"glint" meaning in English

See glint in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɡlɪnt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav [Southern-England] Forms: more glint [comparative], most glint [superlative]
Rhymes: -ɪnt Etymology: 15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ǵʰley-}}, {{bor|en|sco|glint}} Scots glint, {{der|en|enm|glenten||to shine, gleam; flash}} Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”), {{der|en|non|}} Old Norse [Term?], {{der|en|gmh|glinzen}} Middle High German glinzen, {{der|en|gem-pro|*glintaną}} Proto-Germanic *glintaną, {{m|gem-pro|*glintjaną}} *glintjaną, {{der|en|ine-pro|*ǵʰley-||to shine}} Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”), {{cog|sv|glänta}} Swedish glänta, {{m|sv|glinta||to slip, slide, gleam, shine}} glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), {{cog|sv|glimt}} Swedish glimt Head templates: {{en-adj}} glint (comparative more glint, superlative most glint)
  1. (archaic, Shropshire, of a blade) Not sharp; dull. Tags: Shropshire, archaic
    Sense id: en-glint-en-adj-Br5lb5wB Categories (other): Shropshire English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 18 5 14 10 6

Noun

IPA: /ɡlɪnt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav [Southern-England] Forms: glints [plural]
Rhymes: -ɪnt Etymology: 15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ǵʰley-}}, {{bor|en|sco|glint}} Scots glint, {{der|en|enm|glenten||to shine, gleam; flash}} Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”), {{der|en|non|}} Old Norse [Term?], {{der|en|gmh|glinzen}} Middle High German glinzen, {{der|en|gem-pro|*glintaną}} Proto-Germanic *glintaną, {{m|gem-pro|*glintjaną}} *glintjaną, {{der|en|ine-pro|*ǵʰley-||to shine}} Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”), {{cog|sv|glänta}} Swedish glänta, {{m|sv|glinta||to slip, slide, gleam, shine}} glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), {{cog|sv|glimt}} Swedish glimt Head templates: {{en-noun}} glint (plural glints)
  1. A short flash of light. Derived forms: glint in the milkman's eye Translations (short flash of light): проблясък (probljasǎk) [masculine] (Bulgarian), светване (svetvane) [neuter] (Bulgarian), تروسکە (truske) (Central Kurdish), záblesk [masculine] (Czech), odlesk [masculine] (Czech), glimt [neuter] (Danish), välähdys (Finnish), välkähdys (Finnish), Glitzern [neuter] (German), σπινθήρισμα (spinthírisma) [neuter] (Greek), μαρμαρυγή (marmarygí) [feminine] (Greek), ανταύγεια (antávgeia) [feminine] (Greek), léaró [masculine] (Irish), glioscarnach [feminine] (Irish), drithle [feminine] (Irish), бле́сок (blésok) [masculine] (Macedonian), сјај (sjaj) [masculine] (Macedonian), glimt [masculine, neuter] (Norwegian Bokmål), glimt [masculine, neuter] (Norwegian Nynorsk), błysk [masculine] (Polish), scânteie (Romanian), sclipire [feminine] (Romanian), вспы́шка (vspýška) (Russian), brillo (Spanish), відблиск (vidblysk) [masculine] (Ukrainian), блиск (blysk) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-glint-en-noun-2YYL3Tq5

Verb

IPA: /ɡlɪnt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav [Southern-England] Forms: glints [present, singular, third-person], glinting [participle, present], glinted [participle, past], glinted [past]
Rhymes: -ɪnt Etymology: 15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ǵʰley-}}, {{bor|en|sco|glint}} Scots glint, {{der|en|enm|glenten||to shine, gleam; flash}} Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”), {{der|en|non|}} Old Norse [Term?], {{der|en|gmh|glinzen}} Middle High German glinzen, {{der|en|gem-pro|*glintaną}} Proto-Germanic *glintaną, {{m|gem-pro|*glintjaną}} *glintjaną, {{der|en|ine-pro|*ǵʰley-||to shine}} Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”), {{cog|sv|glänta}} Swedish glänta, {{m|sv|glinta||to slip, slide, gleam, shine}} glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), {{cog|sv|glimt}} Swedish glimt Head templates: {{en-verb}} glint (third-person singular simple present glints, present participle glinting, simple past and past participle glinted)
  1. (intransitive) To flash or gleam briefly. Tags: intransitive Translations (to flash briefly): блясвам (bljasvam) (Bulgarian), светвам (svetvam) (Bulgarian), flitsen (Dutch), välähtää (Finnish), välkähtää (Finnish), glitzern (German), бле́ска (bléska) (Macedonian), све́тка (svétka) (Macedonian), sclipi (Romanian), scânteia (Romanian), вспы́хивать (vspýxivatʹ) (Russian), сверка́ть (sverkátʹ) (Russian), glimta (Swedish), блискати (blyskaty) (Ukrainian), блищати (blyščaty) (Ukrainian), мерехтіти (merextity) (Ukrainian)
    Sense id: en-glint-en-verb-dPmlWPlp Disambiguation of 'to flash briefly': 81 2 14 3
  2. (intransitive) To glance; to peep forth, as a flower from the bud; to glitter. Tags: intransitive
    Sense id: en-glint-en-verb-BnI-yymO
  3. (transitive) To cause to flash or gleam; to reflect. Tags: transitive
    Sense id: en-glint-en-verb-5S0Gpwku
  4. (archaic, Shropshire, transitive) To dry; to wither. Tags: Shropshire, archaic, transitive
    Sense id: en-glint-en-verb-grW4zhkv Categories (other): Shropshire English

