See trifling on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "forms": [ { "form": "more trifling", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most trifling", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "trifle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 3 43 38 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 3 24 30 13", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 35 31 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 35 31 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 28 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 30 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 0 29 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 26 26 6", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 33 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 32 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 0 30 25 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 0 30 25 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 27 27 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 9 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 15 32 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 27 27 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 30 25 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 28 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 0 33 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 4 30 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 0 29 25 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 31 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1691, John Ray, “The Cartesian Hypothesis Considered and Censured”, in The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, page 39:", "text": "[…] It is not ſo decorous in reſpect of God, that he ſhould αὐτουργεῖν ἅπαντα [autourgeîn hápanta], ſet his ovvn hand as it vvere to every vvork, and immediately do all the meaneſt and triflingſt things himſelf drudgingly, vvithout making uſe of any inferior or ſubordinate Miniſters.", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page [176]:", "text": "However, upon a ſtrict Review, I blotted out ſeveral Paſſages of leſs Moment which were in my firſt Copy, for fear of being cenſured as tedious and trifling, whereof Travellers are often, perhaps not without Juſtice, accuſed.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […] , Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4:", "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a:", "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trivial, or of little importance." ], "id": "en-trifling-en-adj-4WvcZDHi", "links": [ [ "Trivial", "trivial" ], [ "importance", "importance" ] ], "synonyms": [ { "word": "trivial" }, { "word": "inconsequential" }, { "word": "petty" }, { "word": "insignificant" } ], "translations": [ { "_dis1": "97 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neznačitelen", "sense": "trivial", "word": "незначителен" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malovažen", "sense": "trivial", "word": "маловажен" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trivial", "word": "insignificant" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "trivial", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "區區" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "khu-khu", "sense": "trivial", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "区区" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trivial", "word": "mitätön" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trivial", "word": "futile" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "umnišvnelo", "sense": "trivial", "word": "უმნიშვნელო" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mc̣iri", "sense": "trivial", "word": "მწირი" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mcire", "sense": "trivial", "word": "მცირე" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "trivial", "word": "unbedeutend" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trivial", "word": "insignificante" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "levis" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "frīvolus" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "sublestus" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nevažen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "неважен" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neznačaen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "незначаен" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "beznačaen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "безначаен" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "trivial", "word": "aweke" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "trivial", "word": "kūrapa" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "yesir", "sense": "trivial", "word": "یسیر" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-e pâ-oftâde", "sense": "trivial", "word": "پیش پا افتاده" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trivial", "word": "trivial" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trivial", "word": "insignificante" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "trivial", "word": "mărunt" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "trivial", "word": "neînsemnat" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustjáčnyj", "sense": "trivial", "word": "пустя́чный" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mélkij", "sense": "trivial", "word": "ме́лкий" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neznačítelʹnyj", "sense": "trivial", "word": "незначи́тельный" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tuccha", "sense": "trivial", "word": "तुच्छ" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "trivial" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "de pitiminí" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "de chichinabo" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trivial", "word": "obetydlig" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "trivial", "tags": [ "informal" ], "word": "ıvır zıvır" }, { "_dis1": "97 3 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "trivial", "tags": [ "informal" ], "word": "abidik gubidik)" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 15 32 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7:", "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Idle or frivolous." ], "id": "en-trifling-en-adj-LiMcDIJd", "links": [ [ "Idle", "idle" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 3 43 38 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 3 24 30 13", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 0 45 24 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 35 31 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 35 31 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 30 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 33 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 32 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 9 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 15 32 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 30 25 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 0 33 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 4 30 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 31 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World:", "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady." ], "id": "en-trifling-en-adj-YjP32dZP", "links": [ [ "secretive", "secretive" ], [ "deceitful", "deceitful" ], [ "shady", "shady" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "word": "trifling" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "forms": [ { "form": "triflings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 3 43 38 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 3 24 30 13", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 35 31 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 3 35 31 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 