See trifle in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for trifle meaning in English (34.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "a trifle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "Black Forest trifle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tewh₂-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trifle" }, "expansion": "Middle English trifle", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trifel" }, "expansion": "trifel", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "triful" }, "expansion": "triful", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trefle" }, "expansion": "trefle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "truyfle" }, "expansion": "truyfle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trufful" }, "expansion": "trufful", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "trufle", "4": "", "5": "mockery" }, "expansion": "Old French trufle (“mockery”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "trufe" }, "expansion": "trufe", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "truffe", "3": "", "4": "deception" }, "expansion": "truffe (“deception”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English trifle, trifel, triful, trefle, truyfle, trufful, from Old French trufle (“mockery”), a byform of trufe, truffe (“deception”), of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "trifles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "trifle (countable and uncountable, plural trifles)", "name": "en-noun" } ], "holonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "informal" ], "word": "gubbins" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "junk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "small potatoes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "informal" ], "word": "tat" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "artifact" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "object" } ], "hyphenation": [ "tri‧fle" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "small change" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trinket" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "easy thing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "modicum" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cooking", "orig": "en:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "47 2 2 23 4 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 2 2 12 3 10 3 3 10 3 5", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 2 2 8 3 8 4 4 8 4 4", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 2 2 6 3 5 3 3 5 19 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020 May 27, Kieran Yates, “Fifteen years of TV dinners: why Come Dine With Me has endured”, in The Guardian, →ISSN", "text": "It is interesting to watch the surface joviality on screen while racism is layered between courses like soggy trifles.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An English dessert made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly and whipped cream." ], "id": "en-trifle-en-noun-CtrnNnmo", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "English", "English" ], [ "dessert", "dessert" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "custard", "custard" ], [ "fruit", "fruit" ], [ "sponge cake", "sponge cake" ], [ "jelly", "jelly" ], [ "whipped cream", "whipped cream" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) An English dessert made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly and whipped cream." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ], "translations": [ { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "dessert", "word": "koekstruif" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rǔzhī sōnggāo", "sense": "dessert", "word": "乳脂松糕" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "piškotový moučník" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dessert", "word": "puddingtaart" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dessert", "word": "trifle" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dessert", "tags": [ "neuter" ], "word": "Trifle" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "traidhfil" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "it", "english": "a similar Italian dessert", "lang": "Italian", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "zuppa inglese" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "toraifuru", "sense": "dessert", "word": "トライフル" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teuraipeul", "sense": "dessert", "word": "트라이플" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dessert", "word": "taraiwhara" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "trifle" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "biskvít", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "бискви́т" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dessert", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бѝсквӣт" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dessert", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bìskvīt" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "sopa inglesa" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dessert", "word": "trifle" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "thrạyfeil", "sense": "dessert", "word": "ทรัยเฟิล" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "treiffl" }, { "_dis1": "88 1 1 2 5 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "melysgybolfa" } ] }, { "glosses": [ "Anything that is of little importance or worth." ], "id": "en-trifle-en-noun-QgCeA9WH", "raw_glosses": [ "(figurative) Anything that is of little importance or worth." ], "synonyms": [ { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Anything that is of little importance or worth.", "An insignificant amount of money." ], "id": "en-trifle-en-noun-IZ5YPKe1", "raw_glosses": [ "(figurative) Anything that is of little importance or worth.", "An insignificant amount of money." ], "synonyms": [ { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "insignificant amount", "word": "kleinigheid" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "дреболия" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotesa" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "trocha" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "insignificant amount", "word": "kapánek" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "onbelangrijke hoeveelheid" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "aalmoes" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "een beetje" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "natuke" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "vähe" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "pisut" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "veidi" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hitunen" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hiukkanen" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "rahtunen" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "ripaus" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hippunen" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "vétille" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "miga" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "word": "ein bisschen" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "word": "ein wenig" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "traidhfil" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "word": "un tantino" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "word": "un po'" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "briciola" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "insignificant amount", "word": "kanehe" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "ninharia" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebolʹšóje kolíčestvo", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "neuter" ], "word": "небольшо́е коли́чество" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebolʹšája súmma", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "небольша́я су́мма" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "ru", "english": "small price", "lang": "Russian", "roman": "kopéjki", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "копе́йки" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ситнѝца" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sitnìca" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insignificant amount", "word": "pizca" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hårsmån" }, { "_dis1": "3 2 66 24 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "common-gender" ], "word": "struntsumma" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1932, Graham Greene, Stamboul Strain, London: Heinemann, Part 4, p. 180", "text": "Take just a trifle of French mustard […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A very small amount (of something)." ], "id": "en-trifle-en-noun-nfe3nty2", "raw_glosses": [ "(figurative) A very small amount (of something)." ], "synonyms": [ { "word": "smidgen" }, { "word": "modicum" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A particular kind of pewter." ], "id": "en-trifle-en-noun-EYOzvRXT", "links": [ [ "pewter", "pewter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 1 1 2 52 39", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pewter", "word": "tina" }, { "_dis1": "4 1 1 2 52 39", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pewter", "word": "tinaseos" }, { "_dis1": "4 1 1 2 52 39", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "kind of pewter", "tags": [ "masculine" ], "word": "peltro" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Utensils made from this particular kind of pewter." ], "id": "en-trifle-en-noun-WfjXW~vX", "links": [ [ "Utensil", "utensil" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Utensils made from this particular kind of pewter." