See vagary in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "vagarity" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vagarious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "vagare", "t": "wander" }, "expansion": "Italian vagare (“wander”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vagor", "4": "vagārī", "t": "to wander" }, "expansion": "Latin vagārī (“to wander”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vagus", "4": "", "5": "wandering" }, "expansion": "Latin vagus (“wandering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "vague", "3": "-ery" }, "expansion": "vague + -ery", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Italian vagare (“wander”) and/or its source Latin vagārī (“to wander”), from Latin vagus (“wandering”). Later apparently reinterpreted in English as vague + -ery but without changing the spelling.", "forms": [ { "form": "vagaries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vagary (plural vagaries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "figary" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vagabond" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vagrancy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vagrant" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vague" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "vaguery" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1871, Charles Kingsley, “La Brea”, in At Last: A Christmas in the West Indies. […], volume I, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 276:", "text": "It now turns out that the Pitch Lake, like most other things, owes its appearance on the surface to no convulsion or vagary at all, but to a most slow, orderly, and respectable process of nature, by which buried vegetable matter, which would have become peat, and finally brown coal, in a temperate climate, becomes, under the hot tropic soil, asphalt and oil, continually oozing up beneath the pressure of the strata above it.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes, volume 37, page 251:", "text": "This searching was facilitated by the author's knowledge of the vagaries of Anglo-Indian spelling and the numerous colonial-era transliteration systems used for loanwords from Indian languages.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 3, Cade Metz, Daisuke Wakabayashi, “Google Researcher Says She Was Fired Over Paper Highlighting Bias in A.I.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "These systems learn the vagaries of language by analyzing enormous amounts of text, including thousands of books, Wikipedia entries and other online documents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An erratic, unpredictable occurrence or action." ], "id": "en-vagary-en-noun-4cqtUPsI", "links": [ [ "erratic", "erratic" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ], [ "occurrence", "occurrence" ], [ "action", "action" ] ], "translations": [ { "_dis1": "93 5 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagáncia" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "wispelturigheid" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "päähänpisto" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagance" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "axireba", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "ახირება" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamosvla", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "გამოსვლა" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwägbarkeit" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiotropía", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιδιοτροπία" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagança" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "escasença" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "masculine" ], "word": "azard" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "alèa" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bolhavasi", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "بلهوسی" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "damdami-mezâji", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "دمدمیمزاجی" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagância" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výxodka", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́ходка" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagancia" }, { "_dis1": "93 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "rareza" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to speak in vagaries", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something vague." ], "id": "en-vagary-en-noun-OnEcj5gf", "links": [ [ "vague", "vague" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 27 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 34 57", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ery", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 31 60", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 24 65", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 60", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 59", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 66", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 59", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 69", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 59", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 24 63", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 64", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 31 59", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 59", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 60", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 74", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 18 79", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1905, Jack London, War of the Classes, Preface:", "text": "And then came the day when my socialism grew respectable,—still a vagary of youth, it was held, but romantically respectable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An impulsive or illogical desire; a caprice or whim." ], "id": "en-vagary-en-noun-rRX3FSRM", "links": [ [ "impulsive", "impulsive" ], [ "illogical", "illogical" ], [ "desire", "desire" ], [ "caprice", "caprice" ], [ "whim", "whim" ] ], "synonyms": [ { "word": "whim" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prištjavka", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищявка" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priumica", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "приумица" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capritx" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "gril" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "nuk" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "päähänpisto" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprice" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳaṗrizi", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "კაპრიზი" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fantasioplixía", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "φαντασιοπληξία" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprici" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "havas", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "هوس" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kapríz", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "antojo" }, { "_dis1": "3 2 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vəˈɡɛɚ.i/", "note": "General American, formerly" }, { "ipa": "/ˈveɪɡəɹi/", "note": "General American, now commonly" }, { "audio": "En-us-vagary.