30 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 33 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 32 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 12 28 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 9 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 15 32 19 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 30 25 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 0 33 24 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 4 30 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 10 29 23 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 31 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman:", "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of one who trifles; frivolous behaviour." ], "id": "en-trifling-en-noun-9azfNdYQ", "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Leichtfertigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "neuter" ], "word": "leichtfertiges Benehmen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "feminine" ], "word": "áilleagánacht" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "word": "trifling" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "trifling", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 3 24 30 13", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "trifle" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of trifle" ], "id": "en-trifling-en-verb-PbOZZHKs", "links": [ [ "trifle", "trifle#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "word": "trifling" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "forms": [ { "form": "more trifling", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most trifling", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "trifle" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1691, John Ray, “The Cartesian Hypothesis Considered and Censured”, in The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, page 39:", "text": "[…] It is not ſo decorous in reſpect of God, that he ſhould αὐτουργεῖν ἅπαντα [autourgeîn hápanta], ſet his ovvn hand as it vvere to every vvork, and immediately do all the meaneſt and triflingſt things himſelf drudgingly, vvithout making uſe of any inferior or ſubordinate Miniſters.", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page [176]:", "text": "However, upon a ſtrict Review, I blotted out ſeveral Paſſages of leſs Moment which were in my firſt Copy, for fear of being cenſured as tedious and trifling, whereof Travellers are often, perhaps not without Juſtice, accuſed.", "type": "quote" }, { "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […] , Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4:", "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a:", "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trivial, or of little importance." ], "links": [ [ "Trivial", "trivial" ], [ "importance", "importance" ] ], "synonyms": [ { "word": "trivial" }, { "word": "inconsequential" }, { "word": "petty" }, { "word": "insignificant" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7:", "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Idle or frivolous." ], "links": [ [ "Idle", "idle" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World:", "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady." ], "links": [ [ "secretive", "secretive" ], [ "deceitful", "deceitful" ], [ "shady", "shady" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular) Of suspicious character, typically secretive or deceitful; shady." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neznačitelen", "sense": "trivial", "word": "незначителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malovažen", "sense": "trivial", "word": "маловажен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "trivial", "word": "insignificant" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "trivial", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "區區" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "khu-khu", "sense": "trivial", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "区区" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "trivial", "word": "mitätön" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "trivial", "word": "futile" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "umnišvnelo", "sense": "trivial", "word": "უმნიშვნელო" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mc̣iri", "sense": "trivial", "word": "მწირი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mcire", "sense": "trivial", "word": "მცირე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "trivial", "word": "unbedeutend" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "trivial", "word": "insignificante" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "levis" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "frīvolus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "trivial", "word": "sublestus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nevažen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "неважен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neznačaen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "незначаен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "beznačaen", "sense": "trivial", "tags": [ "masculine" ], "word": "безначаен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "trivial", "word": "aweke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "trivial", "word": "kūrapa" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "yesir", "sense": "trivial", "word": "یسیر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "piš-e pâ-oftâde", "sense": "trivial", "word": "پیش پا افتاده" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trivial", "word": "trivial" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "trivial", "word": "insignificante" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "trivial", "word": "mărunt" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "trivial", "word": "neînsemnat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustjáčnyj", "sense": "trivial", "word": "пустя́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mélkij", "sense": "trivial", "word": "ме́лкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neznačítelʹnyj", "sense": "trivial", "word": "незначи́тельный" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "tuccha", "sense": "trivial", "word": "तुच्छ" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "trivial" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "de pitiminí" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "trivial", "word": "de chichinabo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "trivial", "word": "obetydlig" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "trivial", "tags": [ "informal" ], "word": "ıvır zıvır" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "trivial", "tags": [ "informal" ], "word": "abidik gubidik)" } ], "word": "trifling" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "forms": [ { "form": "triflings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman:", "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of one who trifles; frivolous behaviour." ], "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Leichtfertigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "neuter" ], "word": "leichtfertiges Benehmen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the act of one who trifles", "tags": [ "feminine" ], "word": "áilleagánacht" } ], "word": "trifling" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English uncountable nouns", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trifle", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "trifling", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trifle" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of trifle" ], "links": [ [ "trifle", "trifle#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg" } ], "word": "trifling" }
Download raw JSONL data for trifling meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.