See tight in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "english": "firmly held together; of clothing or other material", "sense": "antonym(s) of", "word": "baggy" }, { "word": "loose" }, { "word": "sagging" }, { "word": "saggy" }, { "word": "slack" }, { "english": "under high tension", "sense": "antonym(s) of", "word": "loose" }, { "word": "relaxed" }, { "word": "careless" }, { "english": "miserly or frugal", "sense": "antonym(s) of", "word": "generous" }, { "word": "prodigal" }, { "word": "scattergood" }, { "word": "generous" }, { "english": "narrow", "sense": "antonym(s) of", "word": "broad" }, { "word": "capacious" }, { "word": "open" }, { "word": "roomy" }, { "word": "spacious" }, { "word": "wide" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "slack" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "slapdash" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "sloppy" }, { "english": "intoxicated", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "clearheaded" }, { "word": "on the wagon" }, { "word": "sober" }, { "english": "extraordinarily great or special", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "crap" }, { "word": "naff" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "rubbish" }, { "word": "bad" }, { "english": "mean; unfair; unkind", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "nice" }, { "word": "pleasant" }, { "word": "kindly" }, { "english": "not ragged", "sense": "antonym(s) of", "word": "unruly" }, { "word": "messy" }, { "word": "disorderly" }, { "english": "handy; adroit; brisk", "sense": "antonym(s) of", "word": "bungling" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "unskilful" }, { "word": "unskilled" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "airtight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "as tight as a duck's arse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a duck's arse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "as tight as a gnat's chuff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a gnat's chuff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "as tight as Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blow me tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bottle-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "finger tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "finger-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hand-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hang tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "high and tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hog tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hug-me-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "keep a tight rein on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "not wrapped too tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on a tight leash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skintight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stick-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sun-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "supertight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-arse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-arsed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a drum" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a duck's ass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a tick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-assed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight building syndrome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight closure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-collar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight end" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighter than Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighter than wallpaper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fisted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight five" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighthead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight junction" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-knit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-laced" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight lattice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-lipped" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight loop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight money" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight oil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight pants syndrome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightrope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tights" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight scratch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight ship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight slap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight spot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightwad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight whites" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightwire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighty whities" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uptight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "weapons tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dust-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gastight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "light-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "oiltight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "raintight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "steamtight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "watertight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "weathertight" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).\nThe current form with t- /t/ rather than etymologically-expected th- /θ/ arose in Middle English under the influence of the etymologically-unrelated verbs tighten and tight.", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "immobile" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "close-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "compact" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "taut" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "tighten" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "tight control on a situation; tight clothing", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Unyielding or firm." ], "id": "en-tight-en-adj-px4h8Eg5", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Unyielding", "unyielding" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 8 6 6 6 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 1 1 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 8 6 5 5 4 3 1 1 3 3 4 3 3 1 6 3 2 2 5 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 5 3 1 1 2 3 2 2 5 1 5 3 1 2 6 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Make sure to pull the rope tight.", "type": "example" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of dark in a tight bandage of tissue. […].", "type": "quote" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph:", "text": "The only negative from a comfortable first-half was the sight of Aston Villa’s Nathan Delfouneso being withdrawn with a tight hamstring after only 11 minutes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Under high tension; taut." ], "id": "en-tight-en-adj-WQEtAgFa", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "tension", "tension" ], [ "taut", "taut" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "sense": "under high tension", "word": "taut" } ], "translations": [ { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "under high tension", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nıq tartılğan", "sense": "under high tension", "word": "ныҡ тартылған" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tuhí", "sense": "under high tension", "word": "тугі́" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎnat", "sense": "under high tension", "word": "опънат" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "under high tension", "word": "緊張" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐnzhāng", "sense": "under high tension", "word": "紧张" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "under high tension", "word": "tihe" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "under high tension", "word": "tendu" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "under high tension", "word": "eng" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þröngur" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þéttur" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "teso" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "tirato" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "under high tension", "word": "ciešs" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "under high tension", "word": "घट्ट" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "under high tension", "word": "mar" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "tǫgŭ", "sense": "under high tension", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тѫгъ" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "tugŭ", "sense": "under high tension", "word": "тугъ" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tugój", "sense": "under high tension", "word": "туго́й" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensado" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensionado" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tenso" }, { "_dis1": "7 31 7 7 7 7 2 3 0 0 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 5 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tuhýj", "sense": "under high tension", "word": "туги́й" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 9 6 6 6 3 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 1 1 8 5 1 0 0 7 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 2 3 1 4 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 4 2 3 1 5 4 2 2 5 6 1 1 1 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 2 4 1 5 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 