"sleep tight" meaning in English

See sleep tight in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep. Etymology templates: {{m|en|tight}} tight, {{m|en|fast asleep}} fast asleep Head templates: {{en-interj}} sleep tight
  1. (nightly farewell) good night Related terms: sit tight Translations (good night): dorm bé (Catalan), welterusten (Dutch), slaapwel (Dutch), slaap lekker (Dutch), trusten (Dutch), truste (Dutch), dors bien (French), dormez bien (French), schlaf gut [informal] (German), schlafen Sie gut [formal] (German), dormi bene (Italian), dobranoc, pchły na noc (Polish), durma bem (Portuguese), buenas noches (Spanish), duerma bien (Spanish), dröm sött (Swedish)
    Sense id: en-sleep_tight-en-intj-8MjxhgBE Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 58 42 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 58 42

Phrase

Etymology: The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep. Etymology templates: {{m|en|tight}} tight, {{m|en|fast asleep}} fast asleep Head templates: {{head|en|phrase}} sleep tight
  1. If you keep yourself tightly bundled you will sleep warm and rest well. Categories (topical): Sleep
    Sense id: en-sleep_tight-en-phrase-9i-BKkYG Disambiguation of Sleep: 39 61 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for sleep tight meaning in English (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tight"
      },
      "expansion": "tight",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fast asleep"
      },
      "expansion": "fast asleep",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "sleep tight",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sleep",
          "orig": "en:Sleep",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If you keep yourself tightly bundled you will sleep warm and rest well."
      ],
      "id": "en-sleep_tight-en-phrase-9i-BKkYG"
    }
  ],
  "word": "sleep tight"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tight"
      },
      "expansion": "tight",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fast asleep"
      },
      "expansion": "fast asleep",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sleep tight",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), pages 138, 139",
          "text": "\"Thank you for washing the dishes.\"\n\"Goodnight, Mr Smith.\n\"Goodnight, Miss Martin. Sleep tight.\"\nMiss Martin's door closes. Hear her light switch on.\nSmith locking latches on doors and windows. Turning off the faint music on the vast radio. The light out under Miss Martin's door.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good night"
      ],
      "id": "en-sleep_tight-en-intj-8MjxhgBE",
      "links": [
        [
          "good night",
          "good night"
        ]
      ],
      "qualifier": "nightly farewell",
      "raw_glosses": [
        "(nightly farewell) good night"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "sit tight"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "good night",
          "word": "dorm bé"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good night",
          "word": "welterusten"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good night",
          "word": "slaapwel"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good night",
          "word": "slaap lekker"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good night",
          "word": "trusten"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "good night",
          "word": "truste"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "good night",
          "word": "dors bien"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "good night",
          "word": "dormez bien"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "good night",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "schlaf gut"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "good night",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "schlafen Sie gut"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "good night",
          "word": "dormi bene"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "good night",
          "word": "dobranoc, pchły na noc"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "good night",
          "word": "durma bem"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "good night",
          "word": "buenas noches"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "good night",
          "word": "duerma bien"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "good night",
          "word": "dröm sött"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "sleep tight"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrases",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Sleep"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tight"
      },
      "expansion": "tight",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fast asleep"
      },
      "expansion": "fast asleep",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "sleep tight",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If you keep yourself tightly bundled you will sleep warm and rest well."
      ]
    }
  ],
  "word": "sleep tight"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrases",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Sleep"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tight"
      },
      "expansion": "tight",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fast asleep"
      },
      "expansion": "fast asleep",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The word tight is sometimes explained as here meaning “well, soundly”. However, it can just as well be interpreted in its literal sense of “firm, fast”; compare fast asleep.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sleep tight",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "sit tight"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963, J P Donleavy, A Singular Man, published 1963 (USA), pages 138, 139",
          "text": "\"Thank you for washing the dishes.\"\n\"Goodnight, Mr Smith.\n\"Goodnight, Miss Martin. Sleep tight.\"\nMiss Martin's door closes. Hear her light switch on.\nSmith locking latches on doors and windows. Turning off the faint music on the vast radio. The light out under Miss Martin's door.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good night"
      ],
      "links": [
        [
          "good night",
          "good night"
        ]
      ],
      "qualifier": "nightly farewell",
      "raw_glosses": [
        "(nightly farewell) good night"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "good night",
      "word": "dorm bé"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good night",
      "word": "welterusten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good night",
      "word": "slaapwel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good night",
      "word": "slaap lekker"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good night",
      "word": "trusten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "good night",
      "word": "truste"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "good night",
      "word": "dors bien"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "good night",
      "word": "dormez bien"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "good night",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "schlaf gut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "good night",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "schlafen Sie gut"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "good night",
      "word": "dormi bene"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "good night",
      "word": "dobranoc, pchły na noc"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "good night",
      "word": "durma bem"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "good night",
      "word": "buenas noches"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "good night",
      "word": "duerma bien"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "good night",
      "word": "dröm sött"
    }
  ],
  "word": "sleep tight"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.