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "18 1 1 3 26 51", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "utensils made from this kind of pewter", "word": "tina-astia" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfəl/" }, { "rhymes": "-aɪfəl" }, { "audio": "en-us-trifle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-trifle.ogg/En-us-trifle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-trifle.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bagatelle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bag of shells" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bric-a-brac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "idiomatic" ], "word": "dicky" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "idiomatic" ], "word": "dicky-bird" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "archaic" ], "word": "fico" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "fig" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "flyspeck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "niff-naff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "US" ], "word": "picayune" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "sop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "toy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trifle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "triviality" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "whiffle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:trifle", "word": "white chip" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kleinigheid" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "vaq-töyək", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "ваҡ-төйәк" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "дреболия" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotesa" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "galindaina" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "maličkost" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "drobnost" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "hloupost" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "småting" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatel" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatel" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "zever" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "pikkuasia" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "pikkujuttu" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "babiole" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bricole" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "insignificancia" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "balda" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "parvada" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "réadán" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "cosa da poco" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "inezia" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerrae" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "naucum" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "neuter" ], "word": "tittibilīcium" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "apinae" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nugae" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "takunga" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "takutakunga" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kanehe" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kāmuimui" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "småting" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "småting" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraszka" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "drobiazg" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "błahostka" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bzdet" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "betka" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "ninharia" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bugiganga" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mărunțiș" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezdelúška", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "безделу́шка" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezdélica", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "безде́лица" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustják", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "пустя́к" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "méločʹ", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ме́лочь" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "трича̀рија" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "tričàrija" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "maličkosť" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "nadería" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "nimiedad" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "zarandaja" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "friolera" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "menudencia" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatell" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "småsak" }, { "_dis1": "2 46 46 2 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "struntsak" } ], "word": "trifle" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trifle with" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tewh₂-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trifle" }, "expansion": "Middle English trifle", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trifel" }, "expansion": "trifel", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "triful" }, "expansion": "triful", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trefle" }, "expansion": "trefle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "truyfle" }, "expansion": "truyfle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trufful" }, "expansion": "trufful", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "trufle", "4": "", "5": "mockery" }, "expansion": "Old French trufle (“mockery”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "trufe" }, "expansion": "trufe", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "truffe", "3": "", "4": "deception" }, "expansion": "truffe (“deception”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English trifle, trifel, triful, trefle, truyfle, trufful, from Old French trufle (“mockery”), a byform of trufe, truffe (“deception”), of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "trifles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trifling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trifled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trifled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trifle (third-person singular simple present trifles, present participle trifling, simple past and past participle trifled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "tri‧fle" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "You must not trifle with her affections.", "type": "example" }, { "ref": "1948, Alan Paton, Cry, the Beloved Country, Penguin, published 1958, Book 2, Chapter 11, p. 171", "text": "But a Judge may not trifle with the Law because the society is defective.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To deal with something as if it were of little importance or worth." ], "id": "en-trifle-en-verb-52-1fw3v", "raw_glosses": [ "(intransitive) To deal with something as if it were of little importance or worth." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "lege med" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "lichtvaardig handelen" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "väheksyä" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "leichtfertig umgehen" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "nachlässig umgehen" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "igrátʹ", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "игра́ть" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šutítʹ", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "шути́ть" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne prinimátʹ vserʹjóz", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "не принима́ть всерьёз" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "tratar a la ligera" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "leka med" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "umursamamak" }, { "_dis1": "97 1 2 1 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "Nachíz she", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "ناچیزشے" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To act, speak, or otherwise behave with jest." ], "id": "en-trifle-en-verb-~XIoTfTU", "links": [ [ "jest", "jest" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To act, speak, or otherwise behave with jest." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 96 1 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "grappen" }, { "_dis1": "1 96 1 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "grollen" }, { "_dis1": "1 96 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "pilailla" }, { "_dis1": "1 96 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "vitsailla" }, { "_dis1": "1 96 1 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikályvatʹsja", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "прика́лываться" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1965, Muriel Spark, The Mandelbaum Gate, New York: Fawcett, published 1967, Part 1, Chapter 6, p. 151", "text": "She sat in a café, trifling with her coffee spoon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To inconsequentially toy with something." ], "id": "en-trifle-en-verb-vAhdnU8P", "links": [ [ "inconsequentially", "inconsequentially" ], [ "toy", "toy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To inconsequentially toy with something." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 2 90 2 0", "sense": "toy with", "word": "fiddle" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "igraja si", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "играя си" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "trufla" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "tollen" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "leikkiä" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "leikitellä" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "herumspielen" }, { "_dis1": "2 1 94 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terebítʹ", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "тереби́ть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 62", "text": "For an honest and sober man will rather make that woman his wife, whom he seeth employed continually about her business, than one who makes it her business to trifle away her own and others time.", "type": "quotation" }, { "ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs Dalloway, New York: Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 189", "text": "You who have known neither sorrow nor pleasure; who have trifled your life away!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To squander or waste." ], "id": "en-trifle-en-verb-CQ4Buvwq", "links": [ [ "squander", "squander" ], [ "waste", "waste" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To squander or waste." ], "synonyms": [ { "_dis1": "8 3 8 82 0", "sense": "squander", "word": "fritter" }, { "_dis1": "8 3 8 82 0", "sense": "squander", "word": "wanton" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prahosvam", "sense": "To squander or waste", "word": "прахосвам" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propiljavam", "sense": "To squander or waste", "word": "пропилявам" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "To squander or waste", "word": "sløse væk" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To squander or waste", "word": "verspillen" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To squander or waste", "word": "vergeuden" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To squander or waste", "word": "verschwenden" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "alt": "впустую", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trátitʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "тра́тить" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastráčivatʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "растра́чивать" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastočátʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "расточа́ть" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbazárivatʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "разбаза́ривать" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "To squander or waste", "word": "tratiti" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "To squander or waste", "word": "тратити" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To squander or waste", "word": "förslösa" }, { "_dis1": "1 0 1 97 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To squander or waste", "word": "slösa bort" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To make a trifle of, to make trivial." ], "id": "en-trifle-en-verb-qzZiVMEL", "links": [ [ "trivial", "trivial" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To make a trifle of, to make trivial." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfəl/" }, { "rhymes": "-aɪfəl" }, { "audio": "en-us-trifle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-trifle.ogg/En-us-trifle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-trifle.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "trifle" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "English verbs", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Rhymes:English/aɪfəl", "Rhymes:English/aɪfəl/2 syllables", "en:Desserts" ], "derived": [ { "word": "a trifle" }, { "word": "Black Forest trifle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tewh₂-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trifle" }, "expansion": "Middle English trifle", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trifel" }, "expansion": "trifel", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "triful" }, "expansion": "triful", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trefle" }, "expansion": "trefle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "truyfle" }, "expansion": "truyfle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trufful" }, "expansion": "trufful", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "trufle", "4": "", "5": "mockery" }, "expansion": "Old French trufle (“mockery”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "trufe" }, "expansion": "trufe", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "truffe", "3": "", "4": "deception" }, "expansion": "truffe (“deception”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English trifle, trifel, triful, trefle, truyfle, trufful, from Old French trufle (“mockery”), a byform of trufe, truffe (“deception”), of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "trifles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "trifle (countable and uncountable, plural trifles)", "name": "en-noun" } ], "holonyms": [ { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "informal" ], "word": "gubbins" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "junk" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "small potatoes" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "informal" ], "word": "tat" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "artifact" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "object" } ], "hyphenation": [ "tri‧fle" ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "small change" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trinket" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "easy thing" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "modicum" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Cooking" ], "examples": [ { "ref": "2020 May 27, Kieran Yates, “Fifteen years of TV dinners: why Come Dine With Me has endured”, in The Guardian, →ISSN", "text": "It is interesting to watch the surface joviality on screen while racism is layered between courses like soggy trifles.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An English dessert made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly and whipped cream." ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "English", "English" ], [ "dessert", "dessert" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "custard", "custard" ], [ "fruit", "fruit" ], [ "sponge cake", "sponge cake" ], [ "jelly", "jelly" ], [ "whipped cream", "whipped cream" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) An English dessert made from a mixture of thick custard, fruit, sponge cake, jelly and whipped cream." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "glosses": [ "Anything that is of little importance or worth." ], "raw_glosses": [ "(figurative) Anything that is of little importance or worth." ], "synonyms": [ { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Anything that is of little importance or worth.", "An insignificant amount of money." ], "raw_glosses": [ "(figurative) Anything that is of little importance or worth.", "An insignificant amount of money." ], "synonyms": [ { "word": "trifle" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1932, Graham Greene, Stamboul Strain, London: Heinemann, Part 4, p. 180", "text": "Take just a trifle of French mustard […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A very small amount (of something)." ], "raw_glosses": [ "(figurative) A very small amount (of something)." ], "synonyms": [ { "word": "smidgen" }, { "word": "modicum" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A particular kind of pewter." ], "links": [ [ "pewter", "pewter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Utensils made from this particular kind of pewter." ], "links": [ [ "Utensil", "utensil" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Utensils made from this particular kind of pewter." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfəl/" }, { "rhymes": "-aɪfəl" }, { "audio": "en-us-trifle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-trifle.ogg/En-us-trifle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-trifle.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bagatelle" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bag of shells" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "bric-a-brac" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "idiomatic" ], "word": "dicky" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "British", "idiomatic" ], "word": "dicky-bird" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "archaic" ], "word": "fico" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "fig" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "flyspeck" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "niff-naff" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "tags": [ "US" ], "word": "picayune" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "sop" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "toy" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trick" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "trifle" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "triviality" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "whiffle" }, { "source": "Thesaurus:trifle", "word": "white chip" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "dessert", "word": "koekstruif" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rǔzhī sōnggāo", "sense": "dessert", "word": "乳脂松糕" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "piškotový moučník" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dessert", "word": "puddingtaart" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dessert", "word": "trifle" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dessert", "tags": [ "neuter" ], "word": "Trifle" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "traidhfil" }, { "code": "it", "english": "a similar Italian dessert", "lang": "Italian", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "zuppa inglese" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "toraifuru", "sense": "dessert", "word": "トライフル" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teuraipeul", "sense": "dessert", "word": "트라이플" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dessert", "word": "taraiwhara" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "trifle" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "biskvít", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "бискви́т" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dessert", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "бѝсквӣт" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dessert", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bìskvīt" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "sopa inglesa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dessert", "word": "trifle" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "thrạyfeil", "sense": "dessert", "word": "ทรัยเฟิล" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "treiffl" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "melysgybolfa" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "insignificant amount", "word": "kleinigheid" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "дреболия" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotesa" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "trocha" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "insignificant amount", "word": "kapánek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "onbelangrijke hoeveelheid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "aalmoes" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "insignificant amount", "word": "een beetje" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "natuke" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "vähe" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "pisut" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "insignificant amount", "word": "veidi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hitunen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hiukkanen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "rahtunen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "ripaus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insignificant amount", "word": "hippunen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "vétille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "miga" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "word": "ein bisschen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "insignificant amount", "word": "ein wenig" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "traidhfil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "word": "un tantino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "word": "un po'" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "briciola" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "insignificant amount", "word": "kanehe" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "ninharia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebolʹšóje kolíčestvo", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "neuter" ], "word": "небольшо́е коли́чество" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebolʹšája súmma", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine" ], "word": "небольша́я су́мма" }, { "code": "ru", "english": "small price", "lang": "Russian", "roman": "kopéjki", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "копе́йки" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ситнѝца" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sitnìca" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insignificant amount", "word": "pizca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hårsmån" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insignificant amount", "tags": [ "common-gender" ], "word": "struntsumma" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kleinigheid" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "vaq-töyək", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "ваҡ-төйәк" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "drebolija", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "дреболия" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotesa" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "galindaina" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "maličkost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "drobnost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "hloupost" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "common-gender" ], "word": "småting" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "zever" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "pikkuasia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "pikkujuttu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "babiole" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bricole" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "broutille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "insignificancia" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "balda" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "parvada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinigkeit" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "réadán" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "cosa da poco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "inezia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagattella" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerrae" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "naucum" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "neuter" ], "word": "tittibilīcium" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "apinae" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "nugae" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "takunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "takutakunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kanehe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "kāmuimui" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "småting" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "småting" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraszka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "drobiazg" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "błahostka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "bzdet" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bagatela" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "betka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "ninharia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "bugiganga" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "mărunțiș" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezdelúška", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "безделу́шка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezdélica", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "безде́лица" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustják", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "masculine" ], "word": "пустя́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "méločʹ", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ме́лочь" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "трича̀рија" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "tričàrija" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "maličkosť" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "nadería" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "nimiedad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "zarandaja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "friolera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "thing