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for glint meaning in English (15.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "glints",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (plural glints)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "glint in the milkman's eye"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I saw the glint of metal as he raised the gun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1944 September and October, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—I”, in Railway Magazine, page 283",
          "text": "To be plunged straight into the old nut and bolt shop, as was the writer's experience, during a spell of cloudless June Weather was a real hardship, and the mind kept flitting back to the glint of blue water under willow trees and the click of ball on bat on a quiet spacious greensward.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short flash of light."
      ],
      "id": "en-glint-en-noun-2YYL3Tq5",
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "probljasǎk",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "проблясък"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "svetvane",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "светване"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "záblesk"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odlesk"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "glimt"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "välähdys"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "välkähdys"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Glitzern"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "spinthírisma",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σπινθήρισμα"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "marmarygí",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "μαρμαρυγή"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "antávgeia",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ανταύγεια"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "léaró"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "glioscarnach"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drithle"
        },
        {
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "truske",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "تروسکە"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blésok",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бле́сок"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sjaj",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сјај"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "glimt"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "glimt"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "błysk"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "scânteie"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sclipire"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vspýška",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "вспы́шка"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short flash of light",
          "word": "brillo"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vidblysk",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "відблиск"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "blysk",
          "sense": "short flash of light",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "блиск"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "more glint",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most glint",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (comparative more glint, superlative most glint)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shropshire English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 18 5 14 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The knife is glint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not sharp; dull."
      ],
      "id": "en-glint-en-adj-Br5lb5wB",
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, Shropshire, of a blade) Not sharp; dull."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a blade"
      ],
      "tags": [
        "Shropshire",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "glints",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glinting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glinted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glinted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (third-person singular simple present glints, present participle glinting, simple past and past participle glinted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A wedding ring glinted on her finger."
        },
        {
          "ref": "1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 110",
          "text": "Thor glared at him [...] what little light there was in the place mustered its forces briefly to glint menacingly off the horns of his helmet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flash or gleam briefly."
      ],
      "id": "en-glint-en-verb-dPmlWPlp",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flash or gleam briefly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bljasvam",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "блясвам"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "svetvam",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "светвам"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "flitsen"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "välähtää"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "välkähtää"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "glitzern"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bléska",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "бле́ска"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "svétka",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "све́тка"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "sclipi"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "scânteia"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vspýxivatʹ",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "вспы́хивать"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sverkátʹ",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "сверка́ть"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "glimta"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "blyskaty",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "блискати"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "blyščaty",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "блищати"
        },
        {
          "_dis1": "81 2 14 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "merextity",
          "sense": "to flash briefly",
          "word": "мерехтіти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, Robert Burns, The Holy Fair",
          "text": "The rising sun owre Galston muirs, / Wi' glorious light was glintin'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To glance; to peep forth, as a flower from the bud; to glitter."
      ],
      "id": "en-glint-en-verb-BnI-yymO",
      "links": [
        [
          "glance",
          "glance"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To glance; to peep forth, as a flower from the bud; to glitter."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Inquiry Magazine",
          "text": "The scientists theorized that a meteoroid, ranging in size from a speck of dust to a marble, might have struck the satellite and chipped off a bit of debris that glinted a ray of sun back on the Vela's second sensor […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to flash or gleam; to reflect."
      ],
      "id": "en-glint-en-verb-5S0Gpwku",
      "links": [
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to flash or gleam; to reflect."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shropshire English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The sun glints grass and corn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dry; to wither."
      ],
      "id": "en-glint-en-verb-grW4zhkv",
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "wither",
          "wither"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, Shropshire, transitive) To dry; to wither."
      ],
      "tags": [
        "Shropshire",
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰley-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Old Norse term requests",
    "Rhymes:English/ɪnt",
    "Rhymes:English/ɪnt/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "glint in the milkman's eye"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "glints",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (plural glints)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I saw the glint of metal as he raised the gun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1944 September and October, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—I”, in Railway Magazine, page 283",