5 4 1 1 1 3 2 3 2 1 5 4 2 2 6 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 11 9 7 7 4 3 0 0 1 3 0 3 1 0 3 3 1 1 5 6 0 0 0 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 4 3 1 1 1 4 2 2 3 1 4 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 6 6 6 4 3 1 1 2 3 5 2 3 1 5 4 2 3 5 7 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 1 3 1 2 4 1 4 3 1 2 7 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 1 2 4 1 4 4 1 2 6 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 12 8 7 7 4 3 0 0 1 3 0 3 2 0 3 3 1 2 5 6 0 0 0 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 2 3 1 5 4 2 2 5 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 9 8 5 5 5 3 1 1 1 2 1 3 2 1 3 3 1 2 7 7 0 1 0 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 8 9 7 7 5 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 1 1 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 10 7 7 7 4 3 1 1 1 3 1 3 4 1 4 3 1 2 6 7 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 4 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 5 3 1 1 1 3 2 2 3 1 4 4 1 2 6 6 1 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 7 6 1 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 8 6 6 6 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 1 1 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 11 9 7 7 5 3 0 0 1 3 1 3 1 0 3 3 1 2 6 6 0 0 0 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 4 1 5 4 1 2 5 7 0 1 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hiligaynon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 8 6 5 5 4 3 1 1 3 3 4 3 3 1 6 3 2 2 5 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 2 4 1 5 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 4 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 2 3 1 2 2 1 4 4 1 2 6 6 0 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 10 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 7 5 1 0 0 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 7 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 2 3 1 5 4 1 2 5 7 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 1 2 4 1 4 4 1 2 6 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 0 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 3 3 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 4 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 3 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 5 3 1 1 2 3 2 2 5 1 5 3 1 2 6 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 2 4 1 5 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 2 4 1 4 4 2 2 5 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 10 7 7 7 5 3 1 1 1 3 1 2 4 1 4 4 1 2 6 7 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Mizo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 3 1 4 4 1 2 6 6 1 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 14 9 6 6 4 3 0 0 1 2 0 3 1 0 3 3 1 1 6 6 0 0 0 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 10 6 5 5 4 3 1 1 2 3 1 2 5 1 5 5 1 3 5 7 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Old East Slavic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 4 1 5 4 2 2 5 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 15 9 5 5 5 2 0 0 1 2 1 3 2 0 3 3 1 1 6 5 0 0 0 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 3 3 1 4 4 1 2 6 6 1 2 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 3 3 1 5 4 2 2 5 6 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 4 1 4 4 2 2 6 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 2 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 0 0 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 2 3 1 5 4 2 2 5 6 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 3 2 4 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 2 3 1 5 4 2 2 5 6 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 3 1 5 4 1 2 5 6 1 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 4 2 3 1 4 4 2 2 5 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 3 1 5 4 1 2 6 6 1 1 1 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tày translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 3 3 1 5 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 3 2 3 1 5 4 2 2 5 6 1 1 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 9 7 6 6 4 3 1 1 2 3 1 2 4 1 4 4 1 3 6 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I grew up in a poor neighborhood; money was very tight, but we made do.", "type": "example" }, { "ref": "1974, “Asia and the Pacific”, in Yearbook on International Communist Affairs 1974, Stanford, Cali.: Hoover Institution Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 428:", "text": "China’s currency, the jenminpi, has remained stable; the Chinese assert that it is the \"world’s most stable currency.\" This is generally conceded to be the result of the care with which the Chinese economy and its tight budget are managed.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 July 25, Don Peck, “Can the Middle Class Be Saved?”, in The Atlantic:", "text": "Global supply chains, meanwhile, have grown both tighter and more supple since the late 1990s—the result of improving information technology and of freer trade—making routine work easier to relocate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Scarce, hard to come by." ], "id": "en-tight-en-adj-06btRwmg", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Scarce", "scarce" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial) Scarce, hard to come by." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 9 9 6 6 6 3 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 1 1 8 5 1 0 0 7 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 5 4 1 1 1 3 2 3 2 1 5 4 2 2 6 6 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 11 9 7 7 4 3 0 0 1 3 0 3 1 0 3 3 1 1 5 6 0 0 0 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 8 9 7 7 5 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 1 1 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 8 6 6 6 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 1 1 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 2 3 1 2 2 1 4 4 1 2 6 6 0 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 7 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 0 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 5 3 1 1 2 3 2 2 5 1 5 3 1 2 6 6 1 2 1 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 2 3 2 3 3 1 4 4 1 2 6 6 1 2 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 2 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 0 0 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tày translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 8 7 7 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985 April 20, Julie Ogletree, “Festival: Variety and Limits”, in Gay Community News, page 8:", "text": "The drawbacks of being in a too-tight couple (there's no room to blow your nose)", "type": "quote" }, { "text": "We've grown tighter over the years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Intimately friendly." ], "id": "en-tight-en-adj-pKsaqnOg", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "friendly", "friendly" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial, figurative) Intimately friendly." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 6 6 43 6 6 4 2 0 0 0 2 0 4 0 0 2 2 1 1 5 4 0 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "close" }, { "_dis1": "6 6 6 43 6 6 4 2 0 0 0 2 0 4 0 0 2 2 1 1 5 4 0 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "close-knit" }, { "_dis1": "6 6 6 43 6 6 4 2 0 0 0 2 0 4 0 0 2 2 1 1 5 4 0 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "intimate" } ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He's a bit tight with his money.", "type": "example" }, { "ref": "1995, Jewel (lyrics and music), “Who Will Save Your Soul”:", "text": "You say he's a Jew, does it mean that he's tight?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Miserly or frugal." ], "id": "en-tight-en-adj-cPFUrkNi", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Miserly", "miserly" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(slang, figurative, usually derogatory) Miserly or frugal." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "miserly or frugal", "word": "niggardly" } ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "slang", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 8 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 7 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 8 9 8 8 8 8 4 4 0 0 0 3 0 2 1 0 3 3 1 2 5 5 0 0 0 4 6 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 8 7 7 4 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 6 6 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 8 8 8 4 4 0 0 1 3 0 2 2 1 4 3 1 2 5 6 0 0 0 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a tight sponge; a tight knot", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open." ], "id": "en-tight-en-adj-rIqtCFNB", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a tight coat; My socks are too tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "id": "en-tight-en-adj-XDbDo88e", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "raw_tags": [ "of a space" ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 24 2 2 2 3 4 2 1 4 2 11 1 2 2 5 4 1 4 1", "sense": "fitting close to the body", "word": "figure-hugging" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The mountain pass was made dangerous by its many tight corners.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "id": "en-tight-en-adj-WFND2nBj", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1965, MotorBoating, page 145:", "text": "He reported the hull was tight and secure and did not leak a drop.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 November 27, Ian Black, “Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis”, in The Guardian:", "text": "Security is tight inside and outside the building, guarded by a bewildering collection of soldiers, policemen and gendarmes. Relatives watch as prisoners in handcuffs and leg irons shuffle past.