See dot in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "*dot"
},
"expansion": "Middle English *dot",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "dott",
"t": "a dot, point"
},
"expansion": "Old English dott (“a dot, point”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*dott"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *dott",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*duttaz",
"t": "wisp"
},
"expansion": "Proto-Germanic *duttaz (“wisp”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Dot"
},
"expansion": "Saterland Frisian Dot",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dot",
"t": "lump, knot, clod"
},
"expansion": "Dutch dot (“lump, knot, clod”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "Dutte",
"t": "a plug"
},
"expansion": "Low German Dutte (“a plug”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "dott",
"t": "a little heap, bunch, clump"
},
"expansion": "Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English *dot, dotte, from Old English dott (“a dot, point”), from Proto-West Germanic *dott, from Proto-Germanic *duttaz (“wisp”). Cognate with Saterland Frisian Dot, Dotte (“a clump”), Dutch dot (“lump, knot, clod”), Low German Dutte (“a plug”), dialectal Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”).",
"forms": [
{
"form": "dots",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dot (plural dots)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "a dot of colour",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
84,
87
]
],
"ref": "1845, Alfred, Lord Tennyson, “Morte d’Arthur”, in Poems, lines 269–272:",
"text": "Long stood Sir Bedivere / Revolving many memories, till the hull / Look’d one black dot against the verge of dawn / And on the mere the wailing died away.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
42
]
],
"ref": "1914, Rowland R. Gibson, Forces Mining and Undermining China, 2nd edition, London: Andrew Melrose, →OCLC, →OL, page v:",
"text": "THIS BOOK IS DEDICATED TO\nA VERY SMALL DOT\nIN\nA VERY BIG UNIVERSE",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A small, round spot."
],
"id": "en-dot-en-noun-~nB6Jaf8",
"links": [
[
"spot",
"spot"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "speck"
},
{
"word": "spot"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Grammar",
"orig": "en:Grammar",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"text": "The homepage of English Wiktionary is en.wiktionary.org. [read aloud: E-N-dot-wiktionary-dot-org]"
}
],
"glosses": [
"A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period."
],
"id": "en-dot-en-noun-4pff8fxa",
"links": [
[
"grammar",
"grammar"
],
[
"punctuation mark",
"punctuation mark"
],
[
"abbreviated",
"abbreviation"
],
[
"full stop",
"full stop"
],
[
"period",
"period"
]
],
"raw_glosses": [
"(grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period."
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"British"
],
"word": "full stop"
},
{
"tags": [
"US"
],
"word": "period"
},
{
"word": "point"
}
],
"topics": [
"grammar",
"human-sciences",
"linguistics",
"sciences"
]
},
{
"glosses": [
"A point used as a diacritical mark above or below various letters of the Latin script, as in Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ."
],
"id": "en-dot-en-noun-NTcvmccA",
"links": [
[
"point",
"point"
],
[
"diacritical mark",
"diacritical mark"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Mathematics",
"orig": "en:Mathematics",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes."
],
"id": "en-dot-en-noun-8a9gNCKa",
"links": [
[
"mathematics",
"mathematics"
],
[
"fractional",
"fractional"
],
[
"decimal",
"decimal"
],
[
"whole part",
"whole part"
],
[
"multiplication",
"multiplication"
],
[
"scalar product",
"scalar product"
]
],
"raw_glosses": [
"(mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes."
],
"synonyms": [
{
"word": "decimal point"
}
],
"topics": [
"mathematics",
"sciences"
]
},
{
"glosses": [
"in musical notation, a symbol in the form of a small point placed after a note, indicating that its duration is to be augmented by 50%."
],
"id": "en-dot-en-noun-lLsPK~f8",
"links": [
[
"musical notation",
"musical notation"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
56,
60
]
],
"ref": "1838, William Hamilton, “Report on Prof. Morse’s Electro-Magnetic Telegraph”, in Journal of the Franklin Institute:",
"text": "The alphabetical signals are made up of combinations of dots and of lines of different lengths.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"One of the two symbols used in Morse code."
