, \"expansion\": \"Dutch schieten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"schießen\"}, \"expansion\": \"German schießen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skyde\"}, \"expansion\": \"Danish skyde\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nb\", \"2\": \"skyte\"}, \"expansion\": \"Norwegian Bokmål skyte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nn\", \"2\": \"skyta\"}, \"expansion\": \"Norwegian Nynorsk skyta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skjuta\"}, \"expansion\": \"Swedish skjuta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ru\", \"2\": \"кида́ть\"}, \"expansion\": \"Russian кида́ть (kidátʹ)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sq\", \"2\": \"hedh\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, toss\"}, \"expansion\": \"Albanian hedh (“to throw, toss”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"چست\", \"3\": \"\", \"4\": \"quick, active\", \"tr\": \"čost\"}, \"expansion\": \"Persian چست (čost, “quick, active”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"lt\", \"2\": \"skudrùs\"}, \"expansion\": \"Lithuanian skudrùs\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\\nCognates\\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.\", \"forms\": [{\"form\": \"shoots\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"shooting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"shotten\", \"tags\": [\"participle\", \"past\", \"rare\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"shoot\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"shoots\", \"2\": \"shooting\", \"3\": \"shot\", \"past_ptc2\": \"shotten\", \"past_ptc2_qual\": \"rare\"}, \"expansion\": \"shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"shot\", \"past2\": \"shooted\", \"past2_qual\": \"obsolete\", \"past_2sg_old\": \"shootedst\", \"past_ptc3\": \"shotten\", \"past_ptc3_qual\": \"obsolete\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot a gun\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"weapon\", \"weapon\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:\", \"text\": \"If you please / To shoot an arrow that self way.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a projectile).\"], \"synonyms\": [{\"english\": \"of an arrow\", \"word\": \"loose\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The hunter shot the deer to harvest its meat.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:\", \"text\": \"The unfortunate Divisional Director, responsible for the Emperor's safety, shot himself.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:\", \"text\": \"Shepard: She's surrounded by geth and pointing a gun at us. Shoot her!\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire a projectile at (a person or target).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire a projectile at (a person or target).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They shot at a target.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shoots better than he rides.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They're coming to shoot with us on Sunday.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1899 January – 1902 January, John Buchan, “(please specify the page)”, in The Watcher by the Threshold, and Other Tales, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1902, →OCLC:\", \"text\": \"The place was called the House of More, and I had shot at it once or twice in recent years.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"links\": [[\"hunt\", \"hunt\"], [\"gun\", \"gun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1969, Game Conservancy (Great Britain), Annual Review (issues 1-8, page 16)\", \"text\": \"Although the estate had been shot previously, there had been no effective keepering and little success with the pheasants released.\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Gambling\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:\", \"text\": \"Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To throw dice.\"], \"links\": [[\"gambling\", \"gambling#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(gambling) To throw dice.\"], \"topics\": [\"gambling\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"After a very short time, he shot his load over the carpet.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To ejaculate.\"], \"links\": [[\"ejaculate\", \"ejaculate\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, slang) To ejaculate.\"], \"tags\": [\"slang\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"\\\"Can I ask you a question?\\\" \\\"Shoot.\\\"\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To begin to speak.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive, usually, as imperative) To begin to speak.\"], \"raw_tags\": [\"as imperative\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"usually\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The gun shoots well.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"His idea was shot on sight.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To dismiss or do away with.\"], \"links\": [[\"dismiss\", \"dismiss\"], [\"do away with\", \"do away with\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, figurative) To dismiss or do away with.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He shot the couple in a variety of poses.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shot seventeen stills.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 68:\", \"text\": \"I had the pleasure of shooting Arnold Newman while teaching across the hall from him at a summer photo workshop.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To photograph.\"], \"links\": [[\"photograph\", \"photograph\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous) To photograph.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Film genres\", \"en:Television\"], \"examples\": [{\"text\": \"The film was mostly shot in France.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To film.\"], \"links\": [[\"film\", \"film#Noun\"], [\"television\", \"television\"], [\"film\", \"film\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous, film, television) To film.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"broadcasting\", \"film\", \"media\", \"television\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"There was no answer, so I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two bad shots, for my hands were shaking, managed to fit it, and shoot the lock.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"links\": [[\"bolt\", \"bolt\"], [\"lock\", \"lock\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"After an initial lag, the experimental group's scores shot past the control group's scores in the fourth week.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"There shot a streaming lamp along the sky.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:\", \"text\": \"It didn't take me long to get there. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then I got into the dead water and landed on the side towards the Illinois shore.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges[...]: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To move very quickly and suddenly.\"], \"links\": [[\"move\", \"move\"], [\"quickly\", \"quickly\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(intransitive) To move very quickly and suddenly.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"shoot the rapids\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"She […] shoots the Stygian sound.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2005, R. G. Crouch, The Coat: The Origin and Times of Doggett's Famous Wager, page 40:\", \"text\": \"It was approaching the time when watermen would not shoot the bridge even without a passenger aboard.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To go over or pass quickly through.\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"links\": [[\"coal\", \"coal\"], [\"chute\", \"chute\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"a shooting pain in my leg\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iii, page 1:\", \"text\": \"Thy words shoot through my heart.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:\", \"text\": \"These preachers make / His head to shoot and ache.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"If the menstruum be overcharged, metals will shoot into crystals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"text\": \"1802, Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia, Query VII.\\nThe north-east [wind] is loaded with vapor, insomuch, that the salt-makers have found that their crystals would not shoot while that blows.\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1610, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Coxcomb”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"an honest weaver as ever shot shuttle\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter III, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:\", \"text\": \"a pit into which the dead carts had nightly shot corpses by scores\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit.\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English informal terms\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I'll shoot you an email with all the details\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send to someone.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(informal, ditransitive) To send to someone.\"], \"tags\": [\"ditransitive\", \"informal\"]}, {\"categories\": [\"en:Sports\", \"en:Wrestling\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To lunge.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"wrestling\", \"wrestling#Noun\"], [\"lunge\", \"lunge\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(wrestling) To lunge.\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"en:Professional wrestling\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"kayfabe\", \"kayfabe\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"In my round of golf yesterday I shot a 76.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Surveying\"], \"glosses\": [\"To measure the distance and direction to (a point).\"], \"links\": [[\"surveying\", \"surveying#Noun\"], [\"measure\", \"measure\"], [\"distance\", \"distance\"], [\"direction\", \"direction\"]], \"raw_glosses\": [\"(surveying) To measure the distance and direction to (a point).\"], \"topics\": [\"geography\", \"natural-sciences\", \"surveying\"]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English intransitive verbs\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"links\": [[\"inject\", \"inject\"], [\"drug\", \"drug\"], [\"heroin\", \"heroin\"], [\"intravenously\", \"intravenously\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fix\"}], \"tags\": [\"colloquial\", \"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"Onions, as they hang, will shoot forth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"But the wild olive shoots, and shades the ungrateful plain.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To germinate; to bud; to sprout.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot up rapidly\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"Well shot in years he seemed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:\", \"text\": \"Delightful task! to rear the tender thought, / To teach the young idea how to shoot.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To grow; to advance.\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"alee\", \"alee\"]], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"`Take the tiller, Mahomed!' I roared in Arabic. `We must try and shoot them.' At the same moment I seized an oar, and got it out, motioning to Job to do likewise.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plant shoots out a bud.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 22:7:\", \"text\": \"They shoot out the lip, they shake the head.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beware the secret snake that shoots a sting.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The land shoots into a promontory.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:\", \"text\": \"There is 432 Park Avenue, a surreal square tube of white concrete that appears to shoot twice as high as anything around it, its endless Cartesian grid of windows framing worlds of solid marble bathtubs and climate-controlled wine cellars within.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Chapter 49”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:\", \"text\": \"There shot up against the dark sky, tall, gaunt, straggling houses.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To protrude; to jut; to project; to extend.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Carpentry\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1677, Joseph Moxon, Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-works:\", \"text\": \"two Pieces of Wood are Shot (that is Plained) or else they are Pared [...] with a Pairing-chissel\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To plane straight; to fit by planing.\"], \"links\": [[\"carpentry\", \"carpentry\"], [\"plane\", \"plane\"]], \"raw_glosses\": [\"(carpentry) To plane straight; to fit by planing.\"], \"topics\": [\"business\", \"carpentry\", \"construction\", \"manufacturing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1842, Alfred Tennyson, “The Dying Swan”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:\", \"text\": \"The tangled water-courses slept, / Shot over with purple, and green, and yellow.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)\"], \"links\": [[\"variegate\", \"variegate\"], [\"shot silk\", \"w:Shot silk\"]]}, {\"categories\": [\"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To shoot the moon.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"shoot the moon\", \"shoot the moon\"]], \"raw_glosses\": [\"(card games) To shoot the moon.\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Aviation\"], \"examples\": [{\"text\": \"He tried to shoot the visual approach to runway 12, but the visibility was too low.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"links\": [[\"aviation\", \"aviation\"], [\"approach\", \"approach\"], [\"airport\", \"airport\"], [\"runway\", \"runway\"]], \"raw_glosses\": [\"(aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"topics\": [\"aeronautics\", \"aerospace\", \"aviation\", \"business\", \"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1986, United States. Congress. Senate. Committee on Energy and Natural Resources, Outer Continental Shelf Oil and Gas Moratoria: Hearing, page 438:\", \"text\": \"Once the area is ready to \\\"shoot,\\\" the seismic crew places geophones and cables along the line of the profile to be recorded.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil.\"], \"links\": [[\"seismic\", \"seismic\"], [\"survey\", \"survey\"], [\"geophone\", \"geophone\"], [\"oil\", \"oil\"]]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"sho͞ot\"}, {\"ipa\": \"/ʃuːt/\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-shoot.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-uːt\"}, {\"homophone\": \"chute\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skiet\"}, {\"code\": \"akl\", \"lang\": \"Aklanon\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pana'\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"gjuaj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"qëlloj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔaṭlaqa n-nār\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"أَطْلَقَ النَّار\"}, {\"code\": \"acw\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭalag\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Hijazi-Arabic\"], \"word\": \"طَلَق\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"as\", \"lang\": \"Assamese\", \"roman\": \"guliüa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলীওৱা\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmaq\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"atıw\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атыу\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tiro egin\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"straljácʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"страля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"strélicʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"стрэ́ліць\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"guli calanō\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলি চালানো\"}, {\"code\": \"kxd\", \"lang\": \"Brunei Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"timbak\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"streljám\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́м\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"izstrélvam\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"изстре́лвам\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"pac\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ပစ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶ gik¹\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shèjī\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"ckt\", \"lang\": \"Chukchi\", \"roman\": \"miḷgėrytkuk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"миԓгэрыткук\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyde\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tulistama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"laukaista\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"srola\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"სროლა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ríchno\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ρίχνω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yará\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"יָרָה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"गोली