See druggie in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "drug",
"3": "-ie",
"id2": "associated"
},
"expansion": "drug + -ie",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From drug + -ie.",
"forms": [
{
"form": "druggies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "druggy",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "druggie (plural druggies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ie (associated)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "People",
"orig": "en:People",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "2006 November 6, Will Self, “'Junk Mail'”, in The New York Times:",
"text": "All up and down the promenade outside King's Cross, druggies are making eye contact with one another.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"ref": "2019 August 7, Dwight Garner, “Need Etiquette Tips for Cannabis? For Starters, Don’t Call It ‘Marijuana’ or ‘Weed’”, in The New York Times:",
"text": "I’ve tried repeatedly, over the course of my life, to become a druggie.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A drug addict or abuser."
],
"id": "en-druggie-en-noun-U7xp67tC",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"drug addict",
"drug addict"
],
[
"abuser",
"abuser"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, slang) A drug addict or abuser."
],
"tags": [
"derogatory",
"slang"
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pichicatero"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"colloquial",
"feminine",
"masculine"
],
"word": "drogata"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "drogota"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "falopero"
},
{
"code": "es",
"english": "glue addict",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"translation": "glue addict",
"word": "huelepega"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "drogo"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "angurri"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɹʌɡi/"
},
{
"audio": "En-au-druggie.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-au-druggie.ogg/En-au-druggie.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-au-druggie.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌɡi"
}
],
"word": "druggie"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "drug",
"3": "-ie",
"id2": "associated"
},
"expansion": "drug + -ie",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From drug + -ie.",
"forms": [
{
"form": "druggies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "druggy",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "druggie (plural druggies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English derogatory terms",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English slang",
"English terms suffixed with -ie (associated)",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ʌɡi",
"Rhymes:English/ʌɡi/2 syllables",
"Terms with Spanish translations",
"Translation table header lacks gloss",
"en:People"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "2006 November 6, Will Self, “'Junk Mail'”, in The New York Times:",
"text": "All up and down the promenade outside King's Cross, druggies are making eye contact with one another.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"ref": "2019 August 7, Dwight Garner, “Need Etiquette Tips for Cannabis? For Starters, Don’t Call It ‘Marijuana’ or ‘Weed’”, in The New York Times:",
"text": "I’ve tried repeatedly, over the course of my life, to become a druggie.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A drug addict or abuser."
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"drug addict",
"drug addict"
],
[
"abuser",
"abuser"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory, slang) A drug addict or abuser."
],
"tags": [
"derogatory",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɹʌɡi/"
},
{
"audio": "En-au-druggie.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-au-druggie.ogg/En-au-druggie.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/En-au-druggie.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌɡi"
}
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pichicatero"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"colloquial",
"feminine",
"masculine"
],
"word": "drogata"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "drogota"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "falopero"
},
{
"code": "es",
"english": "glue addict",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"translation": "glue addict",
"word": "huelepega"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "drogo"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "angurri"
}
],
"word": "druggie"
}
Download raw JSONL data for druggie meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.