],
"id": "en-dot-en-noun-qKnNmOl9",
"links": [
[
"Morse code",
"Morse code"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "dit"
}
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"A lump or clot."
],
"id": "en-dot-en-noun-dPBLPC3c",
"links": [
[
"lump",
"lump"
],
[
"clot",
"clot"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) A lump or clot."
],
"synonyms": [
{
"word": "blob"
}
],
"tags": [
"obsolete"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "a dot of a child"
}
],
"glosses": [
"Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen."
],
"id": "en-dot-en-noun-slzUDmZe",
"synonyms": [
{
"english": "amount",
"translation": "amount",
"word": "dab"
},
{
"word": "ounce"
},
{
"english": "thing",
"translation": "thing",
"word": "dicky-bird"
},
{
"word": "itsy-bitsy"
},
{
"word": "minuity"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ace"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "atom"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "atomy"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "aught"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "bissel"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "bit"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "crumb"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glimpse"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dab"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "damn"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dash"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "diddly"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glint"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "spatter"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "drop"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dusting"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "fleck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glimmer"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "hint"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "flip"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "flyspeck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "grain"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "halfpennyworth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "inch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "iota"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "jot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "lick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "mite"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "modicum"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "molecule"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "morceau"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "morsel"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "mote"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ooch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ounce"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "particle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "pennyworth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "piece"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "pinch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "relish"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "scantling"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "semblance"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scent"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scintilla"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scooch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scrap"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scruple"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "shred"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"Australia",
"New-Zealand"
],
"word": "skerrick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "skoosh"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "skosh"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sliver"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smattering"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidgen"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidget"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidgy"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"US"
],
"word": "smitch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"in-plural"
],
"word": "smithereen"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "soupçon"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "spark"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "speck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "speckle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "spot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sprinkle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sprinkling"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "strain"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tad"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tidbit"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tidge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tinge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tittle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "toddick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "touch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "trace"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "trifle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "tuppence worth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "vestige"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "whiff"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "whit"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cricket",
"orig": "en:Cricket",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 11 2 4 4 6 3 6 25 9 8 9 13",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 0 3 1 1 0 1 1 0 5 1 2 2 3 1 3 10 4 3 4 4 5 1 1 1 2 1 1 4 1 6 1 1 1 1 1 1 1 9 1 2 6 1 1 1 1 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 18 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 0 4 0 1 0 0 1 0 6 0 2 2 3 1 3 12 4 3 4 5 6 0 1 0 2 0 1 5 0 6 0 0 1 0 0 0 0 11 1 2 7 1 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"ref": "2019 July 14, Stephan Shemilt, “England win Cricket World Cup: Ben Stokes stars in dramatic finale against New Zealand”, in BBC Sport, London:",
"text": "That left 15 needed from Boult's final set. Two dots were followed by a heave over deep mid-wicket, then came the outrageous moment of fortune.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A dot ball."
],
"id": "en-dot-en-noun-01-gmydY",
"links": [
[
"cricket",
"cricket"
],
[
"dot ball",
"dot ball"
]
],
"raw_glosses": [
"(cricket, informal) A dot ball."
],
"tags": [
"informal"
],
"topics": [
"ball-games",
"cricket",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Multicultural London English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"ref": "2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:",
"text": "Can’t miss no dots\nEvery shot let caused I’m hittin\nUsed to bag it up in the toilet\nMy mumsie thought I was shittin",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"buckshot, projectile from a \"dotty\" or shotgun"
],
"id": "en-dot-en-noun-Tlf67ivQ",
"links": [
[
"buckshot",
"buckshot"
],
[
"projectile",
"projectile"
],
[
"dotty",
"dotty"
],
[
"shotgun",
"shotgun"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE) buckshot, projectile from a \"dotty\" or shotgun"
],
"synonyms": [
{
"word": "shotty"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "shotgun",
"word": "dotty"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Multicultural London English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"ref": "2018 September 9, “Hide N Seek”, in C1 (lyrics), Tulse Hill Slums, from 1:06–1:09:",
"text": "We got rambos, glocks and dots,\nIt takes two armed jakes to sum off the block",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of dotty (“shotgun”)."
