See funny in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:funny", "word": "humorless" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "does the Pope wear a funny hat" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "do-funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funnies" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny animal" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny as a barrel of monkeys" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny as a dose of the clap" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny bone" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny book" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny boy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny brownie" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny business" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny car" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny current" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny farm" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny ha-ha" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny ha ha" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny in the head" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny-ish" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny-looking" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny man" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny money" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny pages" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny paper" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny papers" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny peculiar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny stuff" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "funny that" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ha-ha funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ha ha funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "I'm not being funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it is not even funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it is not funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it isn't even funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it isn't funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it's not even funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "it's not funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "you in the funny pages" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "you in the funny papers" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "semi-funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sleep funny" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "forms": [ { "form": "funnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "funniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "funny (comparative funnier, superlative funniest)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "absurd" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "bawdy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "corny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "farcical" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "goofball" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "goofy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "loony" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "ludicrous" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "ribald" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "ridiculous" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "silly" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fun" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "witty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 1 18 9 1 5 1 16 14 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When I went to the circus, I only found the clowns funny.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Amusing; humorous; comical." ], "id": "en-funny-en-adj-1Z6UNnuj", "links": [ [ "Amusing", "amusing" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "comical", "comical" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "amusing; comical", "word": "snaaks" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "amusing; comical", "word": "tasihmo" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḍḥik", "sense": "amusing; comical", "word": "مُضْحِك" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hazliyy", "sense": "amusing; comical", "word": "هَزْلِيّ" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "modḥek", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "مضحك" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "dammu xafīf", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "دمّه خفيف" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "yiḍaḥḥik", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "يِضَحِّك" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "múdḥek", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "مضحك" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cicaġeli", "sense": "amusing; comical", "word": "ծիծաղելի" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zvarčali", "sense": "amusing; comical", "word": "զվարճալի" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cicaġašarž", "sense": "amusing; comical", "word": "ծիծաղաշարժ" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "gülməli" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "əyləncəli" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "məzəli" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "smjéšny", "sense": "amusing; comical", "word": "сме́шны" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabáŭny", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́ўны" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "facétny", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "colloquial" ], "word": "фацэ́тны" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smešen", "sense": "amusing; comical", "word": "смешен" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabáven", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́вен" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amusing; comical", "word": "divertit" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amusing; comical", "word": "còmic" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "belame", "sense": "amusing; comical", "word": "беламе" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kěxiào", "sense": "amusing; comical", "word": "可笑" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huájī", "sense": "amusing; comical", "word": "滑稽" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "amusing; comical", "word": "hwarthus" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amusing; comical", "word": "legrační" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amusing; comical", "word": "zábavný" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amusing; comical", "word": "morsom" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amusing; comical", "word": "sjov" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "grappig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "geinig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "komiek" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "komika" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "amuza" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "ridiga" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amusing; comical", "word": "naljakas" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "amusing; comical", "word": "skemtiligur" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "amusing; comical", "word": "stuttligur" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hassu" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hauska" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hupaisa" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "huvittava" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "koominen" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "word": "drôle" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "word": "amusant" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "familiar" ], "word": "rigolo" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "familiar" ], "word": "marrant" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "amusing; comical", "word": "pavero" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasacilo", "sense": "amusing; comical", "word": "სასაცილო" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "amusing; comical", "word": "lustig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "asteíos", "sense": "amusing; comical", "word": "αστείος" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diaskedastikós", "sense": "amusing; comical", "word": "διασκεδαστικός" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "amusing; comical", "word": "komik" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mats'khík", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַצְחִיק" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mazāqiyā", "sense": "amusing; comical", "word": "मज़ाक़िया" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amusing; comical", "word": "vicces" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "amusing; comical", "word": "fyndinn" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "amusing; comical", "word": "lucu" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amusing; comical", "word": "naljakas" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amusing; comical", "word": "greannmhar" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "buffo" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffa" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "word": "divertente" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "word": "esilarante" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "alt": "おもしろい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "omoshiroi", "sense": "amusing; comical", "word": "面白い" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "alt": "おかしい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okashii", "sense": "amusing; comical", "word": "可笑しい" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "alt": "たのしい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tanoshii", "sense": "amusing; comical", "word": "楽しい" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmplaeng", "sense": "amusing; comical", "word": "កំប្លែង" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "useupda", "sense": "amusing; comical", "word": "우습다" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaemiitda", "sense": "amusing; comical", "word": "재미있다" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'entîke", "sense": "amusing; comical", "word": "عەنتیکە" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "amusing; comical", "word": "kadiggi" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amusing; comical", "word": "rīdiculus" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amusing; comical", "word": "ioculāris" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "amusing; comical", "word": "jocīgs" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "amusing; comical", "word": "smieklīgs" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "amusing; comical", "word": "fars" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "komesch" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "lëschteg" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "spaasseg" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "amusing; comical", "word": "kelakar" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "vinodī", "sense": "amusing; comical", "word": "विनोदी" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "adbertido" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "feminine" ], "word": "adbertida" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "amusing; comical", "word": "spassùso" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "hā̃souṭhdo", "sense": "amusing; comical", "word": "हाँसोउठ्दो" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "hā̃solāgdo", "sense": "amusing; comical", "word": "हाँसोलाग्दो" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Guernsey" ], "word": "draole" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amusing; comical", "word": "artig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "amusing; comical", "word": "morsom" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "amusing; comical", "word": "gøy" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "amusing; comical", "word": "morosam" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "amusing; comical", "word": "hleahtorbære" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "amusing; comical", "word": "oryb" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "amusing; comical", "word": "ory" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "masxare", "sense": "amusing; comical", "word": "مسخره" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mozhek", "sense": "amusing; comical", "word": "مضحک" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xande-dâr", "sense": "amusing; comical", "word": "خندهدار" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "komik", "sense": "amusing; comical", "word": "کمیک" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "amusing; comical", "word": "lajchrich" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "amusing; comical", "word": "sposich" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "zabawny" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amusing; comical", "word": "śmieszny" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amusing; comical", "word": "engraçado" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amusing; comical", "word": "caraghios" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuzant" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smešnój", "sense": "amusing; comical", "word": "смешно́й" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabávnyj", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "заба́вный" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikólʹnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "прико́льный" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "hāsya", "sense": "amusing; comical", "word": "हास्य" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amusing; comical", "word": "èibhinn" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amusing; comical", "word": "àbhachdach" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "amusing; comical", "word": "smiešny" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "amusing; comical", "word": "zábavný" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "cómico" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "gracioso" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "chistoso" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "rolig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "komisk" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "lustig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "skojig" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtà-lòk", "sense": "amusing; comical", "word": "ตลก" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amusing; comical", "word": "komik" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amusing; comical", "word": "gülünç" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "smišnýj", "sense": "amusing; comical", "word": "смішни́й" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kumédnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "куме́дний" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabávnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́вний" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "külkilik", "sense": "amusing; comical", "word": "كۈلكىلىك" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amusing; comical", "word": "kulguli" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "buồn cười" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "ngồ ngộ" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "khôi hài" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amusing; comical", "word": "doniol" }, { "_dis1": "96 0 4 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amusing; comical", "word": "digrif" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The milk smelt funny so I poured it away.", "type": "example" }, { "text": "I've got a funny feeling that this isn't going to work.", "type": "example" }, { "ref": "2002, “Funny Time Of Year”, in Out of Season, performed by Beth Gibbons ft. Rustin Man:", "text": "Oh it's a funny time of year / There'll be no blossom on the trees", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Strange or unusual, often in an unpleasant way." ], "id": "en-funny-en-adj-rY8vpheu", "links": [ [ "Strange", "strange" ], [ "unusual", "unusual" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "singular" ], "word": "snaaks" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "strange; unusual", "word": "sobayhíkko" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranen", "sense": "strange; unusual", "word": "странен" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osoben", "sense": "strange; unusual", "word": "особен" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "sjov" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "besynderlig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "underlig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "eigenaardig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "raar" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "zeldzaam" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "merkwaardig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "vreemd" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "bizar" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "stranga" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "kurioza" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "bizara" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "drola" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "serur" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "løgin" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "undarligur" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "kummallinen" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "outo" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "hassu" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "word": "étrange" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "familiar" ], "word": "marrant" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "word": "bizarre" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "masculine" ], "word": "estraño" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "komisch" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "merkwürdig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "seltsam" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "eigenartig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ajīb", "sense": "strange; unusual", "word": "अजीब" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "anokhā", "sense": "strange; unusual", "word": "अनोखा" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "strange; unusual", "word": "aneh" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "strange; unusual", "word": "saoithiúil" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strange; unusual", "word": "inconsueto" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strange; unusual", "word": "strano" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "alt": "へん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hen", "sense": "strange; unusual", "word": "変" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "isanghada", "sense": "strange; unusual", "word": "이상하다" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'ecayeb", "sense": "strange; unusual", "word": "عەجایەب" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "seyr", "sense": "strange; unusual", "word": "سەیر" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "strange; unusual", "word": "jocīgs" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "dròl" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "drol" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "fars" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "komesch" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "droleg" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "aartlech" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "gelungen" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "strange; unusual", "word": "pelik" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "strange; unusual", "word": "curàùso" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "strange; unusual", "word": "rar" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "strange; unusual", "word": "merkelig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "strange; unusual", "word": "mayagi-" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "strange; unusual", "word": "estranho" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "strange; unusual", "word": "caraghios" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stránnyj", "sense": "strange; unusual", "word": "стра́нный" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikólʹnyj", "sense": "strange; unusual", "word": "прико́льный" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "extraño" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "raro" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "inusual" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "konstig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "märklig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "underlig" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "sällsam" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "strange; unusual", "word": "tuhaf" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "strange; unusual", "word": "acayip" }, { "_dis1": "2 83 15 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "strange; unusual", "word": "là lạ" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 27 22 1 27 0 2 2 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 34 21 3 20 1 5 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 34 26 1 24 1 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 26 24 1 24 1 2 2 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 28 27 1 23 1 1 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 31 23 1 17 1 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Alabama translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 35 26 2 21 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 35 25 2 20 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 34 27 2 18 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 35 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 47 32 0 17 0 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 35 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 33 24 2 18 1 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 41 29 1 17 1 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 36 27 2 19 2 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 34 25 2 21 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 39 29 1 20 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 37 29 1 19 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 36 23 2 20 1 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 34 29 2 18 2 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 35 27 2 20 2 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 31 28 2 20 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 2 31 22 2 19 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 49 29 0 16 0 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 28 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 37 24 2 20 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 34 31 2 19 2 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 39 24 2 17 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 35 25 2 20 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 39 28 1 19 1 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Laboya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 43 31 0 16 0 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Louisiana Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 38 28 2 19 1 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 41 22 2 18 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 27 2 18 1 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 27 2 18 1 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mirandese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 37 30 1 19 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 31 28 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 39 29 1 20 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 43 20 1 16 0 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 47 32 0 17 0 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old Tupi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 54 25 1 15 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 35 22 4 19 1 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 27 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 39 26 2 18 1 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 37 25 2 18 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 38 25 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 48 31 0 15 0 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with South Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 36 32 1 18 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 27 1 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 36 24 2 20 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 27 1 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 36 26 2 19 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 37 29 1 19 1 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Sarah Webb, It Had To Be You:", "text": "'Moved in where?' Sam asked Brona in confusion. 'What boyfriend?'\n'Glen,' Brona said quietly. 'You met him a while ago, remember? He only moved in last week. I was going to tell you but […] I thought you might be funny about it, that's all.'", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Jade Varden, The Tower (Deck of Lies, #2):", "text": "Ash would have been happy to sit and stare at Viv all day, but when he saw the other guys staring at his sister, too, he got funny about it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing unexpected resentment." ], "id": "en-funny-en-adj-X5nrexOw", "links": [ [ "unexpected", "unexpected" ], [ "resentment", "resentment" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, informal) Showing unexpected resentment." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jamaican English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 27 22 1 27 0 2 2 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 26 24 1 24 1 2 2 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 28 27 1 23 1 1 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 34 29 2 18 2 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 31 28 2 20 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 34 31 2 19 2 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 37 30 1 19 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 31 28 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 36 32 1 18 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Damian Marley, “Welcome to Jamrock”, in Welcome to Jamrock (album title):", "text": "Funny man ah get drop like a bad habit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Homosexual; gay." ], "id": "en-funny-en-adj-MrJWz1xX", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Homosexual", "homosexual" ], [ "gay", "gay" ] ], "raw_glosses": [ "(Jamaica, offensive, derogatory) Homosexual; gay." ], "tags": [ "Jamaica", "derogatory", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "amusing" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "chucklesome" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "comedic" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "comic" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "comical" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "droll" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "slang" ], "word": "filarious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "rare" ], "word": "frolicsome" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "funnisome" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "funny" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "gut-busting" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "hilarious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "slang" ], "word": "howlarious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "humourful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "humorous" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "hysterical" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "jocular" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "obsolete" ], "word": "joculatory" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "jokes" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "jokesome" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "joky" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "laughable" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "laugh-out-loud" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "rare" ], "word": "laughworthy" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "playful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "rib-tickling" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "risible" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "screaming" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "sidesplitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "sniggersome" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "tattyfilarious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "thalian" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "thigh-slapping" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "uproarious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "wacky" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "source": "Thesaurus:funny", "word": "zany" } ], "word": "funny" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "forms": [ { "form": "funnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "funny (plural funnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1996, The Living Church - Volume 212, page 20:", "text": "After church I am met by a dear parishioner who says, \"Got a funny for you. Father.\" Now I'll have \"funnies,\" so I can reply. \"Got one for you too, Mary!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Brian Conaghan, When Mr. Dog Bites, page 54:", "text": "Everyone would be sitting on big fluffy white clouds singing songs, telling funnies and just enjoying the day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A joke." ], "id": "en-funny-en-noun-TPrPViXt", "links": [ [ "joke", "joke" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A joke." ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "joke", "word": "afaahilka" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šega", "sense": "joke", "word": "шега" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vic", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "виц" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "grap" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "mop" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "grol" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "joke", "word": "amuzaĵo" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "joke", "word": "vitsi" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "joke", "tags": [ "feminine" ], "word": "blague" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "brandari" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "joke", "word": "scherzo" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "joke", "word": "jacuèlla" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 6 7 6 8 28 3 25 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1974, The New York Times Magazine, page cliv:", "text": "Chic Young, who created his funny funny, “Blondie,” in 1930, and kept it the most popular comic strip in the world right through the unfunny generation, was quick to see the difference between the innocent funnies and the new generation of comics that started after the Second World War:", "type": "quote" }, { "ref": "2014 March 9, Johnny Vardeman, “Drawn into history: Gainesville cartoonist to continue legacy of Mark Trail comic”, in Gainesville Times:", "text": "The artist gave priority to “Mark Trail,” usually spending at least eight hours a day on it, then working at night on “The Ryatts,” a funny that featured the foibles of a family much like his own, which included four children.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, R. P. Moffa, The Vaulted Sky, page 343:", "text": "His father was more likely to listen to the radio, although he would read the Sunday funnies, and his grandmother would only read the Italian language paper she picked up at the corner candy store.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A comic strip." ], "id": "en-funny-en-noun-UQM2GWFl", "links": [ [ "comic strip", "comic strip" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A comic strip." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Where's the funny? Your meme sucks.", "type": "example" }, { "text": "Finally, the funny.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Humor in general." ], "id": "en-funny-en-noun-162pE5jD", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "ironic", "irony" ], [ "Humor", "humor#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, chiefly ironic) Humor in general." ], "tags": [ "Internet", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "funny" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "funny (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1970, Troy Conway, The Cunning Linguist, London: Flamingo Books, page 41:", "text": "She was breathing funny now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an unusual manner; strangely." ], "id": "en-funny-en-adv-RrjelY4f", "links": [ [ "strangely", "strangely" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) In an unusual manner; strangely." ], "tags": [ "nonstandard", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jamaican English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 27 22 1 27 0 2 2 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 26 24 1 24 1 2 2 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 28 27 1 23 1 1 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 34 29 2 18 2 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 31 28 2 20 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 34 31 2 19 2 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 37 30 1 19 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 31 28 2 19 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 37 31 1 19 1 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 36 32 1 18 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 7 6 8 28 3 25 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Sean Paul, “Like Glue”, in Dutty Rock (album title):", "text": "Dem nuh waan nuh honey, dem only waan di money. Dat’s how me know seh dem bwoy deh all a move funny.