See freak in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "circus freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clean freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "control freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eagle freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freakend" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak flag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fly the freak flag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak folk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freakish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freakishly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak of nature" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak-out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak show" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freak wave" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freaky" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "get one's freak on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Jesus freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "neat freak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "speedfreak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tweak freak" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (plural freaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The two-headed calf was a freak.", "type": "example" }, { "text": "freak of nature, freak of the weather, freak of the imagination", "type": "example" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 19, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "[H]aving a dinner-party at his rooms to entertain some friends from London, nothing would satisfy Mr. Foker but painting Mr. Buck’s door vermilion, in which freak he was caught by the proctors …", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Jack London, Before Adam, page 8:", "text": "And I may answer with another question. Why is a two-headed calf? And my own answer to this is that it is a freak.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Onnie Warren Smith, Casting tackle and methods, page 67:", "text": "There may be good points about a freak reel, but because it is a freak it will stand little show of even a fair try-out", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Marian E. Baer, The wonders of water:", "text": "It is a freak that people talk about when they see it. Not everyone calls it by the right name, and few people know how it gets to be what it is. This freak is hail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that is markedly unusual or unpredictable." ], "id": "en-freak-en-noun-PkOeQIx1", "links": [ [ "markedly", "markedly" ], [ "unusual", "unusual" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ] ], "qualifier": "dated outside certain expressions", "raw_glosses": [ "(dated outside certain expressions) Someone or something that is markedly unusual or unpredictable." ], "synonyms": [ { "word": "anomaly" }, { "word": "outlier" }, { "word": "anomaly" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 3 10 8 16 5 13 11 1 0 0 0 4 19 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for 'argot freaks'”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "When long-haired, outlandishly dressed, drug-using hippies pilgrimaged to Haight-Ashbury in the early 1960s, they were quickly dubbed freaks; the pejorative appellation was both obvious and intended. It was not long before freak had become practically synonymous with hippie. It seems, however, that with the acceptance of long hair, the appearance and popularity of some rather bizarre fashions, and the emphasis placed upon \"doing one's own thing,\" freak is no longer burdened with all of its former derogatory associations. Instead […] the word is beginning to acquire a quality which is favorable, glamorous, and somehow even admirable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hippie." ], "id": "en-freak-en-noun-cLPp8iXD", "links": [ [ "hippie", "hippie" ] ], "synonyms": [ { "word": "longhair" }, { "word": "tree hugger" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for \"argot freaks\"”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "Smith and Sturges [June 1969] note in their study of the San Francisco drug scene that freak means \"anyone addicted to drugs.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drug addict." ], "id": "en-freak-en-noun-PjFgcOgC", "links": [ [ "drug addict", "drug addict" ] ], "synonyms": [ { "word": "druggie" }, { "word": "user" }, { "word": "addict" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 1 1 12 7 1 6 5 17 18 0 1 8 6 8 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 1 1 13 4 1 5 11 15 15 2 12 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 6 3 0 1 14 5 1 5 6 17 16 1 0 7 5 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 5 3 0 0 13 5 0 6 6 19 18 1 0 6 6 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 3 4 16 6 4 5 7 12 13 1 6 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 3 2 17 11 5 7 5 13 12 1 6 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 6 4 19 9 8 7 5 9 10 1 5 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 1 1 17 6 1 6 6 16 14 2 9 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 1 1 17 6 1 5 8 16 15 1 9 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 4 3 17 6 5 7 7 13 13 1 7 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 17 8 1 6 6 16 14 2 8 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 2 1 17 6 2 6 8 15 15 1 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 4 18 10 9 7 5 10 10 1 5 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 18 7 1 6 7 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 4 3 17 6 5 7 6 13 13 1 6 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 5 4 18 10 9 7 5 10 10 1 5 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 2 18 7 2 5 7 13 14 1 7 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 0 0 18 5 0 6 6 17 16 2 9 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 3 2 17 6 5 7 8 12 13 1 6 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 4 3 17 6 5 7 6 13 13 1 6 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 10 8 16 5 13 11 1 0 0 0 4 19 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Inga Muscio, Autobiography of a Blue-eyed Devil:", "text": "Gentrification often starts with the artists, revolutionaries, freaks, transfolks, and queers (what I would call my people) moving into poor neighborhoods inhabited by people of color.