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "id": "en-tight-en-adj-M69DElrE", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ], [ "waterproof", "waterproof" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The passageway was so tight we could barely get through.", "type": "example" }, { "text": "They flew in a tight formation.", "type": "example" }, { "ref": "2020 September 5, David Hytner, “Raheem Sterling keeps his cool to see off Iceland amid blaze of late drama”, in The Guardian:", "text": "England squeezed high and dominated the ball, penning Iceland back but the hosts kept the lines tight and it became clear that England would have to work for their openings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "id": "en-tight-en-adj-gpR7Bgzi", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Their marching band is extremely tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution." ], "id": "en-tight-en-adj-YT9-465j", "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014 October 18, Paul Doyle, “Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter”, in The Guardian:", "text": "The odd thing was that Sunderland made the better start and showed early signs that they might pose serious problems to the Premier League’s tightest defence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "Not conceding many goals." ], "id": "en-tight-en-adj-c7sr29Ra", "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ], [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "(sports) Not conceding many goals." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We went drinking and got tight.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1930, Dominic Behan (lyrics and music), “Come Out Ye Black and Tans”performed by The Wolfe Tones:", "text": "And every single night when me da’ would come home tight he’d invite the neighbours out with this chorus.", "type": "quote" }, { "ref": "1940, Effie Butler, Misbehaving Husbands:", "text": "I'm going to celebrate my divorce! And then I'm going to get tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, J. D. Salinger, “Franny”, in Franny and Zooey, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, published 1991, →ISBN, page 5:", "text": "Do you actually know I’ve only danced with you twice in eleven months? Not counting that time at the Vanguard when you were so tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Walter Becker, Donald Fagen (lyrics and music), “Daddy Don't Live in That New York City No More”, performed by Steely Dan:", "text": "No my daddy don't live in that New York City no more, no more / He can't get tight every night, pass out on the barroom floor", "type": "quote" }, { "ref": "1980 [1962], Ian Fleming, chapter 3, in The Spy Who Loved Me, →ISBN, page 38:", "text": "And then he insisted on champagne for dinner and by the time we got to our little cinema we were both rather tight.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, “Johnny Tarr”, in Tree, performed by Gaelic Storm:", "text": "Johnny walked into the Castle Bar, looking to get tight", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "id": "en-tight-en-adj-F4V2Tqt3", "links": [ [ "Intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 3 3 4 5 3 2 2 1 1 1 2 40 2 6 1 3 2 1 1 3 4 3 2 2", "sense": "slang: intoxicated", "word": "blotto" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 4 4 6 4 2 2 1 1 1 2 27 2 9 1 3 2 1 2 4 5 3 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "ivre" }, { "_dis1": "4 4 4 4 6 4 2 2 1 1 1 2 27 2 9 1 3 2 1 2 4 5 3 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "dicht" }, { "_dis1": "4 4 4 4 6 4 2 2 1 1 1 2 27 2 9 1 3 2 1 2 4 5 3 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "haurangi" }, { "_dis1": "4 4 4 4 6 4 2 2 1 1 1 2 27 2 9 1 3 2 1 2 4 5 3 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "porohaurangi" }, { "_dis1": "4 4 4 4 6 4 2 2 1 1 1 2 27 2 9 1 3 2 1 2 4 5 3 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "rore" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "That is one tight bicycle!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Extraordinarily great or special." ], "id": "en-tight-en-adj-xJcDvRic", "raw_glosses": [ "(slang) Extraordinarily great or special." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 4 5 5 4 3 2 0 0 0 2 2 41 3 0 2 1 1 1 5 4 1 1 1", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "ace" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 5 5 5 4 1 2 0 0 0 2 2 42 3 0 2 1 1 1 5 4 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "tight" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1977, Willy Russell, Our Day Out, act 1, scene 1:", "text": "Reilly: Ey, Miss, hang on, hang on... can we come with y', Miss? Can we?\nDigga: Go on, Miss, don't be tight, let's come.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Kevin Sampson, Outlaws, page 244:", "text": "\"Ah leave him, ay!\" goes one of the girls. \"Don't be tight.\" I turns to her. \"Don't you think it's tight terrorising old ladies? Ay?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Andrew Hicks, Thai Girl: A story of the one who said 'no', unnumbered page:", "text": "\"That's right ... so even when life's a grind, the Thais keep smiling. They think the farang are a miserable lot who have to get drunk to enjoy themselves.\"\n\"Dutch, that's tight mate, I mean what's wrong with getting pissed. When you're not working, you gotta have a good time,\" said Darren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mean; unfair; unkind." ], "id": "en-tight-en-adj-O-R1kAE-", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Mean", "mean" ], [ "unfair", "unfair" ], [ "unkind", "unkind" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, British, regional) Mean; unfair; unkind." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 0 1 2 1 69 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1", "sense": "slang: mean; unfair; unkind", "word": "mean" } ], "tags": [ "British", "regional", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "kaihākere" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "porokaihākere" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matapiko" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matamau" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "tūmatarau" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "hākere" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "ringa poto" }, { "_dis1": "4 4 5 5 7 4 2 2 1 1 1 2 5 3 24 1 3 2 1 1 4 6 4 3 3", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "caval", "sense": "slang: mean, miserly", "tags": [ "masculine" ], "word": "چَوَل" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We had a very tight schedule.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in RAIL, number 948, page 26:", "text": "It is kept super-clean by helpful staff who still find the time to help customers with tight connections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Limited or restricted." ], "id": "en-tight-en-adj-JsUFhWLR", "raw_glosses": [ "(of time) Limited or restricted." ], "raw_tags": [ "of time" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1685 November 5 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 26 October 1685]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC:", "text": "clad very plain, but clean and tight", "type": "quote" }, { "ref": "1714, John Gay, The What D'ye Call It:", "text": "I'll spin and card, and keep our children tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, Ruddigore:", "text": "Richard: But here she comes! [...] (Enter Rose — he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she's a tight little craft!", "type": "quote" }, { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter IX, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "“A tight little craft,” was Austin’s invariable comment on the matron; and she looked it, always trim and trig and smooth of surface like a converted yacht cleared for action. ¶ Near her wandered her husband[…]from time to time squinting sideways, as usual, in the ever-renewed expectation that he might catch a glimpse of his stiff, retroussé moustache.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not ragged; whole; neat; tidy." ], "id": "en-tight-en-adj-rdubHP6Q", "links": [ [ "ragged", "ragged" ], [ "whole", "whole" ], [ "neat", "neat" ], [ "tidy", "tidy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not ragged; whole; neat; tidy." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 7 6 7 7 6 1 1 1 1 2 8 2 1 1 1 32 1 1 1 1 2 1 5 0", "sense": "not ragged", "word": "ruly" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 2 3 2 2 5 3 1 1 2 3 9 0 2 1 14 25 1 3 1 5 0 4 0 4 0 0 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Handy; adroit; brisk." ], "id": "en-tight-en-adj-3IBONVWl", "links": [ [ "Handy", "handy" ], [ "adroit", "adroit" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Handy; adroit; brisk." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 58 1 1 2 3 0 0 0", "sense": "handy; adroit; brisk", "word": "crafty" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poker", "orig": "en:Poker", "parents": [ "Card games", "Gambling", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a player, who plays very few hands." ], "id": "en-tight-en-adj-zIpcxRxu", "links": [ [ "poker", "poker" ], [ "hand", "hand" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Of a player, who plays very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poker", "orig": "en:Poker", "parents": [ "Card games", "Gambling", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Using a strategy which involves playing very few hands." ], "id": "en-tight-en-adj-Zkc1pRg1", "links": [ [ "poker", "poker" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Using a strategy which involves playing very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 2 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 0 0 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Intimate, close, close-knit." ], "id": "en-tight-en-adj-3KJLU24G", "links": [ [ "Intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ], [ "close-knit", "close-knit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, of persons) Intimate, close, close-knit." ], "raw_tags": [ "of persons" ], "synonyms": [ { "word": "thick as thieves" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Motor racing", "orig": "en:Motor racing", "parents": [ "Automotive", "Sports", "Transport", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental", "Human" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 7 8 7 6 6 4 3 1 1 1 4 2 2 3 1 4 4 1 2 5 7 1 1 1 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "With understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "id": "en-tight-en-adj-xsLvxzFU", "links": [ [ "motor racing", "motor racing" ], [ "understeer", "understeer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, motor racing) With understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motor-racing", "racing", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New York English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Cardi B, Washpoppin:", "text": "\"I was trying to be like a lady, but y'all be getting me tight!