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-vagary.ogg/En-us-vagary.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-us-vagary.ogg" } ], "word": "vagary" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Italian", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ery", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "vagarity" }, { "word": "vagarious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "vagare", "t": "wander" }, "expansion": "Italian vagare (“wander”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vagor", "4": "vagārī", "t": "to wander" }, "expansion": "Latin vagārī (“to wander”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vagus", "4": "", "5": "wandering" }, "expansion": "Latin vagus (“wandering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "vague", "3": "-ery" }, "expansion": "vague + -ery", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Italian vagare (“wander”) and/or its source Latin vagārī (“to wander”), from Latin vagus (“wandering”). Later apparently reinterpreted in English as vague + -ery but without changing the spelling.", "forms": [ { "form": "vagaries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vagary (plural vagaries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "figary" }, { "word": "vagabond" }, { "word": "vagrancy" }, { "word": "vagrant" }, { "word": "vague" }, { "word": "vaguery" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1871, Charles Kingsley, “La Brea”, in At Last: A Christmas in the West Indies. […], volume I, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 276:", "text": "It now turns out that the Pitch Lake, like most other things, owes its appearance on the surface to no convulsion or vagary at all, but to a most slow, orderly, and respectable process of nature, by which buried vegetable matter, which would have become peat, and finally brown coal, in a temperate climate, becomes, under the hot tropic soil, asphalt and oil, continually oozing up beneath the pressure of the strata above it.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, James Lambert, “Anglo-Indian slang in dictionaries on historical principles”, in World Englishes, volume 37, page 251:", "text": "This searching was facilitated by the author's knowledge of the vagaries of Anglo-Indian spelling and the numerous colonial-era transliteration systems used for loanwords from Indian languages.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 3, Cade Metz, Daisuke Wakabayashi, “Google Researcher Says She Was Fired Over Paper Highlighting Bias in A.I.”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "These systems learn the vagaries of language by analyzing enormous amounts of text, including thousands of books, Wikipedia entries and other online documents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An erratic, unpredictable occurrence or action." ], "links": [ [ "erratic", "erratic" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ], [ "occurrence", "occurrence" ], [ "action", "action" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to speak in vagaries", "type": "example" } ], "glosses": [ "Something vague." ], "links": [ [ "vague", "vague" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1905, Jack London, War of the Classes, Preface:", "text": "And then came the day when my socialism grew respectable,—still a vagary of youth, it was held, but romantically respectable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An impulsive or illogical desire; a caprice or whim." ], "links": [ [ "impulsive", "impulsive" ], [ "illogical", "illogical" ], [ "desire", "desire" ], [ "caprice", "caprice" ], [ "whim", "whim" ] ], "synonyms": [ { "word": "whim" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vəˈɡɛɚ.i/", "note": "General American, formerly" }, { "ipa": "/ˈveɪɡəɹi/", "note": "General American, now commonly" }, { "audio": "En-us-vagary.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-vagary.ogg/En-us-vagary.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-us-vagary.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagáncia" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "wispelturigheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "päähänpisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagance" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "axireba", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "ახირება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamosvla", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "გამოსვლა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwägbarkeit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiotropía", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "ιδιοτροπία" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagança" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "escasença" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "masculine" ], "word": "azard" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "alèa" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bolhavasi", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "بلهوسی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "damdami-mezâji", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "word": "دمدمیمزاجی" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagância" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výxodka", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́ходка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "extravagancia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An erratic, unpredictable occurrence or action", "tags": [ "feminine" ], "word": "rareza" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prištjavka", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищявка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priumica", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "приумица" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capritx" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "gril" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "nuk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "päähänpisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprice" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳaṗrizi", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "კაპრიზი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "Laune" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fantasioplixía", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "feminine" ], "word": "φαντασιοπληξία" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "caprici" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "havas", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "word": "هوس" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kapríz", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "капри́з" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "antojo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "An impulsive or illogical desire; a caprice", "tags": [ "masculine" ], "word": "capricho" } ], "word": "vagary" }
Download raw JSONL data for vagary meaning in English (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.