चलाना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"lő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kilő\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"paukuttaa\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scaoil\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"krc\", \"lang\": \"Karachay-Balkar\", \"roman\": \"atarğa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атаргъа\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"atu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ату\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bañ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"បាញ់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"atuu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атуу\"}, {\"code\": \"lo\", \"lang\": \"Lao\", \"roman\": \"nying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ຍິງ\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saut\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saudeit\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaut\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaudyti\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šauti\"}, {\"code\": \"nds\", \"lang\": \"Low German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scheten\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schéissen\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"strela\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрела\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"puka\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пука\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"panah\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pupuhi\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buu buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буу буудах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"sumaar buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"сумаар буудах\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"adiiłdǫǫh\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"strěljati\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрѣляти\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scēotan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"šellik kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"شلیک کردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"tirândâzi kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"تیراندازی کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wystrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"rgn\", \"lang\": \"Romagnol\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"abàtar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"стрељати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"пу̏цати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"pȕcati\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"El-Salvador\"], \"word\": \"chejear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger I\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bumaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger III\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"mamaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"actor-indirect\"], \"word\": \"magpakawala\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir andoxtan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир андохтан\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir zadan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир задан\"}, {\"code\": \"tt\", \"lang\": \"Tatar\", \"roman\": \"atarga\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атарга\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"tet\", \"lang\": \"Tetum\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"hana\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"ying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ยิง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ateş etmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"çekmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"etmek\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmak\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tüpe–lemek\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"адар\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolaar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"боолаар\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bẳn\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bén\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"thíu\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"گولی چلانا\"}, {\"code\": \"ug\", \"lang\": \"Uyghur\", \"roman\": \"atmaq\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ئاتماق\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"chiqmoq\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"otmoq\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"zbarar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bắn\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saethu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sjitte\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıt\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ыт\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shisn\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"שיסן\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tüzel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"lövöldöz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"puhipuhi\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıtıalaa\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ытыалаа\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zastrélvam\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"застре́лвам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"槍斃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"to execute by firing squad\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"qiāngbì\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"枪毙\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zastřelit\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua\", \"sense\": \"to hit with a shot\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"anschießen\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"erschießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pyrovoló\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"πυροβολώ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī mārnā\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"गोली मारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"rálő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"meglő\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"lelő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"agyonlő\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buudax\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буудах\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"zadan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"زدن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"postrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"balear\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zastrelítʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"застрели́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as in execution\", \"roman\": \"rasstreljátʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"расстреля́ть\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vystreliť\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"abalear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger III\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirahin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tamaan\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adıp ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"адып өлүрер\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolap ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"боолап өлүрер\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"bắn trúng\"}, {\"code\": \"rup\", \"lang\": \"Aromanian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"sãdzitedzu\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"nyilaz\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"saettare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljatʹ\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрелять\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"cücərmək\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"puskam filizi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"пускам филизи\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"idanema\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"võrsuma\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"itää\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kihajt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kirügyez\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"bimbót/rügyet