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Angry or irritated." ], "id": "en-tight-en-adj-4qNfsYih", "raw_glosses": [ "(New York, slang) Angry or irritated." ], "tags": [ "New-York", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1997, George Carlin, Brain Droppings, New York: Hyperion Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 72:", "text": "Rarely does a loose woman have a tight pussy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "still intact due to her either still being a virgin or not having sexual intercourse often." ], "id": "en-tight-en-adj-RhmPVGX5", "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "virgin", "virgin" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of either a woman's anus or her vagina) still intact due to her either still being a virgin or not having sexual intercourse often." ], "raw_tags": [ "of either a woman's anus or her vagina" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2008 July 2, Linda Mi-Suk Enos, The Korean Palace of Honolulu Revised (6x9), Lulu.com, →ISBN, page 222:", "text": "She was much tighter than he thought she would be. It had been a while since she had anything but oral sex she had an adrenaline rush as she heart began to pound.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 August 26, Agnieszka Roeske, Not the One for Her, Page Publishing Inc, →ISBN:", "text": "She was very tight and wet at the same time. He never had sex with a maiden before.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Brandon Varnell, WIEDERGEBURT: Legend of the Reincarnated Warrior: Volume 8, Kitsune Incorporated, →ISBN:", "text": "One thing I noticed was that she was much tighter than Kari. She was so tight, in fact, that entering her was initially painful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a tight vagina or other orifice." ], "id": "en-tight-en-adj-aUXqo8yu", "links": [ [ "vagina", "vagina" ], [ "orifice", "orifice" ] ], "qualifier": "especially a woman", "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of a person, especially a woman) Having a tight vagina or other orifice." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "sense": "firmly held together", "word": "close" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "of ranks", "word": "serried" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dense" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "compact" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tense" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "under tension" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "taut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parsimonious" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stingy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "narrow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "close-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "precise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meticulous" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plastered" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drunk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cool" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "excellent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shipshape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "trim" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "orderly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dexterous" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skilful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skilled" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "dated" ], "word": "fast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "firm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "trig" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "secure" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "sense": "pushed/pulled together", "word": "crowded" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 25 25 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "narrow", "word": "narrow" }, { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 2 4 1 1 26 26 1 1 1 1 3 2 1 1 3 3 1 0 1", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "polished" } ], "translations": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "firmly held together", "word": "կիպ" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "firmly held together", "word": "piot" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnat", "sense": "firmly held together", "word": "стегнат" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "firmly held together", "word": "緊" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "firmly held together", "word": "紧" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "firmly held together", "word": "snæver" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "firmly held together", "word": "strak" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "knapp" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "eng" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "firmly held together", "word": "szoros" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "firmly held together", "word": "ketat" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "firmly held together", "word": "kiintiä" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "taparenga" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "kita" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "ita" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "firmly held together", "word": "घट्ट" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "firmly held together", "word": "snever" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "firmly held together", "word": "faust" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "of knots", "sense": "firmly held together", "word": "ciasny" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "firmly held together", "word": "те́сный" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "firmly held together", "word": "snäv" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "firmly held together", "word": "แน่น" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "firmly held together", "word": "bitişik" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "firmly held together", "word": "pêpêya" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍayyiq", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ضَيِّق" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍayyiq", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "ضَيِّق" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "muḥazzag", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "محزق" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "neġ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "նեղ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "pushed/pulled together", "word": "կիպ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tığıź", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тығыҙ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésny", "sense": "pushed/pulled together", "word": "це́сны" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tésen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сен" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kyap", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ကျပ်" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugot" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gan²", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pushed/pulled together", "word": "těsný" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strikta" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tiukka" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kireä" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "timmi" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "serré" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tendu" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "eng" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "szoros" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pushed/pulled together", "word": "þrengdur" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kiintiä" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "aderente" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teso" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stretto" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kitsui", "sense": "pushed/pulled together", "word": "きつい" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "təng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "តឹង" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تەنگ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teng" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stiprys" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "styngrys" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strictus" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciešs" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ankštas" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tesen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тесен" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pushed/pulled