See I wish I may be shot in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "I wish I may be shot", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English subjunctive expressions", "parents": [ "Subjunctive expressions", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1842, William Harrison Ainsworth, Ainsworth's Magazine, page 90:", "text": "It's a joke — if it isn't, I wish I may be shot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A form of mild swearing used to emphasize the truth of an assertion; accompanied by if and the opposite of the assertion." ], "id": "en-I_wish_I_may_be_shot-en-phrase-QzPaIFtZ", "links": [ [ "emphasize", "emphasize#English" ], [ "assertion", "assertion#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, archaic) A form of mild swearing used to emphasize the truth of an assertion; accompanied by if and the opposite of the assertion." ], "synonyms": [ { "word": "I hope I may be shot" } ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que me disparen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que fuese / fuera disparado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que me disparasen / dispararan" } ] } ], "word": "I wish I may be shot" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "I wish I may be shot", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English subjunctive expressions", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1842, William Harrison Ainsworth, Ainsworth's Magazine, page 90:", "text": "It's a joke — if it isn't, I wish I may be shot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A form of mild swearing used to emphasize the truth of an assertion; accompanied by if and the opposite of the assertion." ], "links": [ [ "emphasize", "emphasize#English" ], [ "assertion", "assertion#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, archaic) A form of mild swearing used to emphasize the truth of an assertion; accompanied by if and the opposite of the assertion." ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ] } ], "synonyms": [ { "word": "I hope I may be shot" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que me disparen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que fuese / fuera disparado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "deseo que me disparasen / dispararan" } ], "word": "I wish I may be shot" }
Download raw JSONL data for I wish I may be shot meaning in English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.