See tight in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for tight meaning in English (61.2kB)
{ "antonyms": [ { "english": "firmly held together; of clothing or other material", "sense": "antonym(s) of", "word": "baggy" }, { "word": "loose" }, { "word": "sagging" }, { "word": "saggy" }, { "word": "slack" }, { "english": "under high tension", "sense": "antonym(s) of", "word": "loose" }, { "word": "relaxed" }, { "word": "careless" }, { "english": "miserly or frugal", "sense": "antonym(s) of", "word": "generous" }, { "word": "prodigal" }, { "word": "scattergood" }, { "word": "generous" }, { "english": "narrow", "sense": "antonym(s) of", "word": "broad" }, { "word": "capacious" }, { "word": "open" }, { "word": "roomy" }, { "word": "spacious" }, { "word": "wide" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "slack" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "slapdash" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "sloppy" }, { "english": "intoxicated", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "clearheaded" }, { "word": "on the wagon" }, { "word": "sober" }, { "english": "extraordinarily great or special", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "crap" }, { "word": "naff" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "rubbish" }, { "word": "bad" }, { "english": "mean; unfair; unkind", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "nice" }, { "word": "pleasant" }, { "word": "kindly" }, { "english": "not ragged", "sense": "antonym(s) of", "word": "unruly" }, { "word": "messy" }, { "word": "disorderly" }, { "english": "handy; adroit; brisk", "sense": "antonym(s) of", "word": "bungling" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "unskilful" }, { "word": "unskilled" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "airtight as tight as Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "as tight as a duck's arse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a duck's arse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "as tight as a gnat's chuff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a gnat's chuff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blow me tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bottle-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "finger tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "finger-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hand-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hang tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "high and tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hog tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hug-me-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "keep a tight rein on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "not wrapped too tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "on a tight leash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skintight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stick-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sun-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "supertight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-arsed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a drum" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a duck's ass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as a tick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight as Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-assed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight building syndrome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight closure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-collar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight end" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighter than Dick's hatband" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighter than wallpaper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fisted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight five" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighthead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight junction" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-knit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-laced" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight lattice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-lipped" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight lips" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight loop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight money" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight oil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight pants syndrome" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightrope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tights" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight scratch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight ship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight spot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightwad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight whites" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tightwire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tighty whities" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uptight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "weapons tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "airtight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dust-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gastight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "light-tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "oiltight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "raintight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "steamtight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "watertight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "weathertight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "immobile" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "close-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "compact" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "taut" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "tighten" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "tight control on a situation; tight clothing", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Unyielding or firm." ], "id": "en-tight-en-adj-px4h8Eg5", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Unyielding", "unyielding" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Make sure to pull the rope tight.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph", "text": "The only negative from a comfortable first-half was the sight of Aston Villa’s Nathan Delfouneso being withdrawn with a tight hamstring after only 11 minutes.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Under high tension; taut." ], "id": "en-tight-en-adj-WQEtAgFa", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "tension", "tension" ], [ "taut", "taut" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "sense": "under high tension", "word": "taut" } ], "translations": [ { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "under high tension", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nıq tartılğan", "sense": "under high tension", "word": "ныҡ тартылған" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tuhí", "sense": "under high tension", "word": "тугі́" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎnat", "sense": "under high tension", "word": "опънат" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "under high tension", "word": "緊張" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐnzhāng", "sense": "under high tension", "word": "紧张" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "under high tension", "word": "tihe" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "under high tension", "word": "tendu" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "under high tension", "word": "eng" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þröngur" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þéttur" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "teso" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "tirato" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "under high tension", "word": "ciešs" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "under high tension", "word": "घट्ट" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "under high tension", "word": "mar" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "tǫgŭ", "sense": "under high tension", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тѫгъ" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "tugŭ", "sense": "under high tension", "word": "тугъ" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tugój", "sense": "under high tension", "word": "туго́й" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensado" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensionado" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tenso" }, { "_dis1": "6 36 6 6 6 6 2 3 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 4 4 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tuhýj", "sense": "under high tension", "word": "туги́й" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I grew up in a poor neighborhood; money was very tight, but we made do.