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is extremely abnormal in appearance, social behavior, sexual orientation, gender identity, and/or business practices; an oddball, a unique person, originally in a displeasing or alienating way." ], "id": "en-freak-en-noun-tqK0NxL4", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "oddball", "oddball" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly derogatory) A person who is extremely abnormal in appearance, social behavior, sexual orientation, gender identity, and/or business practices; an oddball, a unique person, originally in a displeasing or alienating way." ], "synonyms": [ { "word": "odd duck" }, { "word": "weirdo" }, { "word": "strange person" }, { "word": "maverick" } ], "tags": [ "derogatory" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čudák", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "podivín" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "magor" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "blázen" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "engerd" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "freak" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "word": "strangulo" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "word": "diviantulo" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "Freak" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "Spinner" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "fricchettone" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čúdak", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чу́дак" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudák", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "_dis1": "3 2 1 67 5 2 4 2 7 7 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rényāo", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "人妖" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guàiwù", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "怪物" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "strangulo" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "friikki" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "kummajainen" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "luonnonoikku" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "monstre" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "phénomène" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "anormal" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "miring" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "abnorme" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furīku", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "フリーク" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "alt": "へんじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henjin", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "変人" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "alt": "怪物", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goemul", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "괴물" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goejja", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "괴짜" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrod", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "изрод" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uród", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "уро́д" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uródina", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "feminine" ], "word": "уро́дина" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uródec", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "уро́дец" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "monstr", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "монстр" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudóvišče", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "neuter" ], "word": "чудо́вище" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "fenómeno" }, { "_dis1": "6 13 3 58 3 6 4 0 4 3 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyvák", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "дива́к" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bodybuilding", "orig": "en:Bodybuilding", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development; often a bodybuilder weighing more than 260 pounds (120 kg)." ], "id": "en-freak-en-noun-7bVM5H31", "links": [ [ "bodybuilding", "bodybuilding#Noun" ], [ "physique", "physique" ], [ "muscular", "muscular" ], [ "bodybuilder", "bodybuilder" ] ], "raw_glosses": [ "(bodybuilding) A person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development; often a bodybuilder weighing more than 260 pounds (120 kg)." ], "topics": [ "bodybuilding", "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "word": "misformulo" }, { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "word": "misiĝintulo" }, { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "masculine" ], "word": "déforme" }, { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "deforme" }, { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "masculine" ], "word": "fenomeno" }, { "_dis1": "2 4 3 12 63 9 4 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "feminine" ], "word": "bizzarria" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 3 10 8 16 5 13 11 1 0 0 0 4 19 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Bob's a real video-game freak. He owns every games console of the last ten years.", "type": "example" }, { "ref": "[1968, Fred Davis with Laura Munoz, “Heads and freaks: patterns and meanings of drug use among hippies”, in Journal of Health and Social Behavior, volume 9, number 2, →DOI, pages 156–164:", "text": "Anyone […] who seems \"hung up\" on some idea, activity or interactional disposition, might be called a \"freak.\"", "type": "quote" }, { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for \"argot freaks\"”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "Presently […] college students […] use freak to denote any kind of enthusiast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enthusiast, or person who has an obsession with, or extreme knowledge of, something." ], "id": "en-freak-en-noun-Y-TxxX42", "links": [ [ "enthusiast", "enthusiast" ], [ "obsession", "obsession" ] ], "synonyms": [ { "word": "fanatic" }, { "word": "geek" }, { "word": "fan" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "nadšenec" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fanda" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "machr" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanaat" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "sciulo" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanatikulo" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "-friikki" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "intoilija" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanatique" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fou" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fana" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordu" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "Freak" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "Spinner" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "maniaco" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fanatico" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "patito" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "entusiasta" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fanatik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фанатик" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fanátik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фана́тик" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudák", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fanát", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фана́т" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́мник" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "botánik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "бота́ник" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadrót", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "задро́т" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanático" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "friki" }, { "_dis1": "3 6 5 20 16 41 6 1 1 1 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "manyak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 3 10 8 16 5 13 11 1 0 0 0 4 19 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She's a freak in the sheets!