together", "word": "rawe" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tâwt" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tang", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تنگ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciasny" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apertado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "justo" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сный" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "те́сан" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тије́сан" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tésan" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tijésan" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesný" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesen" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apretado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ajustado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "káp", "sense": "pushed/pulled together", "word": "คับ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "pushed/pulled together", "word": "แน่น" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "pushed/pulled together", "word": "cặp" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tisnýj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тісни́й" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "chật" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "eng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ענג" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 6 1 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tenge (diq)" }, { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 1 4 1 1 27 27 1 1 1 1 3 2 1 1 3 3 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "nitido" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "antonyms": [ { "english": "firmly", "tags": [ "broadly" ], "word": "antonym(s) of" }, { "sense": "antonym(s) of “soundly”", "word": "badly" }, { "sense": "antonym(s) of “soundly”", "word": "fitfully" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hold tight" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sit tight" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sleep tight" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).\nThe current form with t- /t/ rather than etymologically-expected th- /θ/ arose in Middle English under the influence of the etymologically-unrelated verbs tighten and tight.", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Hold on tight to the rope.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 100:", "text": "'I had my eyes tight shut.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly, so as not to come loose easily." ], "id": "en-tight-en-adv-rES345Df", "synonyms": [ { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "fast" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "firmly" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "securely" } ], "translations": [ { "_dis1": "57 43", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pind", "sense": "firmly", "word": "պինդ" }, { "_dis1": "57 43", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "firmly", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "57 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tjasno", "sense": "firmly", "word": "тясно" }, { "_dis1": "57 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnato", "sense": "firmly", "word": "стегнато" }, { "_dis1": "57 43", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "firmly", "word": "strikte" }, { "_dis1": "57 43", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "bien" }, { "_dis1": "57 43", "code": "fr", "english": "hold", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "fermement" }, { "_dis1": "57 43", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly", "word": "fest" }, { "_dis1": "57 43", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "firmly", "word": "stretto" }, { "_dis1": "57 43", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "firmly", "word": "cieši" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 6 9 9 6 6 6 3 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 1 1 8 5 1 0 0 7 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 11 9 7 7 4 3 0 0 1 3 0 3 1 0 3 3 1 1 5 6 0 0 0 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 9 8 5 5 5 3 1 1 1 2 1 3 2 1 3 3 1 2 7 7 0 1 0 6 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 8 9 7 7 5 3 1 1 1 3 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 1 1 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 8 8 6 6 6 3 1 1 1 3 1 3 1 1 4 3 1 2 6 5 1 1 1 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 11 9 7 7 5 3 0 0 1 3 1 3 1 0 3 3 1 2 6 6 0 0 0 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 8 7 6 6 4 3 1 1 1 3 2 2 3 1 4 4 1 2 6 6 1 1 1 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 15 9 5 5 5 2 0 0 1 2 1 3 2 0 3 3 1 1 6 5 0 0 0 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 9 9 7 7 5 3 1 1 1 2 1 2 1 1 4 3 1 2 7 5 1 0 0 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 8 9 8 8 5 3 1 1 1 3 1 3 1 1 3 3 1 2 6 5 1 0 0 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Good night, sleep tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Soundly." ], "id": "en-tight-en-adv-Hv08irP4", "synonyms": [ { "_dis1": "23 77", "sense": "soundly", "word": "soundly" }, { "_dis1": "23 77", "sense": "soundly", "word": "well" } ], "translations": [ { "_dis1": "20 80", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno", "sense": "soundly", "word": "силно" }, { "_dis1": "20 80", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zdravo", "sense": "soundly", "word": "здраво" }, { "_dis1": "20 80", "code": "fr", "english": "sleep", "lang": "French", "sense": "soundly", "word": "bien" }, { "_dis1": "20 80", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "soundly", "word": "rótt" }, { "_dis1": "20 80", "code": "is", "lang": "Icelandic", "note": "Sofðu rótt — Sleep tight", "sense": "soundly" }, { "_dis1": "20 80", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "soundly", "word": "cieši" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tighten" }, "expansion": "Middle English tighten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English tighten, thyhten (“to make tight”), from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "tights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tight (third-person singular simple present tights, present participle tighting, simple past and past participle tighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To make tight; tighten." ], "id": "en-tight-en-verb-X7-tyZHF", "links": [ [ "tighten", "tighten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To make tight; tighten." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To make water-tight." ], "id": "en-tight-en-verb-N5grJz7z", "links": [ [ "water-tight", "watertight" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, of a vessel) To make water-tight." ], "raw_tags": [ "of a vessel" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" }
{ "antonyms": [ { "english": "firmly held together; of clothing or other material", "sense": "antonym(s) of", "word": "baggy" }, { "word": "loose" }, { "word": "sagging" }, { "word": "saggy" }, { "word": "slack" }, { "english": "under high tension", "sense": "antonym(s) of", "word": "loose" }, { "word": "relaxed" }, { "word": "careless" }, { "english": "miserly or frugal", "sense": "antonym(s) of", "word": "generous" }, { "word": "prodigal" }, { "word": "scattergood" }, { "word": "generous" }, { "english": "narrow", "sense": "antonym(s) of", "word": "broad" }, { "word": "capacious" }, { "word": "open" }, { "word": "roomy" }, { "word": "spacious" }, { "word": "wide" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "slack" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "slapdash" }, { "sense": "antonym(s) of “well-rehearsed and accurate”", "word": "sloppy" }, { "english": "intoxicated", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "clearheaded" }, { "word": "on the wagon" }, { "word": "sober" }, { "english": "extraordinarily great or special", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "crap" }, { "word": "naff" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "rubbish" }, { "word": "bad" }, { "english": "mean; unfair; unkind", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "nice" }, { "word": "pleasant" }, { "word": "kindly" }, { "english": "not ragged", "sense": "antonym(s) of", "word": "unruly" }, { "word": "messy" }, { "word": "disorderly" }, { "english": "handy; adroit; brisk", "sense": "antonym(s) of", "word": "bungling" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "unskilful" }, { "word": "unskilled" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mizo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "airtight" }, { "word": "as tight as a duck's arse" }, { "word": "tight as a duck's arse" }, { "word": "as tight as a gnat's chuff" }, { "word": "tight as a gnat's chuff" }, { "word": "as tight as Dick's hatband" }, { "word": "blow me tight" }, { "word": "bottle-tight" }, { "word": "finger tight" }, { "word": "finger-tight" }, { "word": "hand-tight" }, { "word": "hang tight" }, { "word": "high and tight" }, { "word": "hog tight" }, { "word": "hug-me-tight" }, { "word": "in tight" }, { "word": "keep a tight rein on" }, { "word": "not wrapped too tight" }, { "word": "on a tight leash" }, { "word": "skintight" }, { "word": "stick-tight" }, { "word": "sun-tight" }, { "word": "supertight" }, { "word": "tight-arse" }, { "word": "tight-arsed" }, { "word": "tight as a drum" }, { "word": "tight as a duck's ass" }, { "word": "tight as a tick" }, { "word": "tight as Dick's hatband" }, { "word": "tightass" }, { "word": "tight-assed" }, { "word": "tight building syndrome" }, { "word": "tight closure" }, { "word": "tight-collar" }, { "word": "tighten" }, { "word": "tight end" }, { "word": "tighter than Dick's hatband" }, { "word": "tighter than wallpaper" }, { "word": "tight-fisted" }, { "word": "tight-fitting" }, { "word": "tight five" }, { "word": "tighthead" }, { "word": "tight junction" }, { "word": "tight-knit" }, { "word": "tight-laced" }, { "word": "tight lattice" }, { "word": "tight-lipped" }, { "word": "tight lips" }, { "word": "tight loop" }, { "word": "tightly" }, { "word": "tight money" }, { "word": "tightness" }, { "word": "tight oil" }, { "word": "tight pants syndrome" }, { "word": "tightrope" }, { "word": "tights" }, { "word": "tight scratch" }, { "word": "tight ship" }, { "word": "tight slap" }, { "word": "tight spot" }, { "word": "tightwad" }, { "word": "tight whites" }, { "word": "tightwire" }, { "word": "tighty whities" }, { "word": "uptight" }, { "word": "weapons tight" }, { "word": "dust-tight" }, { "word": "gastight" }, { "word": "light-tight" }, { "word": "oiltight" }, { "word": "raintight" }, { "word": "steamtight" }, { "word": "watertight" }, { "word": "weathertight" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).