See skosh in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "少し", "4": "", "5": "a little bit", "tr": "sukoshi" }, "expansion": "Borrowed from Japanese 少し (sukoshi, “a little bit”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Japanese 少し (sukoshi, “a little bit”), originally US armed forces slang.", "forms": [ { "form": "skoshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skosh (plural skoshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "scad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hawaiian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He added just a skosh of vinegar, to give the recipe some zip.", "type": "example" }, { "ref": "2002, Jan Hornung, Kiss the Sky: Helicopter Tales, →ISBN, page 62:", "text": "“Fly just a skosh to your one o'clock,” Elroy said.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, John Barnes, The Sky So Big and Black, →ISBN, page 216:", "text": "Just a skosh after the lunch break, Bivvy and Erin were singing a song together.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Bill Hylton, Bill Hylton's Power-Tool Joinery, →ISBN:", "text": "I set the bit a skosh under the width of the mortise's shoulder; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018 July 26, Jeannette Catsoulis, “Review: ‘Good Manners’ Is a Twisty Werewolf Tale From Brazil”, in New York Times:", "text": "Wondrously weird and a skosh too long, “Good Manners” is a dark Brazilian fable of animalistic passions and social isolation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tiny amount; a little bit." ], "id": "en-skosh-en-noun-ehLqWCfM", "raw_glosses": [ "(Hawaii, informal) A tiny amount; a little bit." ], "related": [ { "word": "skoosh" } ], "synonyms": [ { "word": "tad" }, { "word": "smidgen" }, { "word": "jot" }, { "word": "skoosh" }, { "word": "scooch" }, { "word": "modicum" } ], "tags": [ "Hawaii", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skoʊʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skɑʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-skosh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-skosh.ogg/En-us-skosh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-skosh.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃ" }, { "rhymes": "-ɒʃ" } ], "word": "skosh" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "少し", "4": "", "5": "a little bit", "tr": "sukoshi" }, "expansion": "Borrowed from Japanese 少し (sukoshi, “a little bit”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Japanese 少し (sukoshi, “a little bit”), originally US armed forces slang.", "forms": [ { "form": "skoshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skosh (plural skoshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "skoosh" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "scad" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Japanese", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Hawaiian English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒʃ", "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable", "Rhymes:English/əʊʃ", "Rhymes:English/əʊʃ/1 syllable" ], "examples": [ { "text": "He added just a skosh of vinegar, to give the recipe some zip.", "type": "example" }, { "ref": "2002, Jan Hornung, Kiss the Sky: Helicopter Tales, →ISBN, page 62:", "text": "“Fly just a skosh to your one o'clock,” Elroy said.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, John Barnes, The Sky So Big and Black, →ISBN, page 216:", "text": "Just a skosh after the lunch break, Bivvy and Erin were singing a song together.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Bill Hylton, Bill Hylton's Power-Tool Joinery, →ISBN:", "text": "I set the bit a skosh under the width of the mortise's shoulder; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018 July 26, Jeannette Catsoulis, “Review: ‘Good Manners’ Is a Twisty Werewolf Tale From Brazil”, in New York Times:", "text": "Wondrously weird and a skosh too long, “Good Manners” is a dark Brazilian fable of animalistic passions and social isolation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tiny amount; a little bit." ], "raw_glosses": [ "(Hawaii, informal) A tiny amount; a little bit." ], "synonyms": [ { "word": "tad" }, { "word": "smidgen" }, { "word": "jot" }, { "word": "skoosh" }, { "word": "scooch" }, { "word": "modicum" } ], "tags": [ "Hawaii", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skoʊʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/skɑʃ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-skosh.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-skosh.ogg/En-us-skosh.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-skosh.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃ" }, { "rhymes": "-ɒʃ" } ], "word": "skosh" }
Download raw JSONL data for skosh meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.