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A very sexually perverse individual." ], "id": "en-freak-en-noun-iRx2qoFI", "links": [ [ "endearing", "endearing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, sometimes endearing) A very sexually perverse individual." ], "synonyms": [ { "word": "horn dog" }, { "word": "hypersexual" }, { "word": "pervert" }, { "word": "libidinist" } ], "tags": [ "endearing", "informal", "sometimes" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 3 9 5 5 68 0 2 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very sexually perverse individual (friendly use)", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "ujetej" }, { "_dis1": "2 3 3 9 5 5 68 0 2 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very sexually perverse individual (friendly use)", "word": "friikki" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 1 1 13 4 1 5 11 15 15 2 12 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Get your freak on.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A wild dance." ], "id": "en-freak-en-noun-aMU4pWN4", "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) A wild dance." ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 1 1 12 7 1 6 5 17 18 0 1 8 6 8 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 1 1 13 4 1 5 11 15 15 2 12 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 6 3 0 1 14 5 1 5 6 17 16 1 0 7 5 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 5 3 0 0 13 5 0 6 6 19 18 1 0 6 6 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 1 1 17 6 1 6 6 16 14 2 9 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 1 1 17 6 1 5 8 16 15 1 9 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 17 8 1 6 6 16 14 2 8 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 2 1 17 6 2 6 8 15 15 1 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 18 7 1 6 7 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 0 0 18 5 0 6 6 17 16 2 9 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1724, Jonathan Swift, On a Pen:", "text": "And then, with heart more hard than stone,\nHe pick'd my marrow from the bone.\nTo vex me more, he took a freak\nTo slit my tongue and make me speak:\nBut, that which wonderful appears,\nI speak to eyes, and not to ears.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Jane Austen, chapter 17, in Emma, volume III:", "text": "It would be a great comfort to Mr. Weston, as he grew older—and even Mr. Weston might be growing older ten years hence—to have his fireside enlivened by the sports and the nonsense, the freaks and the fancies of a child never banished from home;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden change of mind" ], "id": "en-freak-en-noun-5mRqx4f-", "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "change of mind", "change of mind" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A sudden change of mind" ], "synonyms": [ { "word": "whim" }, { "word": "vagary" }, { "word": "caprice" }, { "word": "fancy" }, { "word": "whim" } ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prištjávka", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищя́вка" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kapríz", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozmar" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapric" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "ekŝanĝo" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "oikku" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "päähänpisto" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprice" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skhedíasma", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχεδίασμα" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "capriccio" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfizio" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "ghiribizzo" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kapríc", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́ц" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ḱud", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "ќуд" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričúda", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "причу́да" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kapríz", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudáčestvo", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "neuter" ], "word": "чуда́чество" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" }, { "_dis1": "5 5 1 9 2 7 3 0 66 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "antojo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 1 1 12 7 1 6 5 17 18 0 1 8 6 8 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 1 1 13 4 1 5 11 15 15 2 12 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 6 3 0 1 14 5 1 5 6 17 16 1 0 7 5 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 5 3 0 0 13 5 0 6 6 19 18 1 0 6 6 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 1 1 17 6 1 6 6 16 14 2 9 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 1 1 17 6 1 5 8 16 15 1 9 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 17 8 1 6 6 16 14 2 8 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 2 1 17 6 2 6 8 15 15 1 7 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 18 7 1 6 7 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 1 1 17 6 1 5 9 16 15 2 8 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 0 0 18 5 0 6 6 17 16 2 9 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A streak of colour; variegation." ], "id": "en-freak-en-noun-zfGeeUMu", "links": [ [ "streak", "streak" ], [ "variegation", "variegation" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A streak of colour; variegation." ], "synonyms": [ { "english": "birds", "word": "superciliary" }, { "word": "vein" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011 February 9, Silianise Moise, Life Is Not a Fairy Tale, but . . ., Xlibris Corporation, →ISBN, page 145:", "text": "So why am I grieving over someone who doesn't even give a freak about me? These vindictive ideas flowed through my head. A part of me wanted to carve my name into his little Saturn leather seats, but I remembered they weren't leather.