\nThe current form with t- /t/ rather than etymologically-expected th- /θ/ arose in Middle English under the influence of the etymologically-unrelated verbs tighten and tight.", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "immobile" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "close-fitting" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "compact" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "taut" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "tighten" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "tight control on a situation; tight clothing", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Unyielding or firm." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Unyielding", "unyielding" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Make sure to pull the rope tight.", "type": "example" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The face which emerged was not reassuring. It was blunt and grey, the nose springing thick and flat from high on the frontal bone of the forehead, whilst his eyes were narrow slits of dark in a tight bandage of tissue. […].", "type": "quote" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph:", "text": "The only negative from a comfortable first-half was the sight of Aston Villa’s Nathan Delfouneso being withdrawn with a tight hamstring after only 11 minutes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Under high tension; taut." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "tension", "tension" ], [ "taut", "taut" ] ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I grew up in a poor neighborhood; money was very tight, but we made do.", "type": "example" }, { "ref": "1974, “Asia and the Pacific”, in Yearbook on International Communist Affairs 1974, Stanford, Cali.: Hoover Institution Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 428:", "text": "China’s currency, the jenminpi, has remained stable; the Chinese assert that it is the \"world’s most stable currency.\" This is generally conceded to be the result of the care with which the Chinese economy and its tight budget are managed.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 July 25, Don Peck, “Can the Middle Class Be Saved?”, in The Atlantic:", "text": "Global supply chains, meanwhile, have grown both tighter and more supple since the late 1990s—the result of improving information technology and of freer trade—making routine work easier to relocate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Scarce, hard to come by." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Scarce", "scarce" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial) Scarce, hard to come by." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1985 April 20, Julie Ogletree, “Festival: Variety and Limits”, in Gay Community News, page 8:", "text": "The drawbacks of being in a too-tight couple (there's no room to blow your nose)", "type": "quote" }, { "text": "We've grown tighter over the years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Intimately friendly." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "friendly", "friendly" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial, figurative) Intimately friendly." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He's a bit tight with his money.", "type": "example" }, { "ref": "1995, Jewel (lyrics and music), “Who Will Save Your Soul”:", "text": "You say he's a Jew, does it mean that he's tight?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Miserly or frugal." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Miserly", "miserly" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(slang, figurative, usually derogatory) Miserly or frugal." ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "slang", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a tight sponge; a tight knot", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a tight coat; My socks are too tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The mountain pass was made dangerous by its many tight corners.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1965, MotorBoating, page 145:", "text": "He reported the hull was tight and secure and did not leak a drop.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 November 27, Ian Black, “Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis”, in The Guardian:", "text": "Security is tight inside and outside the building, guarded by a bewildering collection of soldiers, policemen and gendarmes. Relatives watch as prisoners in handcuffs and leg irons shuffle past.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ], [ "waterproof", "waterproof" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The passageway was so tight we could barely get through.", "type": "example" }, { "text": "They flew in a tight formation.", "type": "example" }, { "ref": "2020 September 5, David Hytner, “Raheem Sterling keeps his cool to see off Iceland amid blaze of late drama”, in The Guardian:", "text": "England squeezed high and dominated the ball, penning Iceland back but the hosts kept the lines tight and it became clear that England would have to work for their openings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Their marching band is extremely tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution." ], "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "2014 October 18, Paul Doyle, “Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter”, in The Guardian:", "text": "The odd thing was that Sunderland made the better start and showed early signs that they might pose serious problems to the Premier League’s tightest defence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "Not conceding many goals." ], "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ], [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "(sports) Not conceding many goals." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "We went drinking and got tight.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1930, Dominic Behan (lyrics and music), “Come Out Ye Black and Tans”performed by The Wolfe Tones:", "text": "And every single night when me da’ would come home tight he’d invite the neighbours out with this chorus.", "type": "quote" }, { "ref": "1940, Effie Butler, Misbehaving Husbands:", "text": "I'm going to celebrate my divorce! And then I'm going to get tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, J. D. Salinger, “Franny”, in Franny and Zooey, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, published 1991, →ISBN, page 5:", "text": "Do you actually know I’ve only danced with you twice in eleven months? Not counting that time at the Vanguard when you were so tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Walter Becker, Donald Fagen (lyrics and music), “Daddy Don't Live in That New York City No More”, performed by Steely Dan:", "text": "No my daddy don't live in that New York City no more, no more / He can't get tight every night, pass out on the barroom floor", "type": "quote" }, { "ref": "1980 [1962], Ian Fleming, chapter 3, in The Spy Who Loved Me, →ISBN, page 38:", "text": "And then he insisted on champagne for dinner and by the time we got to our little cinema we were both rather tight.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, “Johnny Tarr”, in Tree, performed by Gaelic Storm:", "text": "Johnny walked into the Castle Bar, looking to get tight", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "links": [ [ "Intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "That is one tight bicycle!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Extraordinarily great or special." ], "raw_glosses": [ "(slang) Extraordinarily great or special." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Regional English" ], "examples": [ { "ref": "1977, Willy Russell, Our Day Out, act 1, scene 1:", "text": "Reilly: Ey, Miss, hang on, hang on... can we come with y', Miss? Can we?\nDigga: Go on, Miss, don't be tight, let's come.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Kevin Sampson, Outlaws, page 244:", "text": "\"Ah leave him, ay!\" goes one of the girls. \"Don't be tight.\" I turns to her. \"Don't you think it's tight terrorising old ladies? Ay?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Andrew Hicks, Thai Girl: A story of the one who said 'no', unnumbered page:", "text": "\"That's right ... so even when life's a grind, the Thais keep smiling. They think the farang are a miserable lot who have to get drunk to enjoy themselves.\"\n\"Dutch, that's tight mate, I mean what's wrong with getting pissed. When you're not working, you gotta have a good time,\" said Darren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mean; unfair; unkind." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Mean", "mean" ], [ "unfair", "unfair" ], [ "unkind", "unkind" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, British, regional) Mean; unfair; unkind." ], "tags": [ "British", "regional", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We had a very tight schedule.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in RAIL, number 948, page 26:", "text": "It is kept super-clean by helpful staff who still find the time to help customers with tight connections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Limited or restricted." ], "raw_glosses": [ "(of time) Limited or restricted." ], "raw_tags": [ "of time" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1685 November 5 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 26 October 1685]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC:", "text": "clad very plain, but clean and tight", "type": "quote" }, { "ref": "1714, John Gay, The What D'ye Call It:", "text": "I'll spin and card, and keep our children tight.