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Scarce, hard to come by." ], "id": "en-tight-en-adj-06btRwmg", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Scarce", "scarce" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial) Scarce, hard to come by." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985 April 20, Julie Ogletree, “Festival: Variety and Limits”, in Gay Community News, page 8", "text": "The drawbacks of being in a too-tight couple (there's no room to blow your nose)", "type": "quotation" }, { "text": "We've grown tighter over the years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Intimately friendly." ], "id": "en-tight-en-adj-pKsaqnOg", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "friendly", "friendly" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial, figurative) Intimately friendly." ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 5 5 54 5 5 2 2 0 0 0 2 0 2 0 0 3 2 1 1 3 4 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "close" }, { "_dis1": "5 5 5 54 5 5 2 2 0 0 0 2 0 2 0 0 3 2 1 1 3 4 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "close-knit" }, { "_dis1": "5 5 5 54 5 5 2 2 0 0 0 2 0 2 0 0 3 2 1 1 3 4 0 0", "sense": "intimately friendly", "word": "intimate" } ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He's a bit tight with his money.", "type": "example" }, { "ref": "1995, Jewel (lyrics and music), “Who Will Save Your Soul”", "text": "You say he's a Jew, does it mean that he's tight?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Miserly or frugal." ], "id": "en-tight-en-adj-cPFUrkNi", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Miserly", "miserly" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(slang, figurative, usually derogatory) Miserly or frugal." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 5 4 4 59 4 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 1 1 4 3 0 0", "sense": "miserly or frugal", "word": "niggardly" } ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "slang", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 9 8 8 8 8 4 4 1 1 1 3 1 2 1 0 4 3 1 2 5 6 0 0 4 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a tight sponge; a tight knot", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open." ], "id": "en-tight-en-adj-rIqtCFNB", "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a tight coat; My socks are too tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "id": "en-tight-en-adj-XDbDo88e", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "raw_tags": [ "of a space" ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 5 5 5 5 5 22 2 2 2 3 4 2 1 3 1 10 1 2 2 5 4 1 3", "sense": "fitting close to the body", "word": "figure-hugging" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The mountain pass was made dangerous by its many tight corners.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "id": "en-tight-en-adj-WFND2nBj", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1965, MotorBoating, page 145", "text": "He reported the hull was tight and secure and did not leak a drop.", "type": "quotation" }, { "ref": "2014 November 27, Ian Black, “Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis”, in The Guardian", "text": "Security is tight inside and outside the building, guarded by a bewildering collection of soldiers, policemen and gendarmes. Relatives watch as prisoners in handcuffs and leg irons shuffle past.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "id": "en-tight-en-adj-M69DElrE", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ], [ "waterproof", "waterproof" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The passageway was so tight we could barely get through.", "type": "example" }, { "text": "They flew in a tight formation.", "type": "example" }, { "ref": "2020 September 5, David Hytner, “Raheem Sterling keeps his cool to see off Iceland amid blaze of late drama”, in The Guardian", "text": "England squeezed high and dominated the ball, penning Iceland back but the hosts kept the lines tight and it became clear that England would have to work for their openings.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "id": "en-tight-en-adj-gpR7Bgzi", "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Their marching band is extremely tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution." ], "id": "en-tight-en-adj-YT9-465j", "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014 October 18, Paul Doyle, “Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter”, in The Guardian", "text": "The odd thing was that Sunderland made the better start and showed early signs that they might pose serious problems to the Premier League’s tightest defence.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "Not conceding many goals." ], "id": "en-tight-en-adj-c7sr29Ra", "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ], [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "(sports) Not conceding many goals." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We went drinking and got tight.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1930, Dominic Behan (lyrics and music), “Come Out Ye Black and Tans”performed by The Wolfe Tones", "text": "And every single night when me da’ would come home tight he’d invite the neighbours out with this chorus.", "type": "quotation" }, { "ref": "1940, Effie Butler, Misbehaving Husbands", "text": "I'm going to celebrate my divorce! And then I'm going to get tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "1975, Walter Becker, Donald Fagen (lyrics and music), “Daddy Don't Live in That New York City No More”, performed by Steely Dan", "text": "No my daddy don't live in that New York City no more, no more / He can't get tight every night, pass out on the barroom floor", "type": "quotation" }, { "ref": "1980 [1962], Ian Fleming, chapter 3, in The Spy Who Loved Me, page 38", "text": "And then he insisted on champagne for dinner and by the time we got to our little cinema we were both rather tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, “Johnny Tarr”, in Tree, performed by Gaelic Storm", "text": "Johnny walked into the Castle Bar, looking to get tight", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "id": "en-tight-en-adj-F4V2Tqt3", "links": [ [ "Intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 3 3 4 4 3 2 2 1 1 1 2 38 2 15 1 2 2 1 1 3 4 2 1", "sense": "slang: intoxicated", "word": "blotto" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "That is one tight bicycle!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Extraordinarily great or special." ], "id": "en-tight-en-adj-xJcDvRic", "raw_glosses": [ "(slang) Extraordinarily great or special." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 4 4 5 4 2 2 1 1 0 1 2 45 10 0 2 1 1 1 3 4 0 1", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "ace" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 4 4 5 4 1 2 1 1 0 1 2 46 10 0 2 1 1 1 3 4 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "tight" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1977, Willy Russell, Our Day Out, act 1, scene 1", "text": "Reilly: Ey, Miss, hang on, hang on... can we come with y', Miss? Can we?\nDigga: Go on, Miss, don't be tight, let's come.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, Kevin Sampson, Outlaws, page 244", "text": "\"Ah leave him, ay!\" goes one of the girls. \"Don't be tight.\" I turns to her. \"Don't you think it's tight terrorising old ladies? Ay?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Andrew Hicks, Thai Girl: A story of the one who said 'no', unnumbered page", "text": "\"That's right ... so even when life's a grind, the Thais keep smiling. They think the farang are a miserable lot who have to get drunk to enjoy themselves.