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 February 4, John Nicholas Iannuzzi, Condemned: A Novel, Open Road Media, →ISBN:", "text": "They hear you, not out in the car, but when you practically say it to their face, they could make things hard for you, just to get back at you. You never know.” “Hey, Flor, not for nothin', but I don't give a freak about them guys or[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 23, Raven Steele, A Monster's Birth, Raven Steele:", "text": "Because I've seen the vampires up there, and they don't give a freak about anyone or anything. Tell me you are different.\" \"I am trying to be. The urges are hard to overcome, but, I assure you, you're safe with me.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "fuck" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of fuck." ], "id": "en-freak-en-noun-EbdfiY9g", "links": [ [ "fuck", "fuck#English" ] ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "word": "freak" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "freak off" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "freak out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "freaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "freaked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "freaked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (third-person singular simple present freaks, present participle freaking, simple past and past participle freaked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 7 1 1 13 4 1 5 11 15 15 2 12 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1968, Tom Wolfe, The Electric Kool-Aid Acid Test, Bantam, published 1997, →ISBN, page 240:", "text": "When the owner found a bunch of beatniks in there, he freaked, but that was later.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, James Earl Hardy, B-Boy Blues: A Seriously Sexy, Fiercely Funny, Black-On-Black Love Story, Alyson Publishing, page 107:", "text": "But after one night turned into five days, I was freaking out. I missed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To react extremely or irrationally, usually under distress or discomposure." ], "id": "en-freak-en-verb-69xP0X~x", "links": [ [ "irrationally", "irrationally" ], [ "distress", "distress" ], [ "discomposure", "discomposure" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To react extremely or irrationally, usually under distress or discomposure." ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 6 3 0 1 14 5 1 5 6 17 16 1 0 7 5 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be placed or place someone under the influence of a psychedelic drug, (especially) to experience reality withdrawal, or hallucinations (nightmarish), to behave irrational or unconventional due to drug use." ], "id": "en-freak-en-verb-ldGziVe~", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "psychedelic", "psychedelic" ], [ "drug", "drug" ], [ "hallucinations", "hallucinations" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive) To be placed or place someone under the influence of a psychedelic drug, (especially) to experience reality withdrawal, or hallucinations (nightmarish), to behave irrational or unconventional due to drug use." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Winter”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:", "text": "Freakt with many a mingled hue.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Robert Seymour Bridges, The Testament of Beauty: A Poem in Four Books, Literary Criticism, page 20:", "text": "[…] in fine diaper of silver and mother-of-pearl freaking the intense azure; Now scurrying close overhead, wild ink-hued random racers that fling sheeted […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To streak; to variegate" ], "id": "en-freak-en-verb-nlt~dmfE", "links": [ [ "streak", "streak" ], [ "variegate", "variegate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To streak; to variegate" ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎstrjam", "sense": "to streak; to variegate", "word": "изпъстрям" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čuditʹ", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чудить" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kaprizničatʹ", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "капризничать" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "duračitʹsja", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дурачиться" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "word": "freak" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "freak (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "freak accident" } ], "examples": [ { "text": "a freak genius", "type": "example" }, { "text": "freak accident", "type": "example" }, { "ref": "2011 April 15, Saj Chowdhury, “Norwich 2 - 1 Nott'm Forest”, in BBC Sport:", "text": "A freak goal gave Forest the lead when a clearance by keeper John Ruddy bounced off Nathan Tyson and flew in.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 May 21, Peter Bradshaw, “Triangle of Sadness review – heavy-handed satire on the super-rich loses its shape”, in The Guardian:", "text": "Sadness of some shape will now perhaps forever be associated with this satire which won the Palme d’Or at this year’s Cannes film festival: its beautiful young star Charlbi Dean died in August of a freak infection.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Strange, weird, unexpected." ], "id": "en-freak-en-adj-nNhAe3RM", "links": [ [ "Strange", "strange" ], [ "weird", "weird" ], [ "unexpected", "unexpected" ] ], "synonyms": [ { "word": "freakish" }, { "word": "strange" }, { "word": "lucky" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobiknoven", "sense": "strange, weird", "word": "необикновен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neestestven", "sense": "strange, weird", "word": "неестествен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange, weird", "word": "outo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange, weird", "word": "omituinen" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gigoehan", "sense": "strange, weird", "word": "기괴한" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "word": "freak" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "freke" }, "expansion": "Middle English freke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "freca", "t": "a bold man, warrior, hero" }, "expansion": "Old English freca (“a bold man, warrior, hero”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekô", "t": "an active or eager man, warrior, wolf" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekô (“an active or eager man, warrior, wolf”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pereg-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pereg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "freki", "t": "greedy or avaricious one, a wolf" }, "expansion": "Old Norse freki (“greedy or avaricious one, a wolf”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech" }, "expansion": "German frech", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous, daring, courageous, bold" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous, daring, courageous, bold”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English freke, freike (“a bold man, warrior, man, creature”), from Old English freca (“a bold man, warrior, hero”), from Proto-Germanic *frekô (“an active or eager man, warrior, wolf”), from *frekaz (“active, bold, desirous, greedy”), from Proto-Indo-European *pereg-, *spereg- (“to shrug, be quick, twitch, splash, blast”).