hajt\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"germogliare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pōkihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"mātātupu\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"tinaku\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"toroihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koeata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koiata\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"puskatʹ pobegi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пускать побеги\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"buốt\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"butar\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"fatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"sfatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zdymácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"здыма́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"znjacʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зняць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"snímam\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сни́мам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"fotografíram\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\", \"perfective\"], \"word\": \"фотографи́рам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"kuvata\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"strzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sfotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snimátʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"снима́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snjatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"снять\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fota\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografera\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"plåta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"fotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sfotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znimáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"зніма́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znjáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зня́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"far na foto\"}], \"word\": \"shoot\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "shoot",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "shoot/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua\", \"sense\": \"to hit with a shot\"}: {\"categories\": [\"English class 2 strong verbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English euphemisms\", \"English interjections\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English minced oaths\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kewd-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English terms with homophones\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Georgian translations\", \"Requests for review of German translations\", \"Rhymes:English/uːt\", \"Rhymes:English/uːt/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Aklanon translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Aromanian translations\", \"Terms with Assamese translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Brunei Malay translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Chukchi translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hijazi Arabic translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Karachay-Balkar translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Kyrgyz translations\", \"Terms with Lao translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Low German translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Middle English translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romagnol translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Tatar translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Tetum translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tibetan translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Turkmen translations\", \"Terms with Tuvan translations\", \"Terms with Tày translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Urdu translations\", \"Terms with Uyghur translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Venetan translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yakut translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Pain\", \"en:Photography\", \"en:Plant anatomy\", \"en:Talking\"], \"derived\": [{\"word\": \"angle-shoot\"}, {\"word\": \"crapshoot\"}, {\"word\": \"don't shoot the messenger\"}, {\"word\": \"gut-shoot\"}, {\"word\": \"I hope I may be shot\"}, {\"word\": \"I'll be shot\"}, {\"word\": \"I've been shot\"}, {\"word\": \"I wish I may be shot\"}, {\"word\": \"just shoot me\"}, {\"word\": \"like shooting fish in a barrel\"}, {\"word\": \"look-down, shoot-down\"}, {\"word\": \"outshoot\"}, {\"word\": \"photo shoot\"}, {\"word\": \"point-and-shoot\"}, {\"word\": \"re-shoot\"}, {\"word\": \"shoot a bird\"}, {\"word\": \"shoot and protect\"}, {\"word\": \"shoot an elephant with a BB gun\"}, {\"word\": \"shoot a rope\"}, {\"word\": \"shoot around\"}, {\"word\": \"shoot back\"}, {\"word\": \"shoot blanks\"}, {\"word\": \"shoot daggers\"}, {\"word\": \"shoot down\"}, {\"word\": \"shootee\"}, {\"word\": \"shoot-'em-up\"}, {\"word\": \"shooter\"}, {\"word\": \"shoot first and ask questions later\"}, {\"word\": \"shoot for the moon\"}, {\"word\": \"shoot for the stars\"}, {\"word\": \"shoot from the hip\"}, {\"word\": \"shoot from the lip\"}, {\"word\": \"shoot holes\"}, {\"word\": \"shoot me\"}, {\"word\": \"shoot off\"}, {\"word\": \"shoot off at the mouth\"}, {\"word\": \"shoot off one's mouth\"}, {\"word\": \"shoot one in the sink\"}, {\"word\": \"shoot one's bolt\"}, {\"word\": \"shoot one's cuffs\"}, {\"word\": \"shoot oneself in the foot\"}, {\"word\": \"shoot one's load\"}, {\"word\": \"shoot one's mouth off\"}, {\"word\": \"shoot one's shot\"}, {\"word\": \"shoot one's wad\"}, {\"word\": \"shoot out\"}, {\"word\": \"shoot someone straight\"}, {\"word\": \"shoot the boots\"}, {\"word\": \"shoot the breeze\"}, {\"word\": \"shoot the bull\"}, {\"word\": \"shoot the five\"}, {\"word\": \"shoot the lens\"}, {\"word\": \"shoot the messenger\"}, {\"word\": \"shoot the moon\"}, {\"word\": \"shoot the shit\"}, {\"word\": \"shoot through\"}, {\"word\": \"shoot through like a Bondi tram\"}, {\"word\": \"shoot up\"}, {\"word\": \"shooty\"}, {\"word\": \"shot out\"}, {\"word\": \"shot through with\"}, {\"word\": \"shot with a shovel\"}, {\"word\": \"so shoot me\"}, {\"word\": \"straight-shooting\"}, {\"word\": \"troubleshoot\"}, {\"word\": \"when the looting starts, the shooting starts\"}, {\"word\": \"who shot John\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ca\", \"2\": \"xut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Catalan: xut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Catalan: xut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"el\", \"2\": \"σουτ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Greek: σουτ (sout)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Greek: σουτ (sout)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"acw\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Hijazi Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"apc\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šūt\"}, \"expansion\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ North Levantine Arabic: شوت (šūt)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"شوت\", \"bor\": \"1\", \"tr\": \"šut\"}, \"expansion\": \"→ Persian: شوت (šut)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Persian: شوت (šut)\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"chuto\", \"3\": \"chutar\", \"alts\": \"1\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Portuguese: chuto, chute (Brazil), chutar\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"ro\", \"2\": \"șut\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Romanian: șut\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Romanian: șut\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"vi\", \"2\": \"sút\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Vietnamese: sút\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Vietnamese: sút\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>shoten>shoot\", \"id\": \"launch\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"shoten\"}, \"expansion\": \"Middle English shoten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"scēotan\"}, \"expansion\": \"Old English scēotan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*skeutan\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *skeutan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*skeutaną\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *skeutaną\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"\", \"4\": \"*(s)kéwd-e-ti\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"sjitte\"}, \"expansion\": \"West Frisian sjitte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds\", \"2\": \"scheten\"}, \"expansion\": \"Low