\"\n\"Dutch, that's tight mate, I mean what's wrong with getting pissed. When you're not working, you gotta have a good time,\" said Darren.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(slang, British (regional)) Mean; unfair; unkind.", "Mean; unfair; unkind." ], "id": "en-tight-en-adj-K3Rsj1GG", "links": [ [ "Mean", "mean" ], [ "unfair", "unfair" ], [ "unkind", "unkind" ] ], "qualifier": "British (regional)", "raw_glosses": [ "(slang, British (regional)) Mean; unfair; unkind." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 0 1 2 1 71 1 1 1 1 1 2 2 1 1", "sense": "slang: mean; unfair; unkind", "word": "mean" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "kaihākere" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "porokaihākere" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matapiko" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matamau" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "tūmatarau" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "hākere" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "ringa poto" }, { "_dis1": "6 6 6 6 14 6 2 3 1 1 1 2 4 3 18 1 3 3 1 1 6 6 1 1", "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "caval", "sense": "slang: mean, miserly", "tags": [ "masculine" ], "word": "چَوَل" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We had a very tight schedule.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in RAIL, number 948, page 26", "text": "It is kept super-clean by helpful staff who still find the time to help customers with tight connections.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Limited or restricted. (of time)" ], "id": "en-tight-en-adj-sgZ6Ecfx" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1714, John Gay, The What D'ye Call It", "text": "I'll spin and card, and keep our children tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, Ruddigore", "text": "Richard: But here she comes! [...] (Enter Rose — he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she's a tight little craft!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Not ragged; whole; neat; tidy." ], "id": "en-tight-en-adj-rdubHP6Q", "links": [ [ "ragged", "ragged" ], [ "whole", "whole" ], [ "neat", "neat" ], [ "tidy", "tidy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not ragged; whole; neat; tidy." ], "synonyms": [ { "_dis1": "7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 33 1 1 1 2 2 1 1", "sense": "not ragged", "word": "ruly" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 2 2 2 2 4 2 1 1 5 5 7 0 6 0 12 21 1 3 1 4 7 4 4 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Handy; adroit; brisk." ], "id": "en-tight-en-adj-3IBONVWl", "links": [ [ "Handy", "handy" ], [ "adroit", "adroit" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Handy; adroit; brisk." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 4 3 3 3 3 2 2 1 1 0 1 1 1 1 1 2 61 1 1 2 2 0 0", "sense": "handy; adroit; brisk", "word": "crafty" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poker", "orig": "en:Poker", "parents": [ "Card games", "Gambling", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a player, who plays very few hands." ], "id": "en-tight-en-adj-zIpcxRxu", "links": [ [ "poker", "poker" ], [ "hand", "hand" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Of a player, who plays very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poker", "orig": "en:Poker", "parents": [ "Card games", "Gambling", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Using a strategy which involves playing very few hands." ], "id": "en-tight-en-adj-Zkc1pRg1", "links": [ [ "poker", "poker" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Using a strategy which involves playing very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Intimate, close, close-knit." ], "id": "en-tight-en-adj-3KJLU24G", "links": [ [ "Intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ], [ "close-knit", "close-knit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, of persons) Intimate, close, close-knit." ], "raw_tags": [ "of persons" ], "synonyms": [ { "word": "thick as thieves" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Motor racing", "orig": "en:Motor racing", "parents": [ "Automotive", "Sports", "Transport", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental", "Human" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A car with understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "id": "en-tight-en-adj-aw2lly-r", "links": [ [ "motor racing", "motor racing" ], [ "understeer", "understeer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, motor racing) A car with understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motor-racing", "racing", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New York English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Cardi B, Washpoppin", "text": "\"I was trying to be like a lady, but y'all be getting me tight!\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Angry or irritated." ], "id": "en-tight-en-adj-4qNfsYih", "raw_glosses": [ "(New York) Angry or irritated." ], "tags": [ "New-York" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "still intact due to her still being a virgin." ], "id": "en-tight-en-adj-6VEFXo9z", "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "virgin", "virgin" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of either a woman's anus or her vagina) still intact due to her still being a virgin." ], "raw_tags": [ "of either a woman's anus or her vagina" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "sense": "firmly held together", "word": "close" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "of ranks", "word": "serried" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dense" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "compact" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tense" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "under tension" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "taut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parsimonious" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stingy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "narrow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tight-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "close-fitting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "precise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meticulous" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plastered" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drunk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cool" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "excellent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shipshape" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "trim" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "orderly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dexterous" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skilful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "skilled" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "dated" ], "word": "fast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "firm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "tight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "trig" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tight", "word": "secure" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "sense": "pushed/pulled together", "word": "crowded" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 25 25 25 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "narrow", "word": "narrow" }, { "_dis1": "3 3 3 3 3 3 1 4 1 1 32 32 2 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "polished" } ], "translations": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "firmly held together", "word": "կիպ" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "firmly held together", "word": "piot" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnat", "sense": "firmly held together", "word": "стегнат" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "firmly held together", "word": "緊" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "firmly held together", "word": "紧" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "firmly held together", "word": "snæver" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "firmly held together", "word": "strak" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "knapp" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "eng" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "firmly