\nCognate with Old Norse freki (“greedy or avaricious one, a wolf”), Old High German freh (“eager”), German frech, Old English frēcne (“dangerous, daring, courageous, bold”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (plural freaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A man, particularly a bold, strong, vigorous man." ], "id": "en-freak-en-noun-cm6tqYjN", "links": [ [ "man", "man" ], [ "vigorous", "vigorous" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 3 10 8 16 5 13 11 1 0 0 0 4 19 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fellow; a petulant young man." ], "id": "en-freak-en-noun-JhcpfytD", "links": [ [ "fellow", "fellow" ], [ "petulant", "petulant" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Scotland) A fellow; a petulant young man." ], "tags": [ "Scotland", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "word": "freak" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːk", "Rhymes:English/iːk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "circus freak" }, { "word": "clean freak" }, { "word": "control freak" }, { "word": "eagle freak" }, { "word": "freakend" }, { "word": "freak flag" }, { "word": "fly the freak flag" }, { "word": "freak folk" }, { "word": "freakish" }, { "word": "freakishly" }, { "word": "freak of nature" }, { "word": "freak-out" }, { "word": "freak show" }, { "word": "freak wave" }, { "word": "freaky" }, { "word": "get one's freak on" }, { "word": "Jesus freak" }, { "word": "neat freak" }, { "word": "speedfreak" }, { "word": "tweak freak" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (plural freaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The two-headed calf was a freak.", "type": "example" }, { "text": "freak of nature, freak of the weather, freak of the imagination", "type": "example" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 19, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "[H]aving a dinner-party at his rooms to entertain some friends from London, nothing would satisfy Mr. Foker but painting Mr. Buck’s door vermilion, in which freak he was caught by the proctors …", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Jack London, Before Adam, page 8:", "text": "And I may answer with another question. Why is a two-headed calf? And my own answer to this is that it is a freak.", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Onnie Warren Smith, Casting tackle and methods, page 67:", "text": "There may be good points about a freak reel, but because it is a freak it will stand little show of even a fair try-out", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Marian E. Baer, The wonders of water:", "text": "It is a freak that people talk about when they see it. Not everyone calls it by the right name, and few people know how it gets to be what it is. This freak is hail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that is markedly unusual or unpredictable." ], "links": [ [ "markedly", "markedly" ], [ "unusual", "unusual" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ] ], "qualifier": "dated outside certain expressions", "raw_glosses": [ "(dated outside certain expressions) Someone or something that is markedly unusual or unpredictable." ], "synonyms": [ { "word": "anomaly" }, { "word": "outlier" }, { "word": "anomaly" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for 'argot freaks'”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "When long-haired, outlandishly dressed, drug-using hippies pilgrimaged to Haight-Ashbury in the early 1960s, they were quickly dubbed freaks; the pejorative appellation was both obvious and intended. It was not long before freak had become practically synonymous with hippie. It seems, however, that with the acceptance of long hair, the appearance and popularity of some rather bizarre fashions, and the emphasis placed upon \"doing one's own thing,\" freak is no longer burdened with all of its former derogatory associations. Instead […] the word is beginning to acquire a quality which is favorable, glamorous, and somehow even admirable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hippie." ], "links": [ [ "hippie", "hippie" ] ], "synonyms": [ { "word": "longhair" }, { "word": "tree hugger" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for \"argot freaks\"”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "Smith and Sturges [June 1969] note in their study of the San Francisco drug scene that freak means \"anyone addicted to drugs.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drug addict." ], "links": [ [ "drug addict", "drug addict" ] ], "synonyms": [ { "word": "druggie" }, { "word": "user" }, { "word": "addict" } ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2014, Inga Muscio, Autobiography of a Blue-eyed Devil:", "text": "Gentrification often starts with the artists, revolutionaries, freaks, transfolks, and queers (what I would call my people) moving into poor neighborhoods inhabited by people of color.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is extremely abnormal in appearance, social behavior, sexual orientation, gender identity, and/or business practices; an oddball, a unique person, originally in a displeasing or alienating way." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "oddball", "oddball" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly derogatory) A person who is extremely abnormal in appearance, social behavior, sexual orientation, gender identity, and/or business practices; an oddball, a unique person, originally in a displeasing or alienating way." ], "synonyms": [ { "word": "odd duck" }, { "word": "weirdo" }, { "word": "strange person" }, { "word": "maverick" } ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ "en:Bodybuilding" ], "glosses": [ "A person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development; often a bodybuilder weighing more than 260 pounds (120 kg)." ], "links": [ [ "bodybuilding", "bodybuilding#Noun" ], [ "physique", "physique" ], [ "muscular", "muscular" ], [ "bodybuilder", "bodybuilder" ] ], "raw_glosses": [ "(bodybuilding) A person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development; often a bodybuilder weighing more than 260 pounds (120 kg)." ], "topics": [ "bodybuilding", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Bob's a real video-game freak. He owns every games console of the last ten years.", "type": "example" }, { "ref": "[1968, Fred Davis with Laura Munoz, “Heads and freaks: patterns and meanings of drug use among hippies”, in Journal of Health and Social Behavior, volume 9, number 2, →DOI, pages 156–164:", "text": "Anyone […] who seems \"hung up\" on some idea, activity or interactional disposition, might be called a \"freak.