See point-and-shoot in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "point-and-shoot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Photography", "orig": "en:Photography", "parents": [ "Art", "Human activity", "Media", "Culture", "Human behaviour", "Communication", "Society", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Julie Adair King, Digital photography for dummies:", "text": "The majority of digital cameras are automatic, point-and-shoot models. They offer convenience and ease of use […]", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Lynne Warren, Encyclopedia of 20th century photography:", "text": "The Instamatic was typical of second generation point-and-shoot cameras in that it incorporated artificial illumination and was designed to use color film.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Designed for quick, simple use with minimal configuration." ], "id": "en-point-and-shoot-en-adj-PP4WcwWp", "links": [ [ "photography", "photography" ], [ "camera", "camera" ], [ "configuration", "configuration" ] ], "raw_glosses": [ "(photography, of a camera) Designed for quick, simple use with minimal configuration." ], "raw_tags": [ "of a camera" ], "synonyms": [ { "word": "point-and-click" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "arts", "hobbies", "lifestyle", "photography" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "designed for quick use", "word": "全自動的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "quán zìdòng de", "sense": "designed for quick use", "word": "全自动的" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "designed for quick use", "word": "kompakti- (as in kompaktikamera)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "designed for quick use", "tags": [ "masculine" ], "word": "compact" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "designed for quick use", "word": "Kompakt-" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "designed for quick use", "word": "kompakt" } ] } ], "word": "point-and-shoot" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "point-and-shoot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Mandarin translations", "en:Photography" ], "examples": [ { "ref": "2005, Julie Adair King, Digital photography for dummies:", "text": "The majority of digital cameras are automatic, point-and-shoot models. They offer convenience and ease of use […]", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Lynne Warren, Encyclopedia of 20th century photography:", "text": "The Instamatic was typical of second generation point-and-shoot cameras in that it incorporated artificial illumination and was designed to use color film.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Designed for quick, simple use with minimal configuration." ], "links": [ [ "photography", "photography" ], [ "camera", "camera" ], [ "configuration", "configuration" ] ], "raw_glosses": [ "(photography, of a camera) Designed for quick, simple use with minimal configuration." ], "raw_tags": [ "of a camera" ], "synonyms": [ { "word": "point-and-click" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "arts", "hobbies", "lifestyle", "photography" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "designed for quick use", "word": "全自動的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "quán zìdòng de", "sense": "designed for quick use", "word": "全自动的" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "designed for quick use", "word": "kompakti- (as in kompaktikamera)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "designed for quick use", "tags": [ "masculine" ], "word": "compact" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "designed for quick use", "word": "Kompakt-" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "designed for quick use", "word": "kompakt" } ], "word": "point-and-shoot" }
Download raw JSONL data for point-and-shoot meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.