],
"id": "en-dot-en-noun-rkRutTyx",
"links": [
[
"dotty",
"dotty#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE) Clipping of dotty (“shotgun”)."
],
"synonyms": [
{
"word": "bruckback"
},
{
"word": "broom"
},
{
"word": "scattergun"
},
{
"word": "shotty"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English",
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Multicultural London English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
27
]
],
"ref": "2024 March 17, “Scummy” (0:31 from the start), Trizz #Birmingham (lyrics):",
"text": "The feds want me in the dot\nI got luck for selling them drugs\nBut when I come out I’m still building a spot",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"confinement facility"
],
"id": "en-dot-en-noun-3fQ-zP67",
"links": [
[
"confinement",
"confinement"
],
[
"facility",
"facility"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE, slang, rare) confinement facility"
],
"synonyms": [
{
"word": "slammer"
},
{
"word": "can"
},
{
"word": "bin"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English",
"rare",
"slang"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "dotfile"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Computing",
"orig": "en:Computing",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Clipping of dotfile"
],
"id": "en-dot-en-noun-Cz-Fx2sS",
"links": [
[
"computing",
"computing#Noun"
],
[
"dotfile",
"dotfile#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(computing) Clipping of dotfile"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "dŏt",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/dɒt/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"enpr": "dät",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "/dɑt/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-dot.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-dot.ogg/En-us-dot.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-dot.ogg",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "/dɔt/",
"tags": [
"General-Australian"
]
},
{
"audio": "en-au-dot.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-au-dot.ogg/En-au-dot.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-au-dot.ogg",
"tags": [
"Australia"
]
},
{
"rhymes": "-ɒt"
}
],
"word": "dot"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-West Germanic",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-West Germanic",
"Pages with 18 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɒt",
"Rhymes:English/ɒt/1 syllable"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "*dot"
},
"expansion": "Middle English *dot",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "dott",
"t": "a dot, point"
},
"expansion": "Old English dott (“a dot, point”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*dott"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *dott",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*duttaz",
"t": "wisp"
},
"expansion": "Proto-Germanic *duttaz (“wisp”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Dot"
},
"expansion": "Saterland Frisian Dot",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dot",
"t": "lump, knot, clod"
},
"expansion": "Dutch dot (“lump, knot, clod”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "Dutte",
"t": "a plug"
},
"expansion": "Low German Dutte (“a plug”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "dott",
"t": "a little heap, bunch, clump"
},
"expansion": "Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English *dot, dotte, from Old English dott (“a dot, point”), from Proto-West Germanic *dott, from Proto-Germanic *duttaz (“wisp”). Cognate with Saterland Frisian Dot, Dotte (“a clump”), Dutch dot (“lump, knot, clod”), Low German Dutte (“a plug”), dialectal Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”).",
"forms": [
{
"form": "dots",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dot (plural dots)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with collocations",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "a dot of colour",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
84,
87
]
],
"ref": "1845, Alfred, Lord Tennyson, “Morte d’Arthur”, in Poems, lines 269–272:",
"text": "Long stood Sir Bedivere / Revolving many memories, till the hull / Look’d one black dot against the verge of dawn / And on the mere the wailing died away.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
42
]
],
"ref": "1914, Rowland R. Gibson, Forces Mining and Undermining China, 2nd edition, London: Andrew Melrose, →OCLC, →OL, page v:",
"text": "THIS BOOK IS DEDICATED TO\nA VERY SMALL DOT\nIN\nA VERY BIG UNIVERSE",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A small, round spot."
],
"links": [
[
"spot",
"spot"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "speck"
},
{
"word": "spot"
}
]
},
{
"categories": [
"en:Grammar"
],
"examples": [
{
"text": "The homepage of English Wiktionary is en.wiktionary.org. [read aloud: E-N-dot-wiktionary-dot-org]"
}
],
"glosses": [
"A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period."
],
"links": [
[
"grammar",
"grammar"
],
[
"punctuation mark",
"punctuation mark"
],
[
"abbreviated",
"abbreviation"
],
[
"full stop",
"full stop"
],
[
"period",
"period"
]
],
"raw_glosses": [
"(grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period."