\"", "type": "quote" }, { "ref": "[1969, Paul A. Eschholz, “Freak compounds for \"argot freaks\"”, in American Speech, volume 44, number 4, →DOI, pages 306–307:", "text": "Presently […] college students […] use freak to denote any kind of enthusiast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enthusiast, or person who has an obsession with, or extreme knowledge of, something." ], "links": [ [ "enthusiast", "enthusiast" ], [ "obsession", "obsession" ] ], "synonyms": [ { "word": "fanatic" }, { "word": "geek" }, { "word": "fan" } ] }, { "categories": [ "English endearing terms", "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She's a freak in the sheets!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A very sexually perverse individual." ], "links": [ [ "endearing", "endearing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, sometimes endearing) A very sexually perverse individual." ], "synonyms": [ { "word": "horn dog" }, { "word": "hypersexual" }, { "word": "pervert" }, { "word": "libidinist" } ], "tags": [ "endearing", "informal", "sometimes" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Get your freak on.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A wild dance." ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) A wild dance." ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1724, Jonathan Swift, On a Pen:", "text": "And then, with heart more hard than stone,\nHe pick'd my marrow from the bone.\nTo vex me more, he took a freak\nTo slit my tongue and make me speak:\nBut, that which wonderful appears,\nI speak to eyes, and not to ears.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Jane Austen, chapter 17, in Emma, volume III:", "text": "It would be a great comfort to Mr. Weston, as he grew older—and even Mr. Weston might be growing older ten years hence—to have his fireside enlivened by the sports and the nonsense, the freaks and the fancies of a child never banished from home;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden change of mind" ], "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "change of mind", "change of mind" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A sudden change of mind" ], "synonyms": [ { "word": "whim" }, { "word": "vagary" }, { "word": "caprice" }, { "word": "fancy" }, { "word": "whim" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A streak of colour; variegation." ], "links": [ [ "streak", "streak" ], [ "variegation", "variegation" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A streak of colour; variegation." ], "synonyms": [ { "english": "birds", "word": "superciliary" }, { "word": "vein" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011 February 9, Silianise Moise, Life Is Not a Fairy Tale, but . . ., Xlibris Corporation, →ISBN, page 145:", "text": "So why am I grieving over someone who doesn't even give a freak about me? These vindictive ideas flowed through my head. A part of me wanted to carve my name into his little Saturn leather seats, but I remembered they weren't leather.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 February 4, John Nicholas Iannuzzi, Condemned: A Novel, Open Road Media, →ISBN:", "text": "They hear you, not out in the car, but when you practically say it to their face, they could make things hard for you, just to get back at you. You never know.” “Hey, Flor, not for nothin', but I don't give a freak about them guys or[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 23, Raven Steele, A Monster's Birth, Raven Steele:", "text": "Because I've seen the vampires up there, and they don't give a freak about anyone or anything. Tell me you are different.\" \"I am trying to be. The urges are hard to overcome, but, I assure you, you're safe with me.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "fuck" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of fuck." ], "links": [ [ "fuck", "fuck#English" ] ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "word": "freik" }, { "word": "freke" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prištjávka", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищя́вка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kapríz", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozmar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapric" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "ekŝanĝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "oikku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "word": "päähänpisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprice" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skhedíasma", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχεδίασμα" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "capriccio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "sfizio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "ghiribizzo" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kapríc", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́ц" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ḱud", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "ќуд" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričúda", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "причу́да" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kapríz", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudáčestvo", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "neuter" ], "word": "чуда́чество" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sudden causeless change or turn of the mind", "tags": [ "masculine" ], "word": "antojo" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čudák", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "podivín" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "magor" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "blázen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "engerd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "freak" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "word": "strangulo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "word": "diviantulo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "original" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "Freak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "Spinner" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "fricchettone" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čúdak", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чу́дак" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudák", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rényāo", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "人妖" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guàiwù", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "怪物" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "strangulo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "friikki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "kummajainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "luonnonoikku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "monstre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "phénomène" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "anormal" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "miring" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "abnorme" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furīku", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "フリーク" }, { "alt": "へんじん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henjin", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "変人" }, { "alt": "怪物", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goemul", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "괴물" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "goejja", "sense": "oddball, especially