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Jah Lando, Money Hard:", "text": "Nuff boy move funny just fi get money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner seen as being typical of a homosexual, or indicating homosexuality" ], "id": "en-funny-en-adv-D67vy~w~", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "homosexual", "homosexual" ], [ "homosexuality", "homosexuality" ] ], "raw_glosses": [ "(Jamaica, offensive, derogatory) In a manner seen as being typical of a homosexual, or indicating homosexuality" ], "tags": [ "Jamaica", "derogatory", "not-comparable", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "funny" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Perhaps a jocular use of funny. See above.", "forms": [ { "form": "funnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "funny (plural funnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Watercraft", "orig": "en:Watercraft", "parents": [ "Nautical", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 27 22 1 27 0 2 2 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 26 24 1 24 1 2 2 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 28 27 1 23 1 1 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 7 6 8 28 3 25 2 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1810, Letters from a Nobleman to His Son, During the Period of His Education at Eton and Oxford, volume 1, pages 63–64:", "text": "I myself recollect the funnies at Eton, which were certain little boats, capable of containing one person only, who, like an Indian in his canoe, was constantly obliged to balance himself, with such critical nicety, that the least mistake was certain of producing a ducking.", "type": "quote" }, { "ref": "1841 December 12, William Thomson, “[Letter to father]”, in Silvanus P. Thompson, The Life of William Thomson, Baron Kelvin of Largs, volume 1, published 1910, page 33:", "text": "As I do not belong to the boat-club, I always row by myself in a funny […] or at least go in a two-oared boat, with some friend with whom I should otherwise be walking.", "type": "quote" }, { "ref": "1971, Julian Tyndale-Biscoe, Gunner Subaltern, page 144:", "text": "We were going to have a go in one of the double scull ‘funnies’ that could be had from the Rowing Club in the harbour, but he is off up the line tomorrow to rejoin his old Battery.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Patrick Wright, The River: The Thames in Our Time, →ISBN, page 145:", "text": "There was a great market for leisure boats, too: no wherries any longer, but whole fleets of punts, rowing gigs, funnies, skiffs, whiffs and randans […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A narrow, clinker-built double-ender for sculling." ], "id": "en-funny-en-noun-fJ8i0DSA", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "clinker-built", "clinker-built" ], [ "double-ender", "double-ender" ], [ "scull", "scull" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, nautical, dated) A narrow, clinker-built double-ender for sculling." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "dated" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "funny" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:funny", "word": "humorless" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Neapolitan translations", "Rhymes:English/ʌni", "Rhymes:English/ʌni/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alabama translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Tupi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Comedy", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "does the Pope wear a funny hat" }, { "word": "do-funny" }, { "word": "funnies" }, { "word": "funny animal" }, { "word": "funny as a barrel of monkeys" }, { "word": "funny as a dose of the clap" }, { "word": "funny bone" }, { "word": "funny book" }, { "word": "funny boy" }, { "word": "funny brownie" }, { "word": "funny business" }, { "word": "funny car" }, { "word": "funny current" }, { "word": "funny farm" }, { "word": "funny ha-ha" }, { "word": "funny ha ha" }, { "word": "funny in the head" }, { "word": "funny-ish" }, { "word": "funny-looking" }, { "word": "funny man" }, { "word": "funny money" }, { "word": "funny pages" }, { "word": "funny paper" }, { "word": "funny papers" }, { "word": "funny peculiar" }, { "word": "funny stuff" }, { "word": "funny that" }, { "word": "ha-ha funny" }, { "word": "ha ha funny" }, { "word": "I'm not being funny" }, { "word": "it is not even funny" }, { "word": "it is not funny" }, { "word": "it isn't even funny" }, { "word": "it isn't funny" }, { "word": "it's not even funny" }, { "word": "it's not funny" }, { "word": "you in the funny pages" }, { "word": "you in the funny papers" }, { "word": "semi-funny" }, { "word": "sleep funny" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "forms": [ { "form": "funnier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "funniest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "funny (comparative funnier, superlative funniest)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:funny", "word": "absurd" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "bawdy" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "corny" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "farcical" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "goofball" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "goofy" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "loony" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "ludicrous" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "ribald" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "ridiculous" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "silly" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "fun" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "witty" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When I went to the circus, I only found the clowns funny.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Amusing; humorous; comical." ], "links": [ [ "Amusing", "amusing" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "comical", "comical" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The milk smelt funny so I poured it away.", "type": "example" }, { "text": "I've got a funny feeling that this isn't going to work.", "type": "example" }, { "ref": "2002, “Funny Time Of Year”, in Out of Season, performed by Beth Gibbons ft. Rustin Man:", "text": "Oh it's a funny time of year / There'll be no blossom on the trees", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Strange or unusual, often in an unpleasant way." ], "links": [ [ "Strange", "strange" ], [ "unusual", "unusual" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ] ] }, { "categories": [ "British English", "English informal terms", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "2011, Sarah Webb, It Had To Be You:", "text": "'Moved in where?' Sam asked Brona in confusion. 'What boyfriend?'\n'Glen,' Brona said quietly. 'You met him a while ago, remember? He only moved in last week. I was going to tell you but […] I thought you might be funny about it, that's all.'", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Jade Varden, The Tower (Deck of Lies, #2):", "text": "Ash would have been happy to sit and stare at Viv all day, but when he saw the other guys staring at his sister, too, he got funny about it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing unexpected resentment." ], "links": [ [ "unexpected", "unexpected" ], [ "resentment", "resentment" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, informal) Showing unexpected resentment." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "informal" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English offensive terms", "English terms with quotations", "Jamaican English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2005, Damian Marley, “Welcome to Jamrock”, in Welcome to Jamrock (album title):", "text": "Funny man ah get drop like a bad habit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Homosexual; gay." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Homosexual", "homosexual" ], [ "gay", "gay" ] ], "raw_glosses": [ "(Jamaica, offensive, derogatory) Homosexual; gay." ], "tags": [ "Jamaica", "derogatory", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:funny", "word": "amusing" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "chucklesome" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "comedic" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "comic" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "comical" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "droll" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "slang" ], "word": "filarious" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "rare" ], "word": "frolicsome" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "funnisome" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "funny" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "gut-busting" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "hilarious" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "slang" ], "word": "howlarious" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "humourful" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "humorous" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "hysterical" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "jocular" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "obsolete" ], "word": "joculatory" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "jokes" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "jokesome" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "joky" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "laughable" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "laugh-out-loud" }, { "source": "Thesaurus:funny", "tags": [ "rare" ], "word": "laughworthy" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "playful" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "rib-tickling" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "risible" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "screaming" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "sidesplitting" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "sniggersome" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "tattyfilarious" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "thalian" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "thigh-slapping" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "uproarious" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "wacky" }, { "source": "Thesaurus:funny", "word": "zany" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "amusing; comical", "word": "snaaks" }, { "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "amusing; comical", "word": "tasihmo" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḍḥik", "sense": "amusing; comical", "word": "مُضْحِك" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hazliyy", "sense": "amusing; comical", "word": "هَزْلِيّ" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "modḥek", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "مضحك" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "dammu xafīf", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "دمّه خفيف" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "yiḍaḥḥik", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "يِضَحِّك" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "múdḥek", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "مضحك" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cicaġeli", "sense": "amusing; comical", "word": "ծիծաղելի" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zvarčali", "sense": "amusing; comical", "word": "զվարճալի" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "cicaġašarž", "sense": "amusing; comical", "word": "ծիծաղաշարժ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "gülməli" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "əyləncəli" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amusing; comical", "word": "məzəli" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "smjéšny", "sense": "amusing; comical", "word": "сме́шны" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zabáŭny", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́ўны" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "facétny", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "colloquial" ], "word": "фацэ́тны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smešen", "sense": "amusing; comical", "word": "смешен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabáven", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́вен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amusing; comical", "word": "divertit" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amusing; comical", "word": "còmic" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "belame", "sense": "amusing; comical", "word": "беламе" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kěxiào", "sense": "amusing; comical", "word": "可笑" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huájī", "sense": "amusing; comical", "word": "滑稽" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "amusing; comical", "word": "hwarthus" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amusing; comical", "word": "legrační" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amusing; comical", "word": "zábavný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amusing; comical", "word": "morsom" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amusing; comical", "word": "sjov" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "grappig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "geinig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amusing; comical", "word": "komiek" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "komika" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "amuza" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amusing; comical", "word": "ridiga" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amusing; comical", "word": "naljakas" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "amusing; comical", "word": "skemtiligur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "amusing; comical", "word": "stuttligur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hassu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hauska" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "hupaisa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "huvittava" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amusing; comical", "word": "koominen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "word": "drôle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "word": "amusant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "familiar" ], "word": "rigolo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "familiar" ], "word": "marrant" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "amusing; comical", "word": "pavero" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasacilo", "sense": "amusing; comical", "word": "სასაცილო" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amusing; comical", "word": "lustig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "asteíos", "sense": "amusing; comical", "word": "αστείος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diaskedastikós", "sense": "amusing; comical", "word": "διασκεδαστικός" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "amusing; comical", "word": "komik" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mats'khík", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַצְחִיק" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mazāqiyā", "sense": "amusing; comical", "word": "मज़ाक़िया" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amusing; comical", "word": "vicces" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "amusing; comical", "word": "fyndinn" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "amusing; comical", "word": "lucu" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amusing; comical", "word": "naljakas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amusing; comical", "word": "greannmhar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "buffo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "feminine" ], "word": "buffa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "word": "divertente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amusing; comical", "word": "esilarante" }, { "alt": "おもしろい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "omoshiroi", "sense": "amusing; comical", "word": "面白い" }, { "alt": "おかしい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okashii", "sense": "amusing; comical", "word": "可笑しい" }, { "alt": "たのしい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tanoshii", "sense": "amusing; comical", "word": "楽しい" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmplaeng", "sense": "amusing; comical", "word": "កំប្លែង" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "useupda", "sense": "amusing; comical", "word": "우습다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jaemiitda", "sense": "amusing; comical", "word": "재미있다" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'entîke", "sense": "amusing; comical", "word": "عەنتیکە" }, { "code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "amusing; comical", "word": "kadiggi" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amusing; comical", "word": "rīdiculus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amusing; comical", "word": "ioculāris" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "amusing; comical", "word": "jocīgs" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "amusing; comical", "word": "smieklīgs" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "amusing; comical", "word": "fars" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "komesch" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "lëschteg" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "amusing; comical", "word": "spaasseg" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "amusing; comical", "word": "kelakar" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "vinodī", "sense": "amusing; comical", "word": "विनोदी" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "adbertido" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "feminine" ], "word": "adbertida" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "amusing; comical", "word": "spassùso" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "hā̃souṭhdo", "sense": "amusing; comical", "word": "हाँसोउठ्दो" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "hā̃solāgdo", "sense": "amusing; comical", "word": "हाँसोलाग्दो" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "Guernsey" ], "word": "draole" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amusing; comical", "word": "artig" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "amusing; comical", "word": "morsom" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "amusing; comical", "word": "gøy" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "amusing; comical", "word": "morosam" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "amusing; comical", "word": "hleahtorbære" }, { "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "amusing; comical", "word": "oryb" }, { "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "amusing; comical", "word": "ory" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "masxare", "sense": "amusing; comical", "word": "مسخره" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mozhek", "sense": "amusing; comical", "word": "مضحک" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xande-dâr", "sense": "amusing; comical", "word": "خندهدار" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "komik", "sense": "amusing; comical", "word": "کمیک" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "amusing; comical", "word": "lajchrich" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "amusing; comical", "word": "sposich" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "zabawny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amusing; comical", "word": "śmieszny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amusing; comical", "word": "engraçado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amusing; comical", "word": "caraghios" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "amuzant" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smešnój", "sense": "amusing; comical", "word": "смешно́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabávnyj", "sense": "amusing; comical", "tags": [ "masculine" ], "word": "заба́вный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikólʹnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "прико́льный" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "hāsya", "sense": "amusing; comical", "word": "हास्य" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amusing; comical", "word": "èibhinn" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "amusing; comical", "word": "àbhachdach" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "amusing; comical", "word": "smiešny" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "amusing; comical", "word": "zábavný" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "divertido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "cómico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "gracioso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amusing; comical", "word": "chistoso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "rolig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "komisk" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "lustig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amusing; comical", "word": "skojig" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtà-lòk", "sense": "amusing; comical", "word": "ตลก" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amusing; comical", "word": "komik" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amusing; comical", "word": "gülünç" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "smišnýj", "sense": "amusing; comical", "word": "смішни́й" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kumédnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "куме́дний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zabávnyj", "sense": "amusing; comical", "word": "заба́вний" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "külkilik", "sense": "amusing; comical", "word": "كۈلكىلىك" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "amusing; comical", "word": "kulguli" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "buồn cười" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "ngồ ngộ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "amusing; comical", "word": "khôi hài" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amusing; comical", "word": "doniol" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amusing; comical", "word": "digrif" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "singular" ], "word": "snaaks" }, { "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "strange; unusual", "word": "sobayhíkko" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stranen", "sense": "strange; unusual", "word": "странен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osoben", "sense": "strange; unusual", "word": "особен" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "sjov" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "besynderlig" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "strange; unusual", "word": "underlig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "eigenaardig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "raar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "zeldzaam" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "merkwaardig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "vreemd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "strange; unusual", "word": "bizar" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "stranga" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "kurioza" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "bizara" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "strange; unusual", "word": "drola" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "serur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "løgin" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "strange; unusual", "word": "undarligur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "kummallinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "outo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "strange; unusual", "word": "hassu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "word": "étrange" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "familiar" ], "word": "marrant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "strange; unusual", "word": "bizarre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "strange; unusual", "tags": [ "masculine" ], "word": "estraño" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "komisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "merkwürdig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "seltsam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "strange; unusual", "word": "eigenartig" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ajīb", "sense": "strange; unusual", "word": "अजीब" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "anokhā", "sense": "strange; unusual", "word": "अनोखा" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "strange; unusual", "word": "aneh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "strange; unusual", "word": "saoithiúil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strange; unusual", "word": "inconsueto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "strange; unusual", "word": "strano" }, { "alt": "へん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hen", "sense": "strange; unusual", "word": "変" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "isanghada", "sense": "strange; unusual", "word": "이상하다" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'ecayeb", "sense": "strange; unusual", "word": "عەجایەب" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "seyr", "sense": "strange; unusual", "word": "سەیر" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "strange; unusual", "word": "jocīgs" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "dròl" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "drol" }, { "code": "lou", "lang": "Louisiana Creole French", "sense": "strange; unusual", "word": "fars" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "komesch" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "droleg" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "aartlech" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "strange; unusual", "word": "gelungen" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "strange; unusual", "word": "pelik" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "strange; unusual", "word": "curàùso" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "strange; unusual", "word": "rar" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "strange; unusual", "word": "merkelig" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "strange; unusual", "word": "mayagi-" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "strange; unusual", "word": "estranho" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "strange; unusual", "word": "caraghios" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stránnyj", "sense": "strange; unusual", "word": "стра́нный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikólʹnyj", "sense": "strange; unusual", "word": "прико́льный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "extraño" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "raro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "strange; unusual", "word": "inusual" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "konstig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "märklig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "underlig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "strange; unusual", "word": "sällsam" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "strange; unusual", "word": "tuhaf" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "strange; unusual", "word": "acayip" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "strange; unusual", "word": "là lạ" } ], "word": "funny" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Neapolitan translations", "Rhymes:English/ʌni", "Rhymes:English/ʌni/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alabama translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Tupi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Comedy", "en:Personality" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "forms": [ { "form": "funnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "funny (plural funnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1996, The Living Church - Volume 212, page 20:", "text": "After church I am met by a dear parishioner who says, \"Got a funny for you. Father.