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, Ruddigore:", "text": "Richard: But here she comes! [...] (Enter Rose — he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she's a tight little craft!", "type": "quote" }, { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter IX, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "“A tight little craft,” was Austin’s invariable comment on the matron; and she looked it, always trim and trig and smooth of surface like a converted yacht cleared for action. ¶ Near her wandered her husband[…]from time to time squinting sideways, as usual, in the ever-renewed expectation that he might catch a glimpse of his stiff, retroussé moustache.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not ragged; whole; neat; tidy." ], "links": [ [ "ragged", "ragged" ], [ "whole", "whole" ], [ "neat", "neat" ], [ "tidy", "tidy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not ragged; whole; neat; tidy." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Handy; adroit; brisk." ], "links": [ [ "Handy", "handy" ], [ "adroit", "adroit" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Handy; adroit; brisk." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Poker" ], "glosses": [ "Of a player, who plays very few hands." ], "links": [ [ "poker", "poker" ], [ "hand", "hand" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Of a player, who plays very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ "en:Poker" ], "glosses": [ "Using a strategy which involves playing very few hands." ], "links": [ [ "poker", "poker" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Using a strategy which involves playing very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "Intimate, close, close-knit." ], "links": [ [ "Intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ], [ "close-knit", "close-knit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, of persons) Intimate, close, close-knit." ], "raw_tags": [ "of persons" ], "synonyms": [ { "word": "thick as thieves" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "en:Motor racing" ], "glosses": [ "With understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "links": [ [ "motor racing", "motor racing" ], [ "understeer", "understeer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, motor racing) With understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motor-racing", "racing", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "New York English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2016, Cardi B, Washpoppin:", "text": "\"I was trying to be like a lady, but y'all be getting me tight!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Angry or irritated." ], "raw_glosses": [ "(New York, slang) Angry or irritated." ], "tags": [ "New-York", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "1997, George Carlin, Brain Droppings, New York: Hyperion Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 72:", "text": "Rarely does a loose woman have a tight pussy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "still intact due to her either still being a virgin or not having sexual intercourse often." ], "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "virgin", "virgin" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of either a woman's anus or her vagina) still intact due to her either still being a virgin or not having sexual intercourse often." ], "raw_tags": [ "of either a woman's anus or her vagina" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "2008 July 2, Linda Mi-Suk Enos, The Korean Palace of Honolulu Revised (6x9), Lulu.com, →ISBN, page 222:", "text": "She was much tighter than he thought she would be. It had been a while since she had anything but oral sex she had an adrenaline rush as she heart began to pound.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 August 26, Agnieszka Roeske, Not the One for Her, Page Publishing Inc, →ISBN:", "text": "She was very tight and wet at the same time. He never had sex with a maiden before.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Brandon Varnell, WIEDERGEBURT: Legend of the Reincarnated Warrior: Volume 8, Kitsune Incorporated, →ISBN:", "text": "One thing I noticed was that she was much tighter than Kari. She was so tight, in fact, that entering her was initially painful.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a tight vagina or other orifice." ], "links": [ [ "vagina", "vagina" ], [ "orifice", "orifice" ] ], "qualifier": "especially a woman", "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of a person, especially a woman) Having a tight vagina or other orifice." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "sense": "firmly held together", "word": "close" }, { "english": "of ranks", "word": "serried" }, { "sense": "pushed/pulled together", "word": "crowded" }, { "word": "dense" }, { "word": "compact" }, { "sense": "under high tension", "word": "taut" }, { "word": "tense" }, { "word": "under tension" }, { "word": "taut" }, { "sense": "miserly or frugal", "word": "niggardly" }, { "word": "parsimonious" }, { "word": "stingy" }, { "sense": "narrow", "word": "narrow" }, { "word": "narrow" }, { "sense": "fitting close to the body", "word": "figure-hugging" }, { "word": "snug" }, { "word": "tight-fitting" }, { "word": "close-fitting" }, { "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "polished" }, { "word": "precise" }, { "word": "meticulous" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "close" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "close-knit" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "intimate" }, { "sense": "slang: intoxicated", "word": "blotto" }, { "word": "plastered" }, { "word": "drunk" }, { "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "ace" }, { "word": "cool" }, { "word": "fab" }, { "word": "rad" }, { "word": "slick" }, { "word": "excellent" }, { "sense": "slang: mean; unfair; unkind", "word": "mean" }, { "sense": "not ragged", "word": "ruly" }, { "word": "shipshape" }, { "word": "trim" }, { "word": "orderly" }, { "sense": "handy; adroit; brisk", "word": "crafty" }, { "word": "dexterous" }, { "word": "skilful" }, { "word": "skilled" }, { "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "dated" ], "word": "fast" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "firm" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "tight" }, { "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "trig" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "secure" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "firmly held together", "word": "կիպ" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "firmly held together", "word": "piot" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnat", "sense": "firmly held together", "word": "стегнат" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "firmly held together", "word": "緊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "firmly held together", "word": "紧" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "firmly held together", "word": "snæver" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "firmly held together", "word": "strak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "knapp" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "eng" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "firmly held together", "word": "szoros" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "firmly held together", "word": "ketat" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "firmly held together", "word": "kiintiä" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "taparenga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "kita" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "ita" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "firmly held together", "word": "घट्ट" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "firmly held together", "word": "snever" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "firmly held together", "word": "faust" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "of knots", "sense": "firmly held together", "word": "ciasny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "firmly held together", "word": "те́сный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "firmly held together", "word": "snäv" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "firmly held together", "word": "แน่น" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "firmly held together", "word": "bitişik" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "firmly held together", "word": "pêpêya" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍayyiq", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ضَيِّق" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḍayyiq", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "ضَيِّق" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "muḥazzag", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "محزق" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ձիգ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "neġ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "նեղ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "pushed/pulled together", "word": "կիպ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tığıź", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тығыҙ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésny", "sense": "pushed/pulled together", "word": "це́сны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tésen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сен" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kyap", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ကျပ်" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugot" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gan²", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pushed/pulled