          "text": "To be plunged straight into the old nut and bolt shop, as was the writer's experience, during a spell of cloudless June Weather was a real hardship, and the mind kept flitting back to the glint of blue water under willow trees and the click of ball on bat on a quiet spacious greensward.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short flash of light."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "probljasǎk",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "проблясък"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "svetvane",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "светване"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "záblesk"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odlesk"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "glimt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "välähdys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "välkähdys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Glitzern"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "spinthírisma",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σπινθήρισμα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "marmarygí",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μαρμαρυγή"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "antávgeia",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ανταύγεια"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "léaró"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "glioscarnach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drithle"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "truske",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "تروسکە"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blésok",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бле́сок"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sjaj",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сјај"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "glimt"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "glimt"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "błysk"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "scânteie"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sclipire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vspýška",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "вспы́шка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short flash of light",
      "word": "brillo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vidblysk",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "відблиск"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "blysk",
      "sense": "short flash of light",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "блиск"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰley-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Old Norse term requests",
    "Rhymes:English/ɪnt",
    "Rhymes:English/ɪnt/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "more glint",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most glint",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (comparative more glint, superlative most glint)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "Shropshire English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The knife is glint."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not sharp; dull."
      ],
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, Shropshire, of a blade) Not sharp; dull."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a blade"
      ],
      "tags": [
        "Shropshire",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle High German",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰley-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Old Norse term requests",
    "Rhymes:English/ɪnt",
    "Rhymes:English/ɪnt/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "glint"
      },
      "expansion": "Scots glint",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "glenten",
        "4": "",
        "5": "to shine, gleam; flash"
      },
      "expansion": "Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Old Norse [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmh",
        "3": "glinzen"
      },
      "expansion": "Middle High German glinzen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*glintaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *glintaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*glintjaną"
      },
      "expansion": "*glintjaną",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵʰley-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glänta"
      },
      "expansion": "Swedish glänta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glinta",
        "3": "",
        "4": "to slip, slide, gleam, shine"
      },
      "expansion": "glinta (“to slip, slide, gleam, shine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "glimt"
      },
      "expansion": "Swedish glimt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Borrowed from Scots glint; from Middle English glenten (“to shine, gleam; flash”); probably alteration of Old Norse [Term?]; from Middle High German glinzen; from Proto-Germanic *glintaną, *glintjaną; from Proto-Indo-European *ǵʰley- (“to shine”). Cognate with Swedish glänta, glinta (“to slip, slide, gleam, shine”), Swedish glimt. Reintroduced into literary English by Robert Burns.",
  "forms": [
    {
      "form": "glints",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glinting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glinted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glinted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "glint (third-person singular simple present glints, present participle glinting, simple past and past participle glinted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A wedding ring glinted on her finger."
        },
        {
          "ref": "1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 110",
          "text": "Thor glared at him [...] what little light there was in the place mustered its forces briefly to glint menacingly off the horns of his helmet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flash or gleam briefly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flash or gleam briefly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, Robert Burns, The Holy Fair",
          "text": "The rising sun owre Galston muirs, / Wi' glorious light was glintin'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To glance; to peep forth, as a flower from the bud; to glitter."
      ],
      "links": [
        [
          "glance",
          "glance"
        ],
        [
          "glitter",
          "glitter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To glance; to peep forth, as a flower from the bud; to glitter."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Inquiry Magazine",
          "text": "The scientists theorized that a meteoroid, ranging in size from a speck of dust to a marble, might have struck the satellite and chipped off a bit of debris that glinted a ray of sun back on the Vela's second sensor […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to flash or gleam; to reflect."
      ],
      "links": [
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to flash or gleam; to reflect."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs",
        "Shropshire English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The sun glints grass and corn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dry; to wither."
      ],
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "wither",
          "wither"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, Shropshire, transitive) To dry; to wither."
      ],
      "tags": [
        "Shropshire",
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡlɪnt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glint.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bljasvam",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "блясвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "svetvam",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "светвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "flitsen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "välähtää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "välkähtää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "glitzern"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bléska",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "бле́ска"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "svétka",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "све́тка"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "sclipi"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "scânteia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vspýxivatʹ",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "вспы́хивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sverkátʹ",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "сверка́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "glimta"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "blyskaty",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "блискати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "blyščaty",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "блищати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "merextity",
      "sense": "to flash briefly",
      "word": "мерехтіти"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Robert Burns"
  ],
  "word": "glint"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.