German scheten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"schieten\"}, \"expansion\": \"Dutch schieten\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"schießen\"}, \"expansion\": \"German schießen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"skyde\"}, \"expansion\": \"Danish skyde\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nb\", \"2\": \"skyte\"}, \"expansion\": \"Norwegian Bokmål skyte\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nn\", \"2\": \"skyta\"}, \"expansion\": \"Norwegian Nynorsk skyta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"skjuta\"}, \"expansion\": \"Swedish skjuta\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ru\", \"2\": \"кида́ть\"}, \"expansion\": \"Russian кида́ть (kidátʹ)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sq\", \"2\": \"hedh\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, toss\"}, \"expansion\": \"Albanian hedh (“to throw, toss”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fa\", \"2\": \"چست\", \"3\": \"\", \"4\": \"quick, active\", \"tr\": \"čost\"}, \"expansion\": \"Persian چست (čost, “quick, active”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"lt\", \"2\": \"skudrùs\"}, \"expansion\": \"Lithuanian skudrùs\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-West Germanic *skeutan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd- (“to shoot, throw”).\\nCognates\\nCognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.\", \"forms\": [{\"form\": \"shoots\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"shooting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"shot\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"shotten\", \"tags\": [\"participle\", \"past\", \"rare\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"shoot\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"shoots\", \"2\": \"shooting\", \"3\": \"shot\", \"past_ptc2\": \"shotten\", \"past_ptc2_qual\": \"rare\"}, \"expansion\": \"shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"shot\", \"past2\": \"shooted\", \"past2_qual\": \"obsolete\", \"past_2sg_old\": \"shootedst\", \"past_ptc3\": \"shotten\", \"past_ptc3_qual\": \"obsolete\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot a gun\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"weapon\", \"weapon\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:\", \"text\": \"If you please / To shoot an arrow that self way.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire (a projectile).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire (a projectile).\"], \"synonyms\": [{\"english\": \"of an arrow\", \"word\": \"loose\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The hunter shot the deer to harvest its meat.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:\", \"text\": \"The unfortunate Divisional Director, responsible for the Emperor's safety, shot himself.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:\", \"text\": \"Shepard: She's surrounded by geth and pointing a gun at us. Shoot her!\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To fire a projectile at (a person or target).\"], \"links\": [[\"fire\", \"fire\"], [\"projectile\", \"projectile\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To fire a projectile at (a person or target).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They shot at a target.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shoots better than he rides.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They're coming to shoot with us on Sunday.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1899 January – 1902 January, John Buchan, “(please specify the page)”, in The Watcher by the Threshold, and Other Tales, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1902, →OCLC:\", \"text\": \"The place was called the House of More, and I had shot at it once or twice in recent years.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"links\": [[\"hunt\", \"hunt\"], [\"gun\", \"gun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To hunt birds, etc. with a gun.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1969, Game Conservancy (Great Britain), Annual Review (issues 1-8, page 16)\", \"text\": \"Although the estate had been shot previously, there had been no effective keepering and little success with the pheasants released.\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Gambling\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:\", \"text\": \"Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To throw dice.\"], \"links\": [[\"gambling\", \"gambling#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(gambling) To throw dice.\"], \"topics\": [\"gambling\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"After a very short time, he shot his load over the carpet.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To ejaculate.\"], \"links\": [[\"ejaculate\", \"ejaculate\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, slang) To ejaculate.\"], \"tags\": [\"slang\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"\\\"Can I ask you a question?\\\" \\\"Shoot.\\\"\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To begin to speak.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive, usually, as imperative) To begin to speak.\"], \"raw_tags\": [\"as imperative\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"usually\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The gun shoots well.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(intransitive) To discharge a missile; said of a weapon.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"His idea was shot on sight.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To dismiss or do away with.\"], \"links\": [[\"dismiss\", \"dismiss\"], [\"do away with\", \"do away with\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, figurative) To dismiss or do away with.\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He shot the couple in a variety of poses.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"He shot seventeen stills.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 68:\", \"text\": \"I had the pleasure of shooting Arnold Newman while teaching across the hall from him at a summer photo workshop.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To photograph.\"], \"links\": [[\"photograph\", \"photograph\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous) To photograph.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Film genres\", \"en:Television\"], \"examples\": [{\"text\": \"The film was mostly shot in France.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To film.\"], \"links\": [[\"film\", \"film#Noun\"], [\"television\", \"television\"], [\"film\", \"film\"]], \"qualifier\": \"analogous\", \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive, intransitive, analogous, film, television) To film.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"broadcasting\", \"film\", \"media\", \"television\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"There was no answer, so I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two bad shots, for my hands were shaking, managed to fit it, and shoot the lock.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"links\": [[\"bolt\", \"bolt\"], [\"lock\", \"lock\"]], \"raw_glosses\": [\"To launch a projectile.\", \"(transitive) To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"After an initial lag, the experimental group's scores shot past the control group's scores in the fourth week.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"There shot a streaming lamp along the sky.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:\", \"text\": \"It didn't take me long to get there. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then I got into the dead water and landed on the side towards the Illinois shore.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"Now we plunged into a deep shade with the boughs lacing each other overhead, and crossed dainty, rustic bridges[...]: or anon we shot into a clearing, with a colored glimpse of the lake and its curving shore far below us.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To move very quickly and suddenly.\"], \"links\": [[\"move\", \"move\"], [\"quickly\", \"quickly\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(intransitive) To move very quickly and suddenly.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"shoot the rapids\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"She […] shoots the Stygian sound.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2005, R. G. Crouch, The Coat: The Origin and Times of Doggett's Famous Wager, page 40:\", \"text\": \"It was approaching the time when watermen would not shoot the bridge even without a passenger aboard.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To go over or pass quickly through.