held together", "word": "szoros" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "firmly held together", "word": "ketat" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "firmly held together", "word": "kiintiä" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "taparenga" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "kita" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "ita" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "firmly held together", "word": "घट्ट" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "firmly held together", "word": "snever" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "firmly held together", "word": "faust" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "of knots", "sense": "firmly held together", "word": "ciasny" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "firmly held together", "word": "те́сный" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "firmly held together", "word": "snäv" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "firmly held together", "word": "แน่น" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "firmly held together", "word": "bitişik" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "firmly held together", "word": "pêpêya" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "neġ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "նեղ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "pushed/pulled together", "word": "կիպ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tığıź", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тығыҙ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésny", "sense": "pushed/pulled together", "word": "це́сны" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tésen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сен" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kyap", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ကျပ်" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugot" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gan²", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pushed/pulled together", "word": "těsný" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strikta" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tiukka" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kireä" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "timmi" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "serré" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tendu" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "eng" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "szoros" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pushed/pulled together", "word": "þrengdur" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kiintiä" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "aderente" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teso" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stretto" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kitsui", "sense": "pushed/pulled together", "word": "きつい" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "təng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "តឹង" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تەنگ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teng" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stiprys" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "styngrys" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strictus" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciešs" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ankštas" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tesen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тесен" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pushed/pulled together", "word": "rawe" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tâwt" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tang", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تنگ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciasny" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apertado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "justo" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сный" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "те́сан" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тије́сан" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tésan" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tijésan" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesný" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesen" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apretado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ajustado" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "káp", "sense": "pushed/pulled together", "word": "คับ" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "pushed/pulled together", "word": "แน่น" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tisnýj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тісни́й" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "chật" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "eng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ענג" }, { "_dis1": "10 10 10 10 10 10 2 4 1 1 1 3 1 2 1 1 3 3 1 2 5 5 1 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tenge (diq)" }, { "_dis1": "3 3 3 3 3 3 1 4 1 1 32 32 2 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "nitido" }, { "_dis1": "3 3 4 4 5 3 2 2 1 1 1 2 25 2 21 1 2 2 1 1 4 5 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "ivre" }, { "_dis1": "3 3 4 4 5 3 2 2 1 1 1 2 25 2 21 1 2 2 1 1 4 5 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "dicht" }, { "_dis1": "3 3 4 4 5 3 2 2 1 1 1 2 25 2 21 1 2 2 1 1 4 5 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "haurangi" }, { "_dis1": "3 3 4 4 5 3 2 2 1 1 1 2 25 2 21 1 2 2 1 1 4 5 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "porohaurangi" }, { "_dis1": "3 3 4 4 5 3 2 2 1 1 1 2 25 2 21 1 2 2 1 1 4 5 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "rore" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "antonyms": [ { "english": "firmly", "tags": [ "broadly" ], "word": "antonym(s) of" }, { "sense": "antonym(s) of \"soundly\"", "word": "badly" }, { "sense": "antonym(s) of \"soundly\"", "word": "fitfully" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hold tight" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sit tight" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sleep tight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Make sure the lid is closed tight.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 100", "text": "'I had my eyes tight shut.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly, so as not to come loose easily." ], "id": "en-tight-en-adv-rES345Df", "synonyms": [ { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "fast" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "firmly" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "firmly", "word": "securely" } ], "translations": [ { "_dis1": "57 43", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pind", "sense": "firmly", "word": "պինդ" }, { "_dis1": "57 43", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "firmly", "word": "ձիգ" }, { "_dis1": "57 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tjasno", "sense": "firmly", "word": "тясно" }, { "_dis1": "57 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnato", "sense": "firmly", "word": "стегнато" }, { "_dis1": "57 43", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "bien" }, { "_dis1": "57 43", "code": "fr", "english": "hold", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "fermement" }, { "_dis1": "57 43", "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly", "word": "fest" }, { "_dis1": "57 43", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "firmly", "word": "stretto" }, { "_dis1": "57 43", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "firmly", "word": "cieši" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Good night, sleep tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Soundly." ], "id": "en-tight-en-adv-Hv08irP4", "synonyms": [ { "_dis1": "22 78", "sense": "soundly", "word": "soundly" }, { "_dis1": "22 78", "sense": "soundly", "word": "well" } ], "translations": [ { "_dis1": "21 79", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno", "sense": "soundly", "word": "силно" }, { "_dis1": "21 79", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zdravo", "sense": "soundly", "word": "здраво" }, { "_dis1": "21 79", "code": "fr", "english": "sleep", "lang": "French", "sense": "soundly", "word": "bien" }, { "_dis1": "21 79", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "soundly", "word": "rótt" }, { "_dis1": "21 79", "code": "is", "lang": "Icelandic", "note": "Sofðu rótt — Sleep tight", "sense": "soundly" }, { "_dis1": "21 79", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "soundly", "word": "cieši" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tight (third-person singular simple present tights, present participle tighting, simple past and past participle tighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To tighten." ], "id": "en-tight-en-verb-8rTZsfVk", "links": [ [ "tighten", "tighten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To tighten." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" }
