See flashy in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for flashy meaning in English (5.5kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "flash", "3": "y" }, "expansion": "flash + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "flash + -y", "forms": [ { "form": "flashier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "flashiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "flashy (comparative flashier, superlative flashiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The dancers wore flashy costumes featuring shiny sequins in many vibrant colors.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Showy; visually impressive, attention-getting, or appealing." ], "id": "en-flashy-en-adj-yrtRym5U", "links": [ [ "Showy", "showy" ], [ "visually", "visually" ], [ "impressive", "impressive" ], [ "appealing", "appealing" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "koreileva" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "tape-à-l’œil" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ostentoso" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "rechamante" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dréčliv", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "дре́члив" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vpéčatliv", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "впе́чатлив" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svétkav", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "све́ткав" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svétol", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "све́тол" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bléskav", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "бле́скав" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "hahaki" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "por-zarq-o-barq", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "پرزرقوبرق" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pokaznój", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "показно́й" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kričáščij", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "крича́щий" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosájuščijsja v glazá", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "броса́ющийся в глаза́" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kriklívyj", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "крикли́вый" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "broskij", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "броский" }, { "_dis1": "99 1 1", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "fantoush" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a flashy light", "type": "example" }, { "ref": "1826, Benjamin Apthorp Gould, The Works of Vergil: Translated into English Prose", "text": "[…] the accustomed warmth pierced his marrow, and ran thrilling through his shaken bones; just as when at times, with forked thunder burst, a chinky stream of fire in flashy lightning shoots athwart the skies.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Flashing; producing flashes." ], "id": "en-flashy-en-adj-hqvPq7hI", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Flashing", "flashing" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, poetic) Flashing; producing flashes." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 98 0", "sense": "producing flashes", "word": "blinking" }, { "_dis1": "2 98 0", "sense": "producing flashes", "word": "fulgorous" } ], "tags": [ "dated", "poetic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard", "text": "Indeed, he was 'dithguthted' at his condition; and if upon the occasion just described he had allowed himself to be somewhat 'intoxicated with liquor,' I must aver that I do not recollect another instance in which this worthy little gentleman suffered himself to be similarly overtaken. Now and then a little 'flashy' he might be, but nothing more serious—and rely upon it, this was no common virtue in those days.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Drunk; tipsy." ], "id": "en-flashy-en-adj-Yf82k~At", "links": [ [ "Drunk", "Drunk" ], [ "tipsy", "tipsy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Drunk; tipsy." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflæʃi/" }, { "rhymes": "-æʃi" }, { "audio": "en-us-flashy.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-flashy.ogg/En-us-flashy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-flashy.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "flăsh'ē" } ], "word": "flashy" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "flash", "3": "y" }, "expansion": "flash + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "flash + -y", "forms": [ { "form": "flashier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "flashiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "flashy (comparative flashier, superlative flashiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The dancers wore flashy costumes featuring shiny sequins in many vibrant colors.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Showy; visually impressive, attention-getting, or appealing." ], "links": [ [ "Showy", "showy" ], [ "visually", "visually" ], [ "impressive", "impressive" ], [ "appealing", "appealing" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English poetic terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "a flashy light", "type": "example" }, { "ref": "1826, Benjamin Apthorp Gould, The Works of Vergil: Translated into English Prose", "text": "[…] the accustomed warmth pierced his marrow, and ran thrilling through his shaken bones; just as when at times, with forked thunder burst, a chinky stream of fire in flashy lightning shoots athwart the skies.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Flashing; producing flashes." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Flashing", "flashing" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, poetic) Flashing; producing flashes." ], "tags": [ "dated", "poetic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard", "text": "Indeed, he was 'dithguthted' at his condition; and if upon the occasion just described he had allowed himself to be somewhat 'intoxicated with liquor,' I must aver that I do not recollect another instance in which this worthy little gentleman suffered himself to be similarly overtaken. Now and then a little 'flashy' he might be, but nothing more serious—and rely upon it, this was no common virtue in those days.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Drunk; tipsy." ], "links": [ [ "Drunk", "Drunk" ], [ "tipsy", "tipsy" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Drunk; tipsy." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflæʃi/" }, { "rhymes": "-æʃi" }, { "audio": "en-us-flashy.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-flashy.ogg/En-us-flashy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-flashy.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "flăsh'ē" } ], "synonyms": [ { "sense": "producing flashes", "word": "blinking" }, { "sense": "producing flashes", "word": "fulgorous" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "koreileva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "tape-à-l’œil" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ostentoso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "rechamante" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dréčliv", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "дре́члив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vpéčatliv", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "впе́чатлив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svétkav", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "све́ткав" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "svétol", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "све́тол" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bléskav", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "бле́скав" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "hahaki" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "por-zarq-o-barq", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "پرزرقوبرق" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pokaznój", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "показно́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kričáščij", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "крича́щий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosájuščijsja v glazá", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "броса́ющийся в глаза́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kriklívyj", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "крикли́вый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "broskij", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "броский" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "showy; visually impressive, attention-getting, or appealing", "word": "fantoush" } ], "word": "flashy" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.