"trifling" meaning in English

See trifling in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav [Southern-England] Forms: more trifling [comparative], most trifling [superlative]
Head templates: {{en-adj}} trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)
  1. Trivial, or of little importance. Synonyms: trivial, inconsequential, petty, insignificant Translations (trivial): незначителен (neznačitelen) (Bulgarian), маловажен (malovažen) (Bulgarian), insignificant (Catalan), 區區 [Hokkien] (Chinese), 区区 (khu-khu) [Hokkien] (Chinese), mitätön (Finnish), futile (French), უმნიშვნელო (umnišvnelo) (Georgian), მწირი (mc̣iri) (Georgian), მცირე (mcire) (Georgian), unbedeutend (German), insignificante (Italian), levis (Latin), frīvolus (Latin), sublestus (Latin), неважен (nevažen) [masculine] (Macedonian), незначаен (neznačaen) [masculine] (Macedonian), безначаен (beznačaen) [masculine] (Macedonian), aweke (Maori), kūrapa (Maori), پیش پا افتاده (piš-e pâ-oftâde) (Persian), trivial (Portuguese), insignificante (Portuguese), mărunt (Romanian), neînsemnat (Romanian), пустя́чный (pustjáčnyj) (Russian), ме́лкий (mélkij) (Russian), незначи́тельный (neznačítelʹnyj) (Russian), तुच्छ (tuccha) (Sanskrit), trivial (Spanish), de pitiminí (Spanish), de chichinabo (Spanish), obetydlig (Swedish), ıvır zıvır [informal] (Turkish), abidik gubidik) [informal] (Turkish)
    Sense id: en-trifling-en-adj-4WvcZDHi Disambiguation of 'trivial': 97 3 0
  2. Idle or frivolous.
    Sense id: en-trifling-en-adj-LiMcDIJd
  3. (African-American Vernacular) Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady.
    Sense id: en-trifling-en-adj-YjP32dZP Categories (other): African-American Vernacular English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: trifle

Noun

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav [Southern-England] Forms: triflings [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} trifling (countable and uncountable, plural triflings)
  1. The act of one who trifles; frivolous behaviour. Tags: countable, uncountable Translations (the act of one who trifles): Leichtfertigkeit [feminine] (German), leichtfertiges Benehmen [neuter] (German), áilleagánacht [feminine] (Irish)
    Sense id: en-trifling-en-noun-9azfNdYQ

Verb

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav [Southern-England]
Head templates: {{head|en|verb form}} trifling
  1. present participle and gerund of trifle Tags: form-of, gerund, participle, present Form of: trifle
    Sense id: en-trifling-en-verb-PbOZZHKs Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 1 19 17 56

Inflected forms

Download JSON data for trifling meaning in English (9.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more trifling",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most trifling",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "trifle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […], Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4",
          "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a",
          "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trivial, or of little importance."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-4WvcZDHi",
      "links": [
        [
          "Trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trivial"
        },
        {
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "word": "petty"
        },
        {
          "word": "insignificant"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neznačitelen",
          "sense": "trivial",
          "word": "незначителен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "malovažen",
          "sense": "trivial",
          "word": "маловажен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificant"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "區區"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "khu-khu",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "区区"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "trivial",
          "word": "mitätön"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "trivial",
          "word": "futile"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "umnišvnelo",
          "sense": "trivial",
          "word": "უმნიშვნელო"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mc̣iri",
          "sense": "trivial",
          "word": "მწირი"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mcire",
          "sense": "trivial",
          "word": "მცირე"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "trivial",
          "word": "unbedeutend"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificante"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "trivial",
          "word": "levis"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "trivial",
          "word": "frīvolus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "trivial",
          "word": "sublestus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nevažen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "неважен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "neznačaen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "незначаен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "beznačaen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "безначаен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "trivial",
          "word": "aweke"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "trivial",
          "word": "kūrapa"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "piš-e pâ-oftâde",
          "sense": "trivial",
          "word": "پیش پا افتاده"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "trivial",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificante"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "trivial",
          "word": "mărunt"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "trivial",
          "word": "neînsemnat"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pustjáčnyj",
          "sense": "trivial",
          "word": "пустя́чный"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mélkij",
          "sense": "trivial",
          "word": "ме́лкий"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neznačítelʹnyj",
          "sense": "trivial",
          "word": "незначи́тельный"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "tuccha",
          "sense": "trivial",
          "word": "तुच्छ"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "trivial",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "trivial",
          "word": "de pitiminí"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "trivial",
          "word": "de chichinabo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "trivial",
          "word": "obetydlig"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "ıvır zıvır"
        },
        {
          "_dis1": "97 3 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "abidik gubidik)"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7",
          "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idle or frivolous."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-LiMcDIJd",
      "links": [
        [
          "Idle",
          "idle"
        ],
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World",
          "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-YjP32dZP",
      "links": [
        [
          "secretive",
          "secretive"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ],
        [
          "shady",
          "shady"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "triflings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman",
          "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of one who trifles; frivolous behaviour."
      ],
      "id": "en-trifling-en-noun-9azfNdYQ",
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Leichtfertigkeit"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "leichtfertiges Benehmen"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "áilleagánacht"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "trifling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 1 19 17 56",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trifle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of trifle"
      ],
      "id": "en-trifling-en-verb-PbOZZHKs",
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more trifling",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most trifling",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "trifle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […], Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4",
          "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a",
          "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trivial, or of little importance."
      ],
      "links": [
        [
          "Trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trivial"
        },
        {
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "word": "petty"
        },
        {
          "word": "insignificant"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7",
          "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idle or frivolous."
      ],
      "links": [
        [
          "Idle",
          "idle"
        ],
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World",
          "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady."
      ],
      "links": [
        [
          "secretive",
          "secretive"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ],
        [
          "shady",
          "shady"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neznačitelen",
      "sense": "trivial",
      "word": "незначителен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "malovažen",
      "sense": "trivial",
      "word": "маловажен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificant"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "區區"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "khu-khu",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "区区"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "trivial",
      "word": "mitätön"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "trivial",
      "word": "futile"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "umnišvnelo",
      "sense": "trivial",
      "word": "უმნიშვნელო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mc̣iri",
      "sense": "trivial",
      "word": "მწირი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mcire",
      "sense": "trivial",
      "word": "მცირე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "trivial",
      "word": "unbedeutend"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificante"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "trivial",
      "word": "levis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "trivial",
      "word": "frīvolus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "trivial",
      "word": "sublestus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nevažen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "неважен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "neznačaen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незначаен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "beznačaen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "безначаен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "trivial",
      "word": "aweke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "trivial",
      "word": "kūrapa"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "piš-e pâ-oftâde",
      "sense": "trivial",
      "word": "پیش پا افتاده"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "trivial",
      "word": "trivial"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificante"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "trivial",
      "word": "mărunt"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "trivial",
      "word": "neînsemnat"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustjáčnyj",
      "sense": "trivial",
      "word": "пустя́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mélkij",
      "sense": "trivial",
      "word": "ме́лкий"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neznačítelʹnyj",
      "sense": "trivial",
      "word": "незначи́тельный"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "tuccha",
      "sense": "trivial",
      "word": "तुच्छ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "trivial",
      "word": "trivial"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "trivial",
      "word": "de pitiminí"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "trivial",
      "word": "de chichinabo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "trivial",
      "word": "obetydlig"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "ıvır zıvır"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "abidik gubidik)"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "triflings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman",
          "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of one who trifles; frivolous behaviour."
      ],
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtfertigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "leichtfertiges Benehmen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "áilleagánacht"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tewh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "trifling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trifle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of trifle"
      ],
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.