See inebriate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "inebriates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (plural inebriates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 34 26 14 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 60 16 9 4", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 49 20 12 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 49 15 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 58 17 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 47 21 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 48 20 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 61 10 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 50 18 10 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 49 15 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 63 11 8 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 57 17 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 54 18 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 43 0 20 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1889, Horatio Alger, chapter 18, in Driven From Home:", "text": "As he walked along, the inebriate, whose gait was at first unsteady, recovered his equilibrium and required less help.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is intoxicated, especially one who is habitually drunk." ], "id": "en-inebriate-en-noun-5F8Ke7ME", "links": [ [ "intoxicated", "intoxicated" ], [ "habitual", "habitual" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "synonyms": [ { "word": "drunkard" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pijanica", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "пияница" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "opilec" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "habitually drunk", "word": "ivrogne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trinker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Alkoholiker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Betrunkener" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trunksüchtiger" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "word": "inebriate" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriacy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriant" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriation" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriative" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriety" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebriism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inebrious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "inebriates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "inebriating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "inebriated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "inebriated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (third-person singular simple present inebriates, present participle inebriating, simple past and past participle inebriated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To cause to be drunk; to intoxicate." ], "id": "en-inebriate-en-verb-8TOYZYSc", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "intoxicate", "intoxicate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to be drunk; to intoxicate." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "96 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napivam", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "напивам" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "tags": [ "perfective" ], "word": "opít" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "saouler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "soûler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "souler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "enivrer" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "atrobs", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "ათრობს" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "betrunken machen" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "Trunkenheit verursachen" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "berauschen" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "embriagar" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opʹjanjatʹ", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "опьянять" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "embriagar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 43 0 20 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1841, Thomas Macaulay, Comic Dramatists of the Restoration (printed in Edinburgh Review, January 1841)", "text": "the inebriating effect of popular applause" } ], "glosses": [ "To disorder the senses of; to exhilarate, elate or stupefy as if by spirituous drink." ], "id": "en-inebriate-en-verb-Oz7jHi02", "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To disorder the senses of; to exhilarate, elate or stupefy as if by spirituous drink." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "fish that come from the Euxine Sea ; that when they come into the fresh water , do inebriate and turn up their bellies , so as you may take them with your hand", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become drunk." ], "id": "en-inebriate-en-verb-OmyKemVq", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become drunk." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 1 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napivam se", "sense": "to become drunk", "word": "напивам се" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to become drunk", "tags": [ "perfective" ], "word": "opít se" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to become drunk", "word": "zich bezatten" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to become drunk", "word": "zich bedrinken" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se saouler" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se soûler" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se souler" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "s'enivrer" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se bourrer" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvreba", "sense": "to become drunk", "word": "თვრება" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become drunk", "word": "betrunken werden" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become drunk", "word": "sich betrinken" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become drunk", "word": "embriagar-se" }, { "_dis1": "7 1 92", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napivatʹsja", "sense": "to become drunk", "word": "напиваться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "intoxicate" } ], "translations": [ { "_dis1": "44 45 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opijanjavam", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "опиянявам" }, { "_dis1": "44 45 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "enivrer" }, { "_dis1": "44 45 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "berauschen" }, { "_dis1": "44 45 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jantteuk chwihada", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "잔뜩 취하다" }, { "_dis1": "44 45 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gondeuremandeure chwihada", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "곤드레만드레 취하다" } ], "word": "inebriate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "more inebriate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most inebriate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (comparative more inebriate, superlative most inebriate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 43 0 20 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1894, Victorian Year-book - Volume 20, Part 2, page 355:", "text": "Victoria, on the other hand, has apparently become more inebriate, as, according to the figures, arrests for drunkenness within her boundaries, in proportion to the population, increased from 12 per 1,000 in 1880 to 16½ in 1890 and nearly 16 in 1891; but even the latter proportions were still lower than in New South Wales during the same periods.", "type": "quote" }, { "ref": "1894, Norman Kerr, Inebriety; Or, Narcomania;, page 608:", "text": "At 30 he was inebriate, with a drink period of twelve or fifteen days.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Onaly A. Kapasi, Tectonic Dyssynchrony:", "text": "Karim found Sudhir disgusting when he was inebriate, as he was totally unpredictable and thoroughly inappropriate, albeit abusive and condescending; truly a rear-end of a donkey.