{ "antonyms": [ { "english": "firmly held together; of clothing or other material", "sense": "antonym(s) of", "word": "baggy" }, { "word": "loose" }, { "word": "sagging" }, { "word": "saggy" }, { "word": "slack" }, { "english": "under high tension", "sense": "antonym(s) of", "word": "loose" }, { "word": "relaxed" }, { "word": "careless" }, { "english": "miserly or frugal", "sense": "antonym(s) of", "word": "generous" }, { "word": "prodigal" }, { "word": "scattergood" }, { "word": "generous" }, { "english": "narrow", "sense": "antonym(s) of", "word": "broad" }, { "word": "capacious" }, { "word": "open" }, { "word": "roomy" }, { "word": "spacious" }, { "word": "wide" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "slack" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "slapdash" }, { "sense": "antonym(s) of \"well-rehearsed and accurate\"", "word": "sloppy" }, { "english": "intoxicated", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "clearheaded" }, { "word": "on the wagon" }, { "word": "sober" }, { "english": "extraordinarily great or special", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "crap" }, { "word": "naff" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "rubbish" }, { "word": "bad" }, { "english": "mean; unfair; unkind", "sense": "antonym(s) of", "tags": [ "slang" ], "word": "nice" }, { "word": "pleasant" }, { "word": "kindly" }, { "english": "not ragged", "sense": "antonym(s) of", "word": "unruly" }, { "word": "messy" }, { "word": "disorderly" }, { "english": "handy; adroit; brisk", "sense": "antonym(s) of", "word": "bungling" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "unskilful" }, { "word": "unskilled" } ], "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "airtight as tight as Dick's hatband" }, { "word": "as tight as a duck's arse" }, { "word": "tight as a duck's arse" }, { "word": "as tight as a gnat's chuff" }, { "word": "tight as a gnat's chuff" }, { "word": "blow me tight" }, { "word": "bottle-tight" }, { "word": "finger tight" }, { "word": "finger-tight" }, { "word": "hand-tight" }, { "word": "hang tight" }, { "word": "high and tight" }, { "word": "hog tight" }, { "word": "hug-me-tight" }, { "word": "in tight" }, { "word": "keep a tight rein on" }, { "word": "not wrapped too tight" }, { "word": "on a tight leash" }, { "word": "skintight" }, { "word": "stick-tight" }, { "word": "sun-tight" }, { "word": "supertight" }, { "word": "tight-arsed" }, { "word": "tight as a drum" }, { "word": "tight as a duck's ass" }, { "word": "tight as a tick" }, { "word": "tight as Dick's hatband" }, { "word": "tightass" }, { "word": "tight-assed" }, { "word": "tight building syndrome" }, { "word": "tight closure" }, { "word": "tight-collar" }, { "word": "tighten" }, { "word": "tight end" }, { "word": "tighter than Dick's hatband" }, { "word": "tighter than wallpaper" }, { "word": "tight-fisted" }, { "word": "tight-fitting" }, { "word": "tight five" }, { "word": "tighthead" }, { "word": "tight junction" }, { "word": "tight-knit" }, { "word": "tight-laced" }, { "word": "tight lattice" }, { "word": "tight-lipped" }, { "word": "tight lips" }, { "word": "tight loop" }, { "word": "tightly" }, { "word": "tight money" }, { "word": "tightness" }, { "word": "tight oil" }, { "word": "tight pants syndrome" }, { "word": "tightrope" }, { "word": "tights" }, { "word": "tight scratch" }, { "word": "tight ship" }, { "word": "tight spot" }, { "word": "tightwad" }, { "word": "tight whites" }, { "word": "tightwire" }, { "word": "tighty whities" }, { "word": "uptight" }, { "word": "weapons tight" }, { "word": "airtight" }, { "word": "dust-tight" }, { "word": "gastight" }, { "word": "light-tight" }, { "word": "oiltight" }, { "word": "raintight" }, { "word": "steamtight" }, { "word": "watertight" }, { "word": "weathertight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "immobile" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "close-fitting" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "compact" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "taut" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "source": "Thesaurus:tight", "word": "tighten" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "tight control on a situation; tight clothing", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Unyielding or firm." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Unyielding", "unyielding" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Make sure to pull the rope tight.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph", "text": "The only negative from a comfortable first-half was the sight of Aston Villa’s Nathan Delfouneso being withdrawn with a tight hamstring after only 11 minutes.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Under high tension; taut." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "tension", "tension" ], [ "taut", "taut" ] ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I grew up in a poor neighborhood; money was very tight, but we made do.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Scarce, hard to come by." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "Scarce", "scarce" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial) Scarce, hard to come by." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1985 April 20, Julie Ogletree, “Festival: Variety and Limits”, in Gay Community News, page 8", "text": "The drawbacks of being in a too-tight couple (there's no room to blow your nose)", "type": "quotation" }, { "text": "We've grown tighter over the years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Intimately friendly." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "friendly", "friendly" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(colloquial, figurative) Intimately friendly." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He's a bit tight with his money.", "type": "example" }, { "ref": "1995, Jewel (lyrics and music), “Who Will Save Your Soul”", "text": "You say he's a Jew, does it mean that he's tight?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "Miserly or frugal." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Miserly", "miserly" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "raw_glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open.", "(slang, figurative, usually derogatory) Miserly or frugal." ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "slang", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a tight sponge; a tight knot", "type": "example" } ], "glosses": [ "Firmly held together; compact; not loose or open." ], "links": [ [ "Firmly", "firmly" ], [ "compact", "compact" ], [ "loose", "loose" ], [ "open", "open" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a tight coat; My socks are too tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Fitting close, or too close, to the body." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The mountain pass was made dangerous by its many tight corners.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1965, MotorBoating, page 145", "text": "He reported the hull was tight and secure and did not leak a drop.", "type": "quotation" }, { "ref": "2014 November 27, Ian Black, “Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis”, in The Guardian", "text": "Security is tight inside and outside the building, guarded by a bewildering collection of soldiers, policemen and gendarmes. Relatives watch as prisoners in handcuffs and leg irons shuffle past.