See flisk in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "flisks",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "flisk (plural flisks)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 5 31 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A caper; a spring; a whim."
],
"id": "en-flisk-en-noun-xU4VMfDM",
"links": [
[
"caper",
"caper"
],
[
"spring",
"spring"
],
[
"whim",
"whim"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete, Scotland) A caper; a spring; a whim."
],
"tags": [
"Scotland",
"obsolete"
]
},
{
"glosses": [
"A comb with large teeth."
],
"id": "en-flisk-en-noun-2dlpywiX",
"links": [
[
"comb",
"comb"
],
[
"teeth",
"tooth"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/flɪsk/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flisk.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪsk"
}
],
"word": "flisk"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "flisky"
}
],
"forms": [
{
"form": "flisks",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "flisking",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "flisked",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "flisked",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "flisk (third-person singular simple present flisks, present participle flisking, simple past and past participle flisked)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Northern England English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 5 31 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"ref": "1579, Stephen Gosson, The Schoole of Abuse:",
"text": "flit away the he flisking flies.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
11
]
],
"ref": "1791, John Learmont, Poems, Pastoral, Satirical, Tragic, and Comic, page 40:",
"text": "She flisked past me down the dale, / And, ah ! her cheek was painted pale \" And wild , as is the wintry gale \" That whistles thro ' the glade . \" Three times I wander'd round the height , \" My little flock to find , \" I saw her wrath[…]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
27
]
],
"ref": "1878, William Nicholson, The poetical works of William Nicholson, with a memoir by M. McL. Harper, page 125:",
"text": "... elves and fairies flisk a jig in, To waning moon:",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To frisk; to skip; to caper; to move quickly or restlessly."
],
"id": "en-flisk-en-verb-x7er6ugz",
"raw_glosses": [
"(Scotland, Northern England) To frisk; to skip; to caper; to move quickly or restlessly."
],
"tags": [
"Northern-England",
"Scotland"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Northern England English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 5 31 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 4 32 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
45
]
],
"ref": "1889, Devonshire Association for the Advancement of Science, Literature and Art, Transactions of the Devonshire Association for the Advancement of Science, Literature and Art, page 93:",
"text": "'The wind got up east, and sent us a flisking rain.' Marianne Spry.—1888. S. B. G. To flisk is to sprinkle with fine spray; […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
118
]
],
"ref": "1990, Margery Forester, Rapid Falcons, →ISBN, page 73:",
"text": "[…] from everyone she had ever known, it seemed, except Jess who was out in his caped smock and leggings in a flisking rain, swearing[…]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
123
]
],
"ref": "1997, Marly Youmans, Catherwood, Harper Perennial, →ISBN, page 84:",
"text": "Streams and rivers in York could be wild and whimsical, drowning […] Cath stood on shore, her cloak heavy and damp. Flisked with water.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To flick or sprinkle (with or as if with water)."
],
"id": "en-flisk-en-verb-F35vWjNx",
"raw_glosses": [
"(Scotland, Northern England) To flick or sprinkle (with or as if with water)."
],
"tags": [
"Northern-England",
"Scotland"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/flɪsk/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flisk.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪsk"
}
],
"word": "flisk"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪsk",
"Rhymes:English/ɪsk/1 syllable"
],
"forms": [
{
"form": "flisks",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "flisk (plural flisks)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses",
"Scottish English"
],
"glosses": [
"A caper; a spring; a whim."
],
"links": [
[
"caper",
"caper"
],
[
"spring",
"spring"
],
[
"whim",
"whim"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete, Scotland) A caper; a spring; a whim."
],
"tags": [
"Scotland",
"obsolete"
]
},
{
"glosses": [
"A comb with large teeth."
],
"links": [
[
"comb",
"comb"
],
[
"teeth",
"tooth"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/flɪsk/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flisk.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪsk"
}
],
"word": "flisk"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪsk",
"Rhymes:English/ɪsk/1 syllable"
],
"derived": [
{
"word": "flisky"
}
],
"forms": [
{
"form": "flisks",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "flisking",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "flisked",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "flisked",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "flisk (third-person singular simple present flisks, present participle flisking, simple past and past participle flisked)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Northern England English",
"Quotation templates to be cleaned",
"Scottish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"ref": "1579, Stephen Gosson, The Schoole of Abuse:",
"text": "flit away the he flisking flies.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
11
]
],
"ref": "1791, John Learmont, Poems, Pastoral, Satirical, Tragic, and Comic, page 40:",
"text": "She flisked past me down the dale, / And, ah ! her cheek was painted pale \" And wild , as is the wintry gale \" That whistles thro ' the glade . \" Three times I wander'd round the height , \" My little flock to find , \" I saw her wrath[…]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
27
]
],
"ref": "1878, William Nicholson, The poetical works of William Nicholson, with a memoir by M. McL. Harper, page 125:",
"text": "... elves and fairies flisk a jig in, To waning moon:",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To frisk; to skip; to caper; to move quickly or restlessly."
],
"raw_glosses": [
"(Scotland, Northern England) To frisk; to skip; to caper; to move quickly or restlessly."
],
"tags": [
"Northern-England",
"Scotland"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Northern England English",
"Scottish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
45
]
],
"ref": "1889, Devonshire Association for the Advancement of Science, Literature and Art, Transactions of the Devonshire Association for the Advancement of Science, Literature and Art, page 93:",
"text": "'The wind got up east, and sent us a flisking rain.' Marianne Spry.—1888. S. B. G. To flisk is to sprinkle with fine spray; […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
118
]
],
"ref": "1990, Margery Forester, Rapid Falcons, →ISBN, page 73:",
"text": "[…] from everyone she had ever known, it seemed, except Jess who was out in his caped smock and leggings in a flisking rain, swearing[…]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
123
]
],
"ref": "1997, Marly Youmans, Catherwood, Harper Perennial, →ISBN, page 84:",
"text": "Streams and rivers in York could be wild and whimsical, drowning […] Cath stood on shore, her cloak heavy and damp. Flisked with water.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To flick or sprinkle (with or as if with water)."
],
"raw_glosses": [
"(Scotland, Northern England) To flick or sprinkle (with or as if with water)."
],
"tags": [
"Northern-England",
"Scotland"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/flɪsk/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flisk.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flisk.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪsk"
}
],
"word": "flisk"
}
Download raw JSONL data for flisk meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.