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"British"
],
"word": "full stop"
},
{
"tags": [
"US"
],
"word": "period"
},
{
"word": "point"
}
],
"topics": [
"grammar",
"human-sciences",
"linguistics",
"sciences"
]
},
{
"glosses": [
"A point used as a diacritical mark above or below various letters of the Latin script, as in Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ."
],
"links": [
[
"point",
"point"
],
[
"diacritical mark",
"diacritical mark"
]
]
},
{
"categories": [
"en:Mathematics"
],
"glosses": [
"A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes."
],
"links": [
[
"mathematics",
"mathematics"
],
[
"fractional",
"fractional"
],
[
"decimal",
"decimal"
],
[
"whole part",
"whole part"
],
[
"multiplication",
"multiplication"
],
[
"scalar product",
"scalar product"
]
],
"raw_glosses": [
"(mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes."
],
"synonyms": [
{
"word": "decimal point"
}
],
"topics": [
"mathematics",
"sciences"
]
},
{
"glosses": [
"in musical notation, a symbol in the form of a small point placed after a note, indicating that its duration is to be augmented by 50%."
],
"links": [
[
"musical notation",
"musical notation"
]
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
56,
60
]
],
"ref": "1838, William Hamilton, “Report on Prof. Morse’s Electro-Magnetic Telegraph”, in Journal of the Franklin Institute:",
"text": "The alphabetical signals are made up of combinations of dots and of lines of different lengths.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"One of the two symbols used in Morse code."
],
"links": [
[
"Morse code",
"Morse code"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "dit"
}
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses"
],
"glosses": [
"A lump or clot."
],
"links": [
[
"lump",
"lump"
],
[
"clot",
"clot"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) A lump or clot."
],
"synonyms": [
{
"word": "blob"
}
],
"tags": [
"obsolete"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "a dot of a child"
}
],
"glosses": [
"Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen."
],
"synonyms": [
{
"english": "amount",
"translation": "amount",
"word": "dab"
},
{
"word": "ounce"
},
{
"english": "thing",
"translation": "thing",
"word": "dicky-bird"
},
{
"word": "itsy-bitsy"
},
{
"word": "minuity"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ace"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "atom"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "atomy"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "aught"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "bissel"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "bit"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "crumb"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glimpse"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dab"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "damn"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dash"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "diddly"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glint"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "spatter"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "drop"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "dusting"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "fleck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "glimmer"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "hint"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "flip"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "flyspeck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "grain"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "halfpennyworth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "inch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "iota"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "jot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "lick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "mite"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "modicum"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "molecule"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "morceau"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "morsel"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "mote"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ooch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "ounce"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "particle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "pennyworth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "piece"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "pinch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "relish"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "scantling"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "semblance"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scent"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scintilla"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scooch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scrap"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "scruple"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "shred"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"Australia",
"New-Zealand"
],
"word": "skerrick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "skoosh"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "skosh"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sliver"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smattering"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidgen"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidget"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "smidgy"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"US"
],
"word": "smitch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"in-plural"
],
"word": "smithereen"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "soupçon"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "spark"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "speck"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "speckle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "spot"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sprinkle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "sprinkling"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "strain"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tad"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tidbit"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tidge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tinge"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "tittle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "toddick"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "touch"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "trace"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "trifle"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"tags": [
"British",
"idiomatic"
],
"word": "tuppence worth"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "vestige"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "whiff"
},
{
"source": "Thesaurus:modicum",
"word": "whit"
}
]
},
{
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"en:Cricket"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"ref": "2019 July 14, Stephan Shemilt, “England win Cricket World Cup: Ben Stokes stars in dramatic finale against New Zealand”, in BBC Sport, London:",
"text": "That left 15 needed from Boult's final set. Two dots were followed by a heave over deep mid-wicket, then came the outrageous moment of fortune.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A dot ball."
],
"links": [
[
"cricket",
"cricket"
],
[
"dot ball",
"dot ball"
]
],
"raw_glosses": [
"(cricket, informal) A dot ball."