in physiology", "word": "괴짜" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izrod", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "изрод" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uród", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "уро́д" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uródina", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "feminine" ], "word": "уро́дина" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uródec", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "уро́дец" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "monstr", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "монстр" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudóvišče", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "neuter" ], "word": "чудо́вище" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "fenómeno" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dyvák", "sense": "oddball, especially in physiology", "tags": [ "masculine" ], "word": "дива́к" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "word": "misformulo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "word": "misiĝintulo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "masculine" ], "word": "déforme" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "deforme" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "masculine" ], "word": "fenomeno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development", "tags": [ "feminine" ], "word": "bizzarria" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "nadšenec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fanda" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "machr" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanaat" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "sciulo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanatikulo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "-friikki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "intoilija" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanatique" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fou" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fana" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "Freak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine", "pejorative" ], "word": "Spinner" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "maniaco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "fanatico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "patito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "entusiasta" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fanatik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фанатик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fanátik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фана́тик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudák", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "чуда́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fanát", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "фана́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "úmnik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "у́мник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "botánik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "бота́ник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadrót", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine" ], "word": "задро́т" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "frik", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "masculine", "neologism" ], "word": "фрик" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "fanático" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "friki" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who has an obsession or extreme knowledge of something", "word": "manyak" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very sexually perverse individual (friendly use)", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "ujetej" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very sexually perverse individual (friendly use)", "word": "friikki" } ], "word": "freak" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːk", "Rhymes:English/iːk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "freak off" }, { "word": "freak out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "freaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "freaked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "freaked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (third-person singular simple present freaks, present participle freaking, simple past and past participle freaked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1968, Tom Wolfe, The Electric Kool-Aid Acid Test, Bantam, published 1997, →ISBN, page 240:", "text": "When the owner found a bunch of beatniks in there, he freaked, but that was later.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, James Earl Hardy, B-Boy Blues: A Seriously Sexy, Fiercely Funny, Black-On-Black Love Story, Alyson Publishing, page 107:", "text": "But after one night turned into five days, I was freaking out. I missed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To react extremely or irrationally, usually under distress or discomposure." ], "links": [ [ "irrationally", "irrationally" ], [ "distress", "distress" ], [ "discomposure", "discomposure" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To react extremely or irrationally, usually under distress or discomposure." ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To be placed or place someone under the influence of a psychedelic drug, (especially) to experience reality withdrawal, or hallucinations (nightmarish), to behave irrational or unconventional due to drug use." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "psychedelic", "psychedelic" ], [ "drug", "drug" ], [ "hallucinations", "hallucinations" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive) To be placed or place someone under the influence of a psychedelic drug, (especially) to experience reality withdrawal, or hallucinations (nightmarish), to behave irrational or unconventional due to drug use." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Winter”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:", "text": "Freakt with many a mingled hue.