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ], [ "waterproof", "waterproof" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it.", "Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The passageway was so tight we could barely get through.", "type": "example" }, { "text": "They flew in a tight formation.", "type": "example" }, { "ref": "2020 September 5, David Hytner, “Raheem Sterling keeps his cool to see off Iceland amid blaze of late drama”, in The Guardian", "text": "England squeezed high and dominated the ball, penning Iceland back but the hosts kept the lines tight and it became clear that England would have to work for their openings.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "links": [ [ "Narrow", "narrow" ] ], "qualifier": "design or arrangement", "raw_glosses": [ "(of a space, design or arrangement) Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it." ], "raw_tags": [ "of a space" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Their marching band is extremely tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution." ], "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "2014 October 18, Paul Doyle, “Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter”, in The Guardian", "text": "The odd thing was that Sunderland made the better start and showed early signs that they might pose serious problems to the Premier League’s tightest defence.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "Not conceding many goals." ], "links": [ [ "rehearse", "rehearse" ], [ "sports", "sports" ] ], "raw_glosses": [ "Well-rehearsed and accurate in execution.", "(sports) Not conceding many goals." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "We went drinking and got tight.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1930, Dominic Behan (lyrics and music), “Come Out Ye Black and Tans”performed by The Wolfe Tones", "text": "And every single night when me da’ would come home tight he’d invite the neighbours out with this chorus.", "type": "quotation" }, { "ref": "1940, Effie Butler, Misbehaving Husbands", "text": "I'm going to celebrate my divorce! And then I'm going to get tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "1975, Walter Becker, Donald Fagen (lyrics and music), “Daddy Don't Live in That New York City No More”, performed by Steely Dan", "text": "No my daddy don't live in that New York City no more, no more / He can't get tight every night, pass out on the barroom floor", "type": "quotation" }, { "ref": "1980 [1962], Ian Fleming, chapter 3, in The Spy Who Loved Me, page 38", "text": "And then he insisted on champagne for dinner and by the time we got to our little cinema we were both rather tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, “Johnny Tarr”, in Tree, performed by Gaelic Storm", "text": "Johnny walked into the Castle Bar, looking to get tight", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "links": [ [ "Intoxicated", "intoxicated" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Intoxicated; drunk or acting like being drunk." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "That is one tight bicycle!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Extraordinarily great or special." ], "raw_glosses": [ "(slang) Extraordinarily great or special." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1977, Willy Russell, Our Day Out, act 1, scene 1", "text": "Reilly: Ey, Miss, hang on, hang on... can we come with y', Miss? Can we?\nDigga: Go on, Miss, don't be tight, let's come.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, Kevin Sampson, Outlaws, page 244", "text": "\"Ah leave him, ay!\" goes one of the girls. \"Don't be tight.\" I turns to her. \"Don't you think it's tight terrorising old ladies? Ay?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Andrew Hicks, Thai Girl: A story of the one who said 'no', unnumbered page", "text": "\"That's right ... so even when life's a grind, the Thais keep smiling. They think the farang are a miserable lot who have to get drunk to enjoy themselves.\"\n\"Dutch, that's tight mate, I mean what's wrong with getting pissed. When you're not working, you gotta have a good time,\" said Darren.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "(slang, British (regional)) Mean; unfair; unkind.", "Mean; unfair; unkind." ], "links": [ [ "Mean", "mean" ], [ "unfair", "unfair" ], [ "unkind", "unkind" ] ], "qualifier": "British (regional)", "raw_glosses": [ "(slang, British (regional)) Mean; unfair; unkind." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We had a very tight schedule.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in RAIL, number 948, page 26", "text": "It is kept super-clean by helpful staff who still find the time to help customers with tight connections.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Limited or restricted. (of time)" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1714, John Gay, The What D'ye Call It", "text": "I'll spin and card, and keep our children tight.", "type": "quotation" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, Ruddigore", "text": "Richard: But here she comes! [...] (Enter Rose — he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she's a tight little craft!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Not ragged; whole; neat; tidy." ], "links": [ [ "ragged", "ragged" ], [ "whole", "whole" ], [ "neat", "neat" ], [ "tidy", "tidy" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not ragged; whole; neat; tidy." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Handy; adroit; brisk." ], "links": [ [ "Handy", "handy" ], [ "adroit", "adroit" ], [ "brisk", "brisk" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Handy; adroit; brisk." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Poker" ], "glosses": [ "Of a player, who plays very few hands." ], "links": [ [ "poker", "poker" ], [ "hand", "hand" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Of a player, who plays very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ "en:Poker" ], "glosses": [ "Using a strategy which involves playing very few hands." ], "links": [ [ "poker", "poker" ] ], "raw_glosses": [ "(poker) Using a strategy which involves playing very few hands." ], "topics": [ "card-games", "poker" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "Intimate, close, close-knit." ], "links": [ [ "Intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ], [ "close-knit", "close-knit" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, of persons) Intimate, close, close-knit." ], "raw_tags": [ "of persons" ], "synonyms": [ { "word": "thick as thieves" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "en:Motor racing" ], "glosses": [ "A car with understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "links": [ [ "motor racing", "motor racing" ], [ "understeer", "understeer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, motor racing) A car with understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motor-racing", "racing", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "New York English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2016, Cardi B, Washpoppin", "text": "\"I was trying to be like a lady, but y'all be getting me tight!\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Angry or irritated." ], "raw_glosses": [ "(New York) Angry or irritated." ], "tags": [ "New-York" ] }, { "categories": [ "English slang", "English vulgarities" ], "glosses": [ "still intact due to her still being a virgin." ], "links": [ [ "anus", "anus" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "virgin", "virgin" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, vulgar, of either a woman's anus or her vagina) still intact due to her still being a virgin." ], "raw_tags": [ "of either a woman's anus or her vagina" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "synonyms": [ { "sense": "firmly held together", "word": "close" }, { "english": "of ranks", "word": "serried" }, { "sense": "pushed/pulled together", "word": "crowded" }, { "word": "dense" }, { "word": "compact" }, { "sense": "under high tension", "word": "taut" }, { "word": "tense" }, { "word": "under tension" }, { "word": "taut" }, { "sense": "miserly or frugal", "word": "niggardly" }, { "word": "parsimonious" }, { "word": "stingy" }, { "sense": "narrow", "word": "narrow" }, { "word": "narrow" }, { "sense": "fitting close to the body", "word": "figure-hugging" }, { "word": "snug" }, { "word": "tight-fitting" }, { "word": "close-fitting" }, { "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "polished" }, { "word": "precise" }, { "word": "meticulous" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "close" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "close-knit" }, { "sense": "intimately