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intoxicated; drunk" ], "id": "en-inebriate-en-adj-FBWG7aCK", "links": [ [ "intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "synonyms": [ { "word": "drunk" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intoxicated, drunk", "word": "berauscht" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "word": "inebriate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁egʷʰ-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "inebriates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (plural inebriates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1889, Horatio Alger, chapter 18, in Driven From Home:", "text": "As he walked along, the inebriate, whose gait was at first unsteady, recovered his equilibrium and required less help.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is intoxicated, especially one who is habitually drunk." ], "links": [ [ "intoxicated", "intoxicated" ], [ "habitual", "habitual" ], [ "drunk", "drunk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "drunkard" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pijanica", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "пияница" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "opilec" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "habitually drunk", "word": "ivrogne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trinker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Alkoholiker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Betrunkener" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "habitually drunk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Trunksüchtiger" } ], "word": "inebriate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁egʷʰ-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "inebriacy" }, { "word": "inebriant" }, { "word": "inebriation" }, { "word": "inebriative" }, { "word": "inebriety" }, { "word": "inebriism" }, { "word": "inebrious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "inebriates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "inebriating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "inebriated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "inebriated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (third-person singular simple present inebriates, present participle inebriating, simple past and past participle inebriated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To cause to be drunk; to intoxicate." ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "intoxicate", "intoxicate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to be drunk; to intoxicate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1841, Thomas Macaulay, Comic Dramatists of the Restoration (printed in Edinburgh Review, January 1841)", "text": "the inebriating effect of popular applause" } ], "glosses": [ "To disorder the senses of; to exhilarate, elate or stupefy as if by spirituous drink." ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To disorder the senses of; to exhilarate, elate or stupefy as if by spirituous drink." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "fish that come from the Euxine Sea ; that when they come into the fresh water , do inebriate and turn up their bellies , so as you may take them with your hand", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become drunk." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become drunk." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "intoxicate" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napivam", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "напивам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "tags": [ "perfective" ], "word": "opít" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "saouler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "soûler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "souler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "enivrer" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "atrobs", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "ათრობს" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "betrunken machen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "Trunkenheit verursachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "berauschen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "embriagar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opʹjanjatʹ", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "опьянять" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to be drunk; to intoxicate", "word": "embriagar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opijanjavam", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "опиянявам" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "enivrer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "berauschen" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jantteuk chwihada", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "잔뜩 취하다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gondeuremandeure chwihada", "sense": "fill with sublime emotion", "word": "곤드레만드레 취하다" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napivam se", "sense": "to become drunk", "word": "напивам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to become drunk", "tags": [ "perfective" ], "word": "opít se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to become drunk", "word": "zich bezatten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to become drunk", "word": "zich bedrinken" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se saouler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se soûler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se souler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "s'enivrer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become drunk", "word": "se bourrer" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tvreba", "sense": "to become drunk", "word": "თვრება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become drunk", "word": "betrunken werden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to become drunk", "word": "sich betrinken" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to become drunk", "word": "embriagar-se" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napivatʹsja", "sense": "to become drunk", "word": "напиваться" } ], "word": "inebriate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁egʷʰ-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₁egʷʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "inēbriō, inēbriāre" }, "expansion": "Latin inēbriō, inēbriāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin inēbriō, inēbriāre, from ēbrius (“drunk”).", "forms": [ { "form": "more inebriate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most inebriate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "inebriate (comparative more inebriate, superlative most inebriate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1894, Victorian Year-book - Volume 20, Part 2, page 355:", "text": "Victoria, on the other hand, has apparently become more inebriate, as, according to the figures, arrests for drunkenness within her boundaries, in proportion to the population, increased from 12 per 1,000 in 1880 to 16½ in 1890 and nearly 16 in 1891; but even the latter proportions were still lower than in New South Wales during the same periods.", "type": "quote" }, { "ref": "1894, Norman Kerr, Inebriety; Or, Narcomania;, page 608:", "text": "At 30 he was inebriate, with a drink period of twelve or fifteen days.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Onaly A. Kapasi, Tectonic Dyssynchrony:", "text": "Karim found Sudhir disgusting when he was inebriate, as he was totally unpredictable and thoroughly inappropriate, albeit abusive and condescending; truly a rear-end of a donkey.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intoxicated; drunk" ], "links": [ [ "intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈniːbɹiət/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪˈniːbɹieɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-inebriate2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-inebriate2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "drunk" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intoxicated, drunk", "word": "berauscht" } ], "word": "inebriate" }
Download raw JSONL data for inebriate meaning in English (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.