\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"links\": [[\"coal\", \"coal\"], [\"chute\", \"chute\"]], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To tip (something, especially coal) down a chute.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"a shooting pain in my leg\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iii, page 1:\", \"text\": \"Thy words shoot through my heart.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:\", \"text\": \"These preachers make / His head to shoot and ache.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"If the menstruum be overcharged, metals will shoot into crystals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"text\": \"1802, Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia, Query VII.\\nThe north-east [wind] is loaded with vapor, insomuch, that the salt-makers have found that their crystals would not shoot while that blows.\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1610, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Coxcomb”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"an honest weaver as ever shot shuttle\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter III, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:\", \"text\": \"a pit into which the dead carts had nightly shot corpses by scores\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit.\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English informal terms\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I'll shoot you an email with all the details\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"To send to someone.\"], \"raw_glosses\": [\"To move or act quickly or suddenly.\", \"(informal, ditransitive) To send to someone.\"], \"tags\": [\"ditransitive\", \"informal\"]}, {\"categories\": [\"en:Sports\", \"en:Wrestling\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To lunge.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"wrestling\", \"wrestling#Noun\"], [\"lunge\", \"lunge\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(wrestling) To lunge.\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"en:Professional wrestling\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"kayfabe\", \"kayfabe\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"(professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script).\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"In my round of golf yesterday I shot a 76.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) To act or achieve.\", \"To make the stated score.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Surveying\"], \"glosses\": [\"To measure the distance and direction to (a point).\"], \"links\": [[\"surveying\", \"surveying#Noun\"], [\"measure\", \"measure\"], [\"distance\", \"distance\"], [\"direction\", \"direction\"]], \"raw_glosses\": [\"(surveying) To measure the distance and direction to (a point).\"], \"topics\": [\"geography\", \"natural-sciences\", \"surveying\"]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English intransitive verbs\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"links\": [[\"inject\", \"inject\"], [\"drug\", \"drug\"], [\"heroin\", \"heroin\"], [\"intravenously\", \"intravenously\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fix\"}], \"tags\": [\"colloquial\", \"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:\", \"text\": \"Onions, as they hang, will shoot forth.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"But the wild olive shoots, and shades the ungrateful plain.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To germinate; to bud; to sprout.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to shoot up rapidly\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"Well shot in years he seemed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:\", \"text\": \"Delightful task! to rear the tender thought, / To teach the young idea how to shoot.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To grow; to advance.\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"alee\", \"alee\"]], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(nautical) To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:\", \"text\": \"`Take the tiller, Mahomed!' I roared in Arabic. `We must try and shoot them.' At the same moment I seized an oar, and got it out, motioning to Job to do likewise.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"raw_glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"(transitive) To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plant shoots out a bud.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 22:7:\", \"text\": \"They shoot out the lip, they shake the head.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beware the secret snake that shoots a sting.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To develop, move forward.\", \"To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The land shoots into a promontory.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:\", \"text\": \"There is 432 Park Avenue, a surreal square tube of white concrete that appears to shoot twice as high as anything around it, its endless Cartesian grid of windows framing worlds of solid marble bathtubs and climate-controlled wine cellars within.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Chapter 49”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:\", \"text\": \"There shot up against the dark sky, tall, gaunt, straggling houses.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To protrude; to jut; to project; to extend.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Carpentry\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1677, Joseph Moxon, Mechanick Exercises: Or, The Doctrine of Handy-works:\", \"text\": \"two Pieces of Wood are Shot (that is Plained) or else they are Pared [...] with a Pairing-chissel\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To plane straight; to fit by planing.\"], \"links\": [[\"carpentry\", \"carpentry\"], [\"plane\", \"plane\"]], \"raw_glosses\": [\"(carpentry) To plane straight; to fit by planing.\"], \"topics\": [\"business\", \"carpentry\", \"construction\", \"manufacturing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1842, Alfred Tennyson, “The Dying Swan”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:\", \"text\": \"The tangled water-courses slept, / Shot over with purple, and green, and yellow.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia)\"], \"links\": [[\"variegate\", \"variegate\"], [\"shot silk\", \"w:Shot silk\"]]}, {\"categories\": [\"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To shoot the moon.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"shoot the moon\", \"shoot the moon\"]], \"raw_glosses\": [\"(card games) To shoot the moon.\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Aviation\"], \"examples\": [{\"text\": \"He tried to shoot the visual approach to runway 12, but the visibility was too low.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"links\": [[\"aviation\", \"aviation\"], [\"approach\", \"approach\"], [\"airport\", \"airport\"], [\"runway\", \"runway\"]], \"raw_glosses\": [\"(aviation) To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway).\"], \"topics\": [\"aeronautics\", \"aerospace\", \"aviation\", \"business\", \"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1986, United States. Congress. Senate. Committee on Energy and Natural Resources, Outer Continental Shelf Oil and Gas Moratoria: Hearing, page 438:\", \"text\": \"Once the area is ready to \\\"shoot,\\\" the seismic crew places geophones and cables along the line of the profile to be recorded.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil.\"], \"links\": [[\"seismic\", \"seismic\"], [\"survey\", \"survey\"], [\"geophone\", \"geophone\"], [\"oil\", \"oil\"]]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"sho͞ot\"}, {\"ipa\": \"/ʃuːt/\"}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Back ache-shoot.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-shoot.wav.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-shoot.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-shoot.ogg/En-us-shoot.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-shoot.