friendly", "word": "intimate" }, { "sense": "slang: intoxicated", "word": "blotto" }, { "word": "plastered" }, { "word": "drunk" }, { "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "ace" }, { "word": "cool" }, { "word": "fab" }, { "word": "rad" }, { "word": "slick" }, { "word": "excellent" }, { "sense": "slang: mean; unfair; unkind", "word": "mean" }, { "sense": "not ragged", "word": "ruly" }, { "word": "shipshape" }, { "word": "trim" }, { "word": "orderly" }, { "sense": "handy; adroit; brisk", "word": "crafty" }, { "word": "dexterous" }, { "word": "skilful" }, { "word": "skilled" }, { "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "dated" ], "word": "fast" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "firm" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "tight" }, { "source": "Thesaurus:tight", "tags": [ "British", "dialectal" ], "word": "trig" }, { "source": "Thesaurus:tight", "word": "secure" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "firmly held together", "word": "կիպ" }, { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "firmly held together", "word": "piot" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnat", "sense": "firmly held together", "word": "стегнат" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "firmly held together", "word": "緊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "firmly held together", "word": "紧" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "firmly held together", "word": "snæver" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "firmly held together", "word": "strak" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "knapp" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly held together", "word": "eng" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "firmly held together", "word": "szoros" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "firmly held together", "word": "ketat" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "firmly held together", "word": "kiintiä" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "taparenga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "kita" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "firmly held together", "word": "ita" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "firmly held together", "word": "घट्ट" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "firmly held together", "word": "snever" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "firmly held together", "word": "faust" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "of knots", "sense": "firmly held together", "word": "ciasny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "firmly held together", "word": "те́сный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "firmly held together", "word": "snäv" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "firmly held together", "word": "แน่น" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "firmly held together", "word": "bitişik" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "firmly held together", "word": "pêpêya" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ձիգ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "neġ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "նեղ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kip", "sense": "pushed/pulled together", "word": "կիպ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tığıź", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тығыҙ" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésny", "sense": "pushed/pulled together", "word": "це́сны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tésen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сен" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kyap", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ကျပ်" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugot" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "gan²", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "緊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐn", "sense": "pushed/pulled together", "word": "紧" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pushed/pulled together", "word": "těsný" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strikta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tiukka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kireä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "timmi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "serré" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tendu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "eng" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pushed/pulled together", "word": "dicht" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "pushed/pulled together", "word": "hugut" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "szoros" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "pushed/pulled together", "word": "þrengdur" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "kiintiä" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "aderente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stretto" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kitsui", "sense": "pushed/pulled together", "word": "きつい" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "təng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "តឹង" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تەنگ" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "teng" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "stiprys" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "styngrys" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "pushed/pulled together", "word": "strictus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciešs" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ankštas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tesen", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тесен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "pushed/pulled together", "word": "rawe" }, { "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tâwt" }, { "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "těsnŭ", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тѣснъ" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tang", "sense": "pushed/pulled together", "word": "تنگ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ciasny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apertado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "justo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tésnyj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "те́сный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "те́сан" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тије́сан" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tésan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pushed/pulled together", "tags": [ "Roman" ], "word": "tijésan" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesný" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tesen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "apretado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ajustado" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "káp", "sense": "pushed/pulled together", "word": "คับ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "nɛ̂n", "sense": "pushed/pulled together", "word": "แน่น" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tisnýj", "sense": "pushed/pulled together", "word": "тісни́й" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "pushed/pulled together", "word": "chật" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "eng", "sense": "pushed/pulled together", "word": "ענג" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "pushed/pulled together", "word": "tenge (diq)" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "under high tension", "word": "ձիգ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "nıq tartılğan", "sense": "under high tension", "word": "ныҡ тартылған" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "tuhí", "sense": "under high tension", "word": "тугі́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opǎnat", "sense": "under high tension", "word": "опънат" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "under high tension", "word": "緊張" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǐnzhāng", "sense": "under high tension", "word": "紧张" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "under high tension", "word": "tihe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "under high