of little importance or worth", "tags": [ "feminine" ], "word": "menudencia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "bagatell" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "småsak" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "thing of little importance or worth", "word": "struntsak" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pewter", "word": "tina" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pewter", "word": "tinaseos" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "kind of pewter", "tags": [ "masculine" ], "word": "peltro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "utensils made from this kind of pewter", "word": "tina-astia" } ], "word": "trifle" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "English verbs", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Rhymes:English/aɪfəl", "Rhymes:English/aɪfəl/2 syllables", "en:Desserts" ], "derived": [ { "word": "trifle with" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tewh₂-" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "trifle" }, "expansion": "Middle English trifle", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trifel" }, "expansion": "trifel", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "triful" }, "expansion": "triful", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trefle" }, "expansion": "trefle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "truyfle" }, "expansion": "truyfle", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "trufful" }, "expansion": "trufful", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "trufle", "4": "", "5": "mockery" }, "expansion": "Old French trufle (“mockery”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fro", "2": "trufe" }, "expansion": "trufe", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "truffe", "3": "", "4": "deception" }, "expansion": "truffe (“deception”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English trifle, trifel, triful, trefle, truyfle, trufful, from Old French trufle (“mockery”), a byform of trufe, truffe (“deception”), of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "trifles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trifling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trifled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trifled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trifle (third-person singular simple present trifles, present participle trifling, simple past and past participle trifled)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "tri‧fle" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "You must not trifle with her affections.", "type": "example" }, { "ref": "1948, Alan Paton, Cry, the Beloved Country, Penguin, published 1958, Book 2, Chapter 11, p. 171", "text": "But a Judge may not trifle with the Law because the society is defective.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To deal with something as if it were of little importance or worth." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To deal with something as if it were of little importance or worth." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To act, speak, or otherwise behave with jest." ], "links": [ [ "jest", "jest" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To act, speak, or otherwise behave with jest." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1965, Muriel Spark, The Mandelbaum Gate, New York: Fawcett, published 1967, Part 1, Chapter 6, p. 151", "text": "She sat in a café, trifling with her coffee spoon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To inconsequentially toy with something." ], "links": [ [ "inconsequentially", "inconsequentially" ], [ "toy", "toy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To inconsequentially toy with something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 62", "text": "For an honest and sober man will rather make that woman his wife, whom he seeth employed continually about her business, than one who makes it her business to trifle away her own and others time.", "type": "quotation" }, { "ref": "1925, Virginia Woolf, Mrs Dalloway, New York: Harcourt Brace Jovanovich, published 1985, page 189", "text": "You who have known neither sorrow nor pleasure; who have trifled your life away!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To squander or waste." ], "links": [ [ "squander", "squander" ], [ "waste", "waste" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To squander or waste." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To make a trifle of, to make trivial." ], "links": [ [ "trivial", "trivial" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To make a trifle of, to make trivial." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfəl/" }, { "rhymes": "-aɪfəl" }, { "audio": "en-us-trifle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/En-us-trifle.ogg/En-us-trifle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/En-us-trifle.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "sense": "toy with", "word": "fiddle" }, { "sense": "squander", "word": "fritter" }, { "sense": "squander", "word": "wanton" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "lege med" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "lichtvaardig handelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "väheksyä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "leichtfertig umgehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "nachlässig umgehen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "igrátʹ", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "игра́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šutítʹ", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "шути́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne prinimátʹ vserʹjóz", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "не принима́ть всерьёз" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "tratar a la ligera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "leka med" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "umursamamak" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "Nachíz she", "sense": "To deal with something as if it were of little importance or worth", "word": "ناچیزشے" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "grappen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "grollen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "pilailla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "vitsailla" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prikályvatʹsja", "sense": "To act, speak, or otherwise behave with jest", "word": "прика́лываться" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "igraja si", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "играя си" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "trufla" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "tollen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "leikkiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "leikitellä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "herumspielen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terebítʹ", "sense": "To inconsequentially toy with something", "word": "тереби́ть" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prahosvam", "sense": "To squander or waste", "word": "прахосвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propiljavam", "sense": "To squander or waste", "word": "пропилявам" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "To squander or waste", "word": "sløse væk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To squander or waste", "word": "verspillen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To squander or waste", "word": "vergeuden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To squander or waste", "word": "verschwenden" }, { "alt": "впустую", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trátitʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "тра́тить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastráčivatʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "растра́чивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastočátʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "расточа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbazárivatʹ", "sense": "To squander or waste", "word": "разбаза́ривать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "To squander or waste", "word": "tratiti" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "To squander or waste", "word": "тратити" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To squander or waste", "word": "förslösa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To squander or waste", "word": "slösa bort" } ], "word": "trifle" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.