See sleep tight in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "sleep tight", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!", "type": "example" } ], "glosses": [ "If one keeps oneself tightly bundled one will sleep warm and rest well." ], "id": "en-sleep_tight-en-phrase-rfPL-Xki" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sleep tight.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.ogg" } ], "word": "sleep tight" } { "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sleep tight", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "English farewells", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sleep", "orig": "en:Sleep", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), pages 138, 139:", "text": "\"Thank you for washing the dishes.\"\n\"Goodnight, Mr Smith.\n\"Goodnight, Miss Martin. Sleep tight.\"\nMiss Martin's door closes. Hear her light switch on.\nSmith locking latches on doors and windows. Turning off the faint music on the vast radio. The light out under Miss Martin's door.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A farewell said shortly before going to bed; usually said between family members or good friends." ], "id": "en-sleep_tight-en-intj-ohCVnDbf", "links": [ [ "farewell", "farewell#English" ], [ "bed", "bed#English" ], [ "family", "family#English" ], [ "friend", "friend#English" ] ], "related": [ { "word": "sit tight" } ], "synonyms": [ { "word": "sleep well" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "farewell", "word": "dorm bé" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "welterusten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "slaapwel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "slaap lekker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "trusten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "truste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "farewell", "word": "dors bien" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "farewell", "word": "dormez bien" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "farewell", "tags": [ "informal" ], "word": "schlaf gut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "farewell", "tags": [ "formal" ], "word": "schlafen Sie gut" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "farewell", "word": "dormi bene" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "farewell", "word": "dobranoc, pchły na noc" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "farewell", "word": "durma bem" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "farewell", "word": "buenas noches" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "farewell", "word": "duerma bien" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "farewell", "word": "dröm sött" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sleep tight.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.ogg" } ], "word": "sleep tight" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English farewells", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Sleep" ], "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "sleep tight", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!", "type": "example" } ], "glosses": [ "If one keeps oneself tightly bundled one will sleep warm and rest well." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sleep tight.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.ogg" } ], "word": "sleep tight" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English farewells", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Sleep" ], "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sleep tight", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "sit tight" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), pages 138, 139:", "text": "\"Thank you for washing the dishes.\"\n\"Goodnight, Mr Smith.\n\"Goodnight, Miss Martin. Sleep tight.\"\nMiss Martin's door closes. Hear her light switch on.\nSmith locking latches on doors and windows. Turning off the faint music on the vast radio. The light out under Miss Martin's door.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A farewell said shortly before going to bed; usually said between family members or good friends." ], "links": [ [ "farewell", "farewell#English" ], [ "bed", "bed#English" ], [ "family", "family#English" ], [ "friend", "friend#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "sleep well" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sleep tight.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sleep_tight.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "farewell", "word": "dorm bé" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "welterusten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "slaapwel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "slaap lekker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "trusten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "farewell", "word": "truste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "farewell", "word": "dors bien" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "farewell", "word": "dormez bien" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "farewell", "tags": [ "informal" ], "word": "schlaf gut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "farewell", "tags": [ "formal" ], "word": "schlafen Sie gut" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "farewell", "word": "dormi bene" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "farewell", "word": "dobranoc, pchły na noc" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "farewell", "word": "durma bem" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "farewell", "word": "buenas noches" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "farewell", "word": "duerma bien" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "farewell", "word": "dröm sött" } ], "word": "sleep tight" }
Download raw JSONL data for sleep tight meaning in English (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.