],
"tags": [
"informal"
],
"topics": [
"ball-games",
"cricket",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Multicultural London English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"ref": "2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:",
"text": "Can’t miss no dots\nEvery shot let caused I’m hittin\nUsed to bag it up in the toilet\nMy mumsie thought I was shittin",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"buckshot, projectile from a \"dotty\" or shotgun"
],
"links": [
[
"buckshot",
"buckshot"
],
[
"projectile",
"projectile"
],
[
"dotty",
"dotty"
],
[
"shotgun",
"shotgun"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE) buckshot, projectile from a \"dotty\" or shotgun"
],
"synonyms": [
{
"word": "shotty"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "shotgun",
"word": "dotty"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English terms with quotations",
"Multicultural London English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"ref": "2018 September 9, “Hide N Seek”, in C1 (lyrics), Tulse Hill Slums, from 1:06–1:09:",
"text": "We got rambos, glocks and dots,\nIt takes two armed jakes to sum off the block",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of dotty (“shotgun”)."
],
"links": [
[
"dotty",
"dotty#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE) Clipping of dotty (“shotgun”)."
],
"synonyms": [
{
"word": "bruckback"
},
{
"word": "broom"
},
{
"word": "scattergun"
},
{
"word": "shotty"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English",
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping"
]
},
{
"categories": [
"English slang",
"English terms with quotations",
"English terms with rare senses",
"Multicultural London English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
27
]
],
"ref": "2024 March 17, “Scummy” (0:31 from the start), Trizz #Birmingham (lyrics):",
"text": "The feds want me in the dot\nI got luck for selling them drugs\nBut when I come out I’m still building a spot",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"confinement facility"
],
"links": [
[
"confinement",
"confinement"
],
[
"facility",
"facility"
]
],
"raw_glosses": [
"(MLE, slang, rare) confinement facility"
],
"synonyms": [
{
"word": "slammer"
},
{
"word": "can"
},
{
"word": "bin"
}
],
"tags": [
"Multicultural-London-English",
"rare",
"slang"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "dotfile"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"en:Computing"
],
"glosses": [
"Clipping of dotfile"
],
"links": [
[
"computing",
"computing#Noun"
],
[
"dotfile",
"dotfile#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(computing) Clipping of dotfile"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "dŏt",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/dɒt/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"enpr": "dät",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "/dɑt/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-dot.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-dot.ogg/En-us-dot.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-dot.ogg",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "/dɔt/",
"tags": [
"General-Australian"
]
},
{
"audio": "en-au-dot.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/En-au-dot.ogg/En-au-dot.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/En-au-dot.ogg",
"tags": [
"Australia"
]
},
{
"rhymes": "-ɒt"
}
],
"word": "dot"
}
Download raw JSONL data for dot meaning in English (14.1kB)
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+:(%d%d)') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+:%d%d:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^(\\U0010203f^0\\U00102040%d?):%d%d') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^\\U0010203f^0\\U00102040%d?:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^0:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+:(%d%d)') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^%d+:%d%d:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^(\\U0010203f^0\\U00102040%d?):%d%d') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^\\U0010203f^0\\U00102040%d?:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
{
"called_from": "luaexec/683",
"msg": "LUA error in #invoke('string/templates', 'match', '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', '^0:(%d%d)$') parent ('Template:quote-song', {1: 'en', 'lyricist': 'Trizz #Birmingham', 'date': '17-03-2024', 'title': 'Scummy', 'time': '[https://www.youtube.com/watch?v=gYDdFZwmTSU&t=31 0:31]', 'passage': \"The feds want me in the '''dot'''<br/>I got luck for selling them drugs<br/>But when I come out I’m still building a spot\"})",
"path": [
"dot",
"Template:quote-song",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:quote:quote_t()",
"frame:preprocess()",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-4",
"Template:ifmatch",
"ARGVAL-3",
"#invoke",
"#invoke"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "dot",
"trace": "[string \"Module:string/templates\"]:515: Pattern string is empty"
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-23 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (8336b26 and ae80fde). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.