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Robert Seymour Bridges, The Testament of Beauty: A Poem in Four Books, Literary Criticism, page 20:", "text": "[…] in fine diaper of silver and mother-of-pearl freaking the intense azure; Now scurrying close overhead, wild ink-hued random racers that fling sheeted […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To streak; to variegate" ], "links": [ [ "streak", "streak" ], [ "variegate", "variegate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To streak; to variegate" ], "tags": [ "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "word": "freik" }, { "word": "freke" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izpǎstrjam", "sense": "to streak; to variegate", "word": "изпъстрям" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čuditʹ", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чудить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kaprizničatʹ", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "капризничать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "duračitʹsja", "sense": "to streak; to variegate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дурачиться" } ], "word": "freak" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːk", "Rhymes:English/iːk/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "freak accident" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "frekynge", "t": "capricious behaviour; whims" }, "expansion": "Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friken" }, "expansion": "Middle English friken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "t": "to leap, dance" }, "expansion": "Old English frician (“to leap, dance”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frek", "t": "insolent, daring" }, "expansion": "Middle English frek (“insolent, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frec", "t": "desirous, greedy, eager, bold, daring" }, "expansion": "Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frek" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frek", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1560, \"sudden change of mind, whim\", of uncertain origin. Probably from a dialectal word related to Middle English frekynge (“capricious behaviour; whims”) and Middle English friken, frikien (“to move briskly or nimbly”), from Old English frician (“to leap, dance”), or Middle English frek (“insolent, daring”), from Old English frec (“desirous, greedy, eager, bold, daring”), from Proto-West Germanic *frek, from Proto-Germanic *frekaz, *frakaz (“hard, efficient, greedy, bold, audacious”) (in which case, it would be related to the noun under Etymology 2). Compare Old High German freh (“eager”), Old English frēcne (“dangerous”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "freak (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a freak genius", "type": "example" }, { "text": "freak accident", "type": "example" }, { "ref": "2011 April 15, Saj Chowdhury, “Norwich 2 - 1 Nott'm Forest”, in BBC Sport:", "text": "A freak goal gave Forest the lead when a clearance by keeper John Ruddy bounced off Nathan Tyson and flew in.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 May 21, Peter Bradshaw, “Triangle of Sadness review – heavy-handed satire on the super-rich loses its shape”, in The Guardian:", "text": "Sadness of some shape will now perhaps forever be associated with this satire which won the Palme d’Or at this year’s Cannes film festival: its beautiful young star Charlbi Dean died in August of a freak infection.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Strange, weird, unexpected." ], "links": [ [ "Strange", "strange" ], [ "weird", "weird" ], [ "unexpected", "unexpected" ] ], "synonyms": [ { "word": "freakish" }, { "word": "strange" }, { "word": "lucky" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-freak.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-freak.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "word": "freik" }, { "word": "freke" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobiknoven", "sense": "strange, weird", "word": "необикновен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neestestven", "sense": "strange, weird", "word": "неестествен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange, weird", "word": "outo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange, weird", "word": "omituinen" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gigoehan", "sense": "strange, weird", "word": "기괴한" } ], "word": "freak" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːk", "Rhymes:English/iːk/1 syllable", "en:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "freke" }, "expansion": "Middle English freke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "freca", "t": "a bold man, warrior, hero" }, "expansion": "Old English freca (“a bold man, warrior, hero”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*frekô", "t": "an active or eager man, warrior, wolf" }, "expansion": "Proto-Germanic *frekô (“an active or eager man, warrior, wolf”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pereg-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pereg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "freki", "t": "greedy or avaricious one, a wolf" }, "expansion": "Old Norse freki (“greedy or avaricious one, a wolf”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "freh", "t": "eager" }, "expansion": "Old High German freh (“eager”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "frech" }, "expansion": "German frech", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēcne", "t": "dangerous, daring, courageous, bold" }, "expansion": "Old English frēcne (“dangerous, daring, courageous, bold”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English freke, freike (“a bold man, warrior, man, creature”), from Old English freca (“a bold man, warrior, hero”), from Proto-Germanic *frekô (“an active or eager man, warrior, wolf”), from *frekaz (“active, bold, desirous, greedy”), from Proto-Indo-European *pereg-, *spereg- (“to shrug, be quick, twitch, splash, blast”).\nCognate with Old Norse freki (“greedy or avaricious one, a wolf”), Old High German freh (“eager”), German frech, Old English frēcne (“dangerous, daring, courageous, bold”).", "forms": [ { "form": "freaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "freak (plural freaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A man, particularly a bold, strong, vigorous man." ], "links": [ [ "man", "man" ], [ "vigorous", "vigorous" ] ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "Scottish English" ], "glosses": [ "A fellow; a petulant young man." ], "links": [ [ "fellow", "fellow" ], [ "petulant", "petulant" ] ], "raw_glosses": [ "(UK dialectal, Scotland) A fellow; a petulant young man." ], "tags": [ "Scotland", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "frēk" }, { "ipa": "/fɹiːk/" }, { "rhymes": "-iːk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "freake" }, { "word": "freik" }, { "word": "freke" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "frick" } ], "word": "freak" }
Download raw JSONL data for freak meaning in English (44.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.