tension", "word": "tendu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "under high tension", "word": "eng" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þröngur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "under high tension", "word": "þéttur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "teso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "under high tension", "word": "tirato" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "under high tension", "word": "ciešs" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "ghaṭṭa", "sense": "under high tension", "word": "घट्ट" }, { "code": "lus", "lang": "Mizo", "sense": "under high tension", "word": "mar" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "tǫgŭ", "sense": "under high tension", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "тѫгъ" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "tugŭ", "sense": "under high tension", "word": "тугъ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tugój", "sense": "under high tension", "word": "туго́й" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tensionado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "under high tension", "word": "tenso" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tuhýj", "sense": "under high tension", "word": "туги́й" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "well-rehearsed and accurate", "word": "nitido" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: extraordinarily great or special", "word": "tight" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "ivre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "dicht" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "haurangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "porohaurangi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: intoxicated or drunk", "word": "rore" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "kaihākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "porokaihākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matapiko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "matamau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "tūmatarau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "hākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "slang: mean, miserly", "word": "ringa poto" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "caval", "sense": "slang: mean, miserly", "tags": [ "masculine" ], "word": "چَوَل" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "antonyms": [ { "english": "firmly", "tags": [ "broadly" ], "word": "antonym(s) of" }, { "sense": "antonym(s) of \"soundly\"", "word": "badly" }, { "sense": "antonym(s) of \"soundly\"", "word": "fitfully" } ], "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "hold tight" }, { "word": "sit tight" }, { "word": "sleep tight" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tighter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tightest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tight (comparative tighter, superlative tightest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Make sure the lid is closed tight.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 100", "text": "'I had my eyes tight shut.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Firmly, so as not to come loose easily." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Good night, sleep tight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Soundly." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "synonyms": [ { "sense": "firmly", "word": "fast" }, { "sense": "firmly", "word": "firmly" }, { "sense": "firmly", "word": "securely" }, { "sense": "soundly", "word": "soundly" }, { "sense": "soundly", "word": "well" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pind", "sense": "firmly", "word": "պինդ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "jig", "sense": "firmly", "word": "ձիգ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tjasno", "sense": "firmly", "word": "тясно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stegnato", "sense": "firmly", "word": "стегнато" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "bien" }, { "code": "fr", "english": "hold", "lang": "French", "sense": "firmly", "word": "fermement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "firmly", "word": "fest" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "firmly", "word": "stretto" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "firmly", "word": "cieši" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno", "sense": "soundly", "word": "силно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zdravo", "sense": "soundly", "word": "здраво" }, { "code": "fr", "english": "sleep", "lang": "French", "sense": "soundly", "word": "bien" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "soundly", "word": "rótt" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "note": "Sofðu rótt — Sleep tight", "sense": "soundly" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "soundly", "word": "cieši" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tight" }, "expansion": "Middle English tight", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyght" }, "expansion": "tyght", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tyȝt" }, "expansion": "tyȝt", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "tiht" }, "expansion": "tiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thight" }, "expansion": "thight", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "thiht" }, "expansion": "thiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*þiht" }, "expansion": "Old English *þiht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*þīht" }, "expansion": "*þīht", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "meteþiht" }, "expansion": "meteþiht", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þį̄ht(ī)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *þį̄ht(ī)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þinhtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þinhtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tenkt-", "t": "dense, thick, tight" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ten-", "t": "to stretch, pull" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "ticht" }, "expansion": "Scots ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ticht" }, "expansion": "West Frisian ticht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "tæt" }, "expansion": "Danish tæt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þéttur", "t": "dense" }, "expansion": "Icelandic þéttur (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "tett" }, "expansion": "Norwegian tett", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tät" }, "expansion": "Swedish tät", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "Dutch dicht (“dense”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "dicht", "t": "dense" }, "expansion": "German dicht (“dense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English tight, tyght, tyȝt, tiht, variants of thight, thiht, from Old English *þiht, *þīht (attested in meteþiht), from Proto-West Germanic *þį̄ht(ī), from Proto-Germanic *þinhtaz, from Proto-Indo-European *tenkt- (“dense, thick, tight”), from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, pull”).\nCognate with Scots ticht, West Frisian ticht, Danish tæt, Icelandic þéttur (“dense”), Norwegian tett, Swedish tät, Dutch dicht (“dense”), German dicht (“dense”).", "forms": [ { "form": "tights", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tighting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tighted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tight (third-person singular simple present tights, present participle tighting, simple past and past participle tighted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To tighten." ], "links": [ [ "tighten", "tighten" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To tighten." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" }, { "audio": "en-us-tight.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-tight.ogg/En-us-tight.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-us-tight.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "tīt" } ], "wikipedia": [ "tight" ], "word": "tight" }
{ "called_from": "translations/369", "msg": "unrecognized prefix (language name?) in translation item: used with the imperative form of sofa: sofðu", "path": [ "tight" ], "section": "English", "subsection": "adverb", "title": "tight", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.