\" Now I'll have \"funnies,\" so I can reply. \"Got one for you too, Mary!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Brian Conaghan, When Mr. Dog Bites, page 54:", "text": "Everyone would be sitting on big fluffy white clouds singing songs, telling funnies and just enjoying the day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A joke." ], "links": [ [ "joke", "joke" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A joke." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1974, The New York Times Magazine, page cliv:", "text": "Chic Young, who created his funny funny, “Blondie,” in 1930, and kept it the most popular comic strip in the world right through the unfunny generation, was quick to see the difference between the innocent funnies and the new generation of comics that started after the Second World War:", "type": "quote" }, { "ref": "2014 March 9, Johnny Vardeman, “Drawn into history: Gainesville cartoonist to continue legacy of Mark Trail comic”, in Gainesville Times:", "text": "The artist gave priority to “Mark Trail,” usually spending at least eight hours a day on it, then working at night on “The Ryatts,” a funny that featured the foibles of a family much like his own, which included four children.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, R. P. Moffa, The Vaulted Sky, page 343:", "text": "His father was more likely to listen to the radio, although he would read the Sunday funnies, and his grandmother would only read the Italian language paper she picked up at the corner candy store.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A comic strip." ], "links": [ [ "comic strip", "comic strip" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A comic strip." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English internet slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Where's the funny? Your meme sucks.", "type": "example" }, { "text": "Finally, the funny.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Humor in general." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "ironic", "irony" ], [ "Humor", "humor#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, chiefly ironic) Humor in general." ], "tags": [ "Internet", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "translations": [ { "code": "akz", "lang": "Alabama", "sense": "joke", "word": "afaahilka" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šega", "sense": "joke", "word": "шега" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vic", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "виц" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "grap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "mop" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "word": "grol" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "joke", "word": "amuzaĵo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "joke", "word": "vitsi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "joke", "tags": [ "feminine" ], "word": "blague" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "brandari" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "joke", "word": "scherzo" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "joke", "word": "jacuèlla" } ], "word": "funny" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Neapolitan translations", "Rhymes:English/ʌni", "Rhymes:English/ʌni/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Alabama translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Tupi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Comedy", "en:Personality" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fun", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "fun + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fun + -y.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "funny (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English nonstandard terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1970, Troy Conway, The Cunning Linguist, London: Flamingo Books, page 41:", "text": "She was breathing funny now.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an unusual manner; strangely." ], "links": [ [ "strangely", "strangely" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) In an unusual manner; strangely." ], "tags": [ "nonstandard", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English offensive terms", "English terms with quotations", "Jamaican English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2002, Sean Paul, “Like Glue”, in Dutty Rock (album title):", "text": "Dem nuh waan nuh honey, dem only waan di money. Dat’s how me know seh dem bwoy deh all a move funny.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Jah Lando, Money Hard:", "text": "Nuff boy move funny just fi get money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner seen as being typical of a homosexual, or indicating homosexuality" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "homosexual", "homosexual" ], [ "homosexuality", "homosexuality" ] ], "raw_glosses": [ "(Jamaica, offensive, derogatory) In a manner seen as being typical of a homosexual, or indicating homosexuality" ], "tags": [ "Jamaica", "derogatory", "not-comparable", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "funny" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌni", "Rhymes:English/ʌni/2 syllables", "en:Comedy", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Perhaps a jocular use of funny. See above.", "forms": [ { "form": "funnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "funny (plural funnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English terms with quotations", "Irish English", "en:Watercraft" ], "examples": [ { "ref": "1810, Letters from a Nobleman to His Son, During the Period of His Education at Eton and Oxford, volume 1, pages 63–64:", "text": "I myself recollect the funnies at Eton, which were certain little boats, capable of containing one person only, who, like an Indian in his canoe, was constantly obliged to balance himself, with such critical nicety, that the least mistake was certain of producing a ducking.", "type": "quote" }, { "ref": "1841 December 12, William Thomson, “[Letter to father]”, in Silvanus P. Thompson, The Life of William Thomson, Baron Kelvin of Largs, volume 1, published 1910, page 33:", "text": "As I do not belong to the boat-club, I always row by myself in a funny […] or at least go in a two-oared boat, with some friend with whom I should otherwise be walking.", "type": "quote" }, { "ref": "1971, Julian Tyndale-Biscoe, Gunner Subaltern, page 144:", "text": "We were going to have a go in one of the double scull ‘funnies’ that could be had from the Rowing Club in the harbour, but he is off up the line tomorrow to rejoin his old Battery.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Patrick Wright, The River: The Thames in Our Time, →ISBN, page 145:", "text": "There was a great market for leisure boats, too: no wherries any longer, but whole fleets of punts, rowing gigs, funnies, skiffs, whiffs and randans […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A narrow, clinker-built double-ender for sculling." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "clinker-built", "clinker-built" ], [ "double-ender", "double-ender" ], [ "scull", "scull" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, nautical, dated) A narrow, clinker-built double-ender for sculling." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "dated" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfʌnɪ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-funny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-funny.wav.ogg" }, { "enpr": "fŭnʹē", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈfʌni/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-funny.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-funny.ogg/En-us-funny.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-us-funny.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊnɪ/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "rhymes": "-ʌni" } ], "word": "funny" }
Download raw JSONL data for funny meaning in English (45.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.