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-uːt\"}, {\"homophone\": \"chute\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skiet\"}, {\"code\": \"akl\", \"lang\": \"Aklanon\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pana'\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"gjuaj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"qëlloj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔaṭlaqa n-nār\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"أَطْلَقَ النَّار\"}, {\"code\": \"acw\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭalag\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Hijazi-Arabic\"], \"word\": \"طَلَق\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"as\", \"lang\": \"Assamese\", \"roman\": \"guliüa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলীওৱা\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmaq\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"atıw\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атыу\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tiro egin\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"straljácʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"страля́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"strélicʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"стрэ́ліць\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"guli calanō\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"গুলি চালানো\"}, {\"code\": \"kxd\", \"lang\": \"Brunei Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"timbak\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"streljám\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́м\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"izstrélvam\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"изстре́лвам\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"pac\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ပစ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶ gik¹\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射擊\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shèjī\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"射击\"}, {\"code\": \"ckt\", \"lang\": \"Chukchi\", \"roman\": \"miḷgėrytkuk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"миԓгэрыткук\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyde\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tulistama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"laukaista\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"srola\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"სროლა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ríchno\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ρίχνω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yará\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"יָרָה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"गोली चलाना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"lő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kilő\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjóta\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"paukuttaa\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scaoil\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"krc\", \"lang\": \"Karachay-Balkar\", \"roman\": \"atarğa\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атаргъа\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"atu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ату\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bañ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"បាញ់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"ky\", \"lang\": \"Kyrgyz\", \"roman\": \"atuu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атуу\"}, {\"code\": \"lo\", \"lang\": \"Lao\", \"roman\": \"nying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ຍິງ\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saut\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saudeit\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaut\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šaudyti\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"šauti\"}, {\"code\": \"nds\", \"lang\": \"Low German\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scheten\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"schéissen\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"strela\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрела\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"puka\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пука\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"panah\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"pupuhi\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buu buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буу буудах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"sumaar buudax\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"сумаар буудах\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"adiiłdǫǫh\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"strěljati\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрѣляти\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"scēotan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"šellik kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"شلیک کردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"tirândâzi kardan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"تیراندازی کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wystrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"rgn\", \"lang\": \"Romagnol\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"abàtar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"стрељати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"пу̏цати\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"pȕcati\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streljati\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"El-Salvador\"], \"word\": \"chejear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger I\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bumaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"english\": \"actor trigger III\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"mamaril\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"barilin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"actor-indirect\"], \"word\": \"magpakawala\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir andoxtan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир андохтан\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"tir zadan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"тир задан\"}, {\"code\": \"tt\", \"lang\": \"Tatar\", \"roman\": \"atarga\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"атарга\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"tet\", \"lang\": \"Tetum\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"hana\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"ying\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ยิง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ateş etmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"vurmak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"çekmek\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"etmek\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"atmak\"}, {\"code\": \"tk\", \"lang\": \"Turkmen\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"tüpe–lemek\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"адар\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolaar\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"боолаар\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bẳn\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bén\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"thíu\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"ur\", \"lang\": \"Urdu\", \"roman\": \"golī calānā\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"گولی چلانا\"}, {\"code\": \"ug\", \"lang\": \"Uyghur\", \"roman\": \"atmaq\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ئاتماق\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"chiqmoq\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"otmoq\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"zbarar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"bắn\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"saethu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"sjitte\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıt\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"ыт\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shisn\", \"sense\": \"to fire a shot\", \"word\": \"שיסן\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"se⁶\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střílet\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ampua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"schießen\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tüzel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"lövöldöz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"sparare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"puhipuhi\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"atirar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"trage\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljátʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стреля́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výstrelitʹ\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́стрелить\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strieľať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"disparar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"kālcu\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"కాల్చు\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"striljáty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стріля́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystríljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистрі́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vystréljuvaty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вистре́лювати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrelyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрелити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"výstrilyty\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ви́стрілити\"}, {\"code\": \"sah\", \"lang\": \"Yakut\", \"roman\": \"ıtıalaa\", \"sense\": \"to