together", "word": "těsný" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strikta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tiukka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kireä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "timmi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "serré" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tendu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "eng" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "szoros" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pushed/pulled together", "word": "þrengdur" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kiintiä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "aderente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stretto" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kitsui", "sense": "pushed/pulled together", "word": "きつい" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "təng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "តឹង" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تەنگ" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teng" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stiprys" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "styngrys" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strictus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciešs" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ankštas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tesen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тесен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pushed/pulled together", "word": "rawe" }, { "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tâwt" }, { "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tang", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تنگ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciasny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apertado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "justo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "те́сан" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тије́сан" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tésan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tijésan" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesný" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apretado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ajustado" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "káp", "sense": "pushed/pulled together", "word": "คับ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "pushed/pulled together", "word": "แน่น" }, { "code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "pushed/pulled together", "word": "cặp" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tisnýj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тісни́й" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "chật" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "eng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ענג" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tenge (diq)" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "under high tension", "word": "ձիգ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nıq tartılğan", "sense": "under high tension", "word": "ныҡ тартылған" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tuhí", "sense": "under high tension", "word": "тугі́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎnat", "sense": "under high tension", "word": "опънат" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "under high tension", "word": "緊張" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐnzhāng", "sense": "under high tension", "word": "紧张" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "under high tension", "word": "tihe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "under high tension", "word": "tendu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "under high tension", "word": "eng" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þröngur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þéttur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "teso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "tirato" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "under high tension", "word": "ciešs" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "under high tension", "word": "घट्ट" }, { "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "under high tension", "word": "mar" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "tǫgŭ", "sense": "under high tension", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тѫгъ" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "tugŭ", "sense": "under high tension", "word": "тугъ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tugój", "sense": "under high tension", "word": "туго́й" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensionado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tenso" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tuhýj", "sense": "under high tension", "word": "туги́й" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "nitido" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "tight" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "ivre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "dicht" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "haurangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "porohaurangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "rore" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "kaihākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "porokaihākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matapiko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matamau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "tūmatarau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "hākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "ringa poto" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "caval", "sense": "slang: mean, miserly", "tags": [ "masculine" ], "word": "چَوَل" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "antonyms": [ { "english": "firmly", "tags": [ "broadly" ], "word": "antonym(s) of" }, { "sense": "antonym(s) of “soundly”", "word": "badly" }, { "sense": "antonym(s) of “soundly”", "word": "fitfully" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mizo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "hold tight" }, { "word": "sit tight" }, { "word": "sleep tight" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).\nThe current form with t- /t/ rather than etymologically-expected th- /θ/ arose in Middle English under the influence of the etymologically-unrelated verbs tighten and tight.", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Hold on tight to the rope.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 100:", "text": "'I had my eyes tight shut.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Firmly, so as not to come loose easily." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Good night, sleep tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Soundly." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "sense": "firmly", "word": "fast" }, { "sense": "firmly", "word": "firmly" }, { "sense": "firmly", "word": "securely" }, { "sense": "soundly", "word": "soundly" }, { "sense": "soundly", "word": "well" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pind", "sense": "firmly", "word": "պինդ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "firmly", "word": "ձիգ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tjasno", "sense": "firmly", "word": "тясно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnato", "sense": "firmly", "word": "стегнато" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "firmly", "word": "strikte" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "bien" }, { "code": "fr", "english": "hold", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "fermement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly", "word": "fest" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "firmly", "word": "stretto" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "firmly", "word": "cieši" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno", "sense": "soundly", "word": "силно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zdravo", "sense": "soundly", "word": "здраво" }, { "code": "fr", "english": "sleep", "lang": "French", "sense": "soundly", "word": "bien" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "soundly", "word": "rótt" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "note": "Sofðu rótt — Sleep tight", "sense": "soundly" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "soundly", "word": "cieši" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tighten" }, "expansion": "Middle English tighten", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English tighten, thyhten (“to make tight”), from the adjective (see above).", "forms": [ { "form": "tights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tight (third-person singular simple present tights, present participle tighting, simple past and past participle tighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To make tight; tighten." ], "links": [ [ "tighten", "tighten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To make tight; tighten." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To make water-tight." ], "links": [ [ "water-tight", "watertight" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, of a vessel) To make water-tight." ], "raw_tags": [ "of a vessel" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "tīt" }, { "ipa": "/taɪt/" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" }
Download raw JSONL data for tight meaning in English (51.2kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''Firmly held together; compact;'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "tight" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "tight", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''Narrow, such that it is diffic'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "tight" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "tight", "trace": "" } { "called_from": "translations/369", "msg": "unrecognized prefix (language name?) in translation item: used with the imperative form of sofa: sofðu", "path": [ "tight" ], "section": "English", "subsection": "adverb", "title": "tight", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.