fire multiple shots\", \"word\": \"ытыалаа\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣawwaba\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"صَوَّبَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"krakel\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"կրակել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zastrélvam\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"застре́лвам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shè\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"射\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"槍斃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"to execute by firing squad\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"qiāngbì\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"枪毙\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"střelit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zastřelit\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"schieten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"pafi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"(+ partitive object when injuring or genitive object when killing) ampua\", \"sense\": \"to hit with a shot\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"anschießen\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"erschießen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pyrovoló\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"πυροβολώ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"yaráh\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"ירה\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"golī mārnā\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"गोली मारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"not killing\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"rálő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"meglő\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"killing\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"lelő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"agyonlő\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tembak\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"menembak\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirare\"}, {\"alt\": \"うつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"utsu\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"撃つ\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"ssoda\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"쏘다\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"buudax\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"буудах\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tither\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyte\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skyta\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"zadan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"زدن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"postrzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"balear\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"împușca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zastrelítʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"застрели́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as in execution\", \"roman\": \"rasstreljátʹ\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"расстреля́ть\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"streliť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vystreliť\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"abalear\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"kupiga risasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"skjuta\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger III\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tirahin\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"note\": \"object trigger I\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"tamaan\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"adıp ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"адып өлүрер\"}, {\"code\": \"tyv\", \"lang\": \"Tuvan\", \"roman\": \"boolap ölürer\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"боолап өлүрер\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"trar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to hit with a shot\", \"word\": \"bắn trúng\"}, {\"code\": \"rup\", \"lang\": \"Aromanian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"sãdzitedzu\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"nyilaz\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"word\": \"saettare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"streljatʹ\", \"sense\": \"to use a bow and arrows for shooting\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"стрелять\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"cücərmək\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"puskam filizi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"пускам филизи\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"idanema\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"võrsuma\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"itää\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kihajt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"kirügyez\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"bimbót/rügyet hajt\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"germogliare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pōkihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"mātātupu\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"pihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"tinaku\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"toroihi\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koeata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"koiata\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"puskatʹ pobegi\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пускать побеги\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"brotar\"}, {\"code\": \"tyz\", \"lang\": \"Tày\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"buốt\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to sprout - of a plant\", \"word\": \"butar\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"fatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"sfatahrafavácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфатаграфава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zdymácʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"здыма́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"znjacʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зняць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"snímam\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сни́мам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"fotografíram\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\", \"perfective\"], \"word\": \"фотографи́рам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"kuvata\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"strzelać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"strzelić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sfotografírovatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографи́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snimátʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"снима́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"snjatʹ\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"снять\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fota\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografera\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"plåta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"fotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"фотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sfotohrafuváty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сфотографува́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znimáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"зніма́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"znjáty\", \"sense\": \"take a picture\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"зня́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"fotografar\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"take a picture\", \"word\": \"far na foto\"}], \"word\": \"shoot\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "shoot",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.