"trifling" meaning in All languages combined

See trifling on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav Forms: more trifling [comparative], most trifling [superlative]
Etymology: By surface analysis, trifle + -ing. Etymology templates: {{surf|en|trifle|-ing}} By surface analysis, trifle + -ing Head templates: {{en-adj}} trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)
  1. Trivial, or of little importance. Translations (trivial): незначителен (neznačitelen) (Bulgarian), маловажен (malovažen) (Bulgarian), insignificant (Catalan), 區區 /区区 (khu-khu) [Hokkien] (Chinese), 瑣碎 /琐碎 (suǒsuì) (Chinese Mandarin), mitätön (Finnish), futile (French), უმნიშვნელო (umnišvnelo) (Georgian), მწირი (mc̣iri) (Georgian), მცირე (mcire) (Georgian), unbedeutend (German), fánach (Irish), suarach (Irish), insignificante (Italian), levis (Latin), frīvolus (Latin), sublestus (Latin), неважен (nevažen) [masculine] (Macedonian), незначаен (neznačaen) [masculine] (Macedonian), безначаен (beznačaen) [masculine] (Macedonian), aweke (Maori), kūrapa (Maori), یسیر (yesir) (Ottoman Turkish), پیش پا افتاده (piš-e pâ-oftâde) (Persian), trivial (Portuguese), insignificante (Portuguese), mărunt (Romanian), neînsemnat (Romanian), пустя́чный (pustjáčnyj) (Russian), ме́лкий (mélkij) (Russian), незначи́тельный (neznačítelʹnyj) (Russian), तुच्छ (tuccha) (Sanskrit), trivial (Spanish), de pitiminí (Spanish), de chichinabo (Spanish), de chicha y nabo [colloquial] (Spanish), insignificante (Spanish), sin importancia (Spanish), obetydlig (Swedish), உப்பு பெறாத (uppu peṟāta) (Tamil), ıvır zıvır [informal] (Turkish), abidik gubidik) [informal] (Turkish), dibwys (Welsh), diwerth (Welsh)
    Sense id: en-trifling-en-adj-4WvcZDHi Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ing, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Hokkien translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Sanskrit translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 1 17 29 13 2 Disambiguation of English terms suffixed with -ing: 45 0 13 22 13 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 0 19 30 7 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 0 18 29 14 3 Disambiguation of Pages with entries: 35 0 19 30 14 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 42 3 16 25 11 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 35 3 18 30 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with French translations: 42 0 15 25 12 6 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 33 2 17 33 11 3 Disambiguation of Terms with German translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Hokkien translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 36 2 19 30 9 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 40 3 17 26 11 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 41 0 17 27 11 4 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 35 3 15 31 13 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 41 2 18 27 9 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 31 5 20 32 7 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 33 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 30 2 19 35 11 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 39 3 17 26 11 4 Disambiguation of Terms with Russian translations: 41 0 18 28 10 4 Disambiguation of Terms with Sanskrit translations: 39 3 17 26 11 4 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 41 0 17 26 12 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 32 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 33 2 21 31 9 3 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 33 2 16 30 13 5 Synonyms: trivial, inconsequential, petty, base, contemptible, foolish, for the birds [informal], futile, frivolous, idle, ignorable, immaterial, inconsequential, inconsiderable, indifferent, insignificant, like a fart in a windstorm, meager, mean, minor, negligible, nothingburger [informal], nondescript, paltry, petty, picayune, picayunish, piddling, piddly, pissant, pitiful, pointless, silly, simple [archaic], slight, tin-pot [informal], trifling, trivial, two-bit [US, slang], unimportant, unweighty, vain, worthless, wretched Disambiguation of 'trivial': 62 35 0 2
  2. Frivolous.
    Sense id: en-trifling-en-adj-1lO7OTUh
  3. (African-American Vernacular) Nasty or dirty.
    Sense id: en-trifling-en-adj-AnMRDK9M Categories (other): African-American Vernacular English, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Irish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 0 18 29 14 3 Disambiguation of Pages with entries: 35 0 19 30 14 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 35 3 18 30 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 33 2 17 33 11 3 Disambiguation of Terms with German translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 36 2 19 30 9 3 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 35 3 15 31 13 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 31 5 20 32 7 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 33 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 30 2 19 35 11 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 32 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 33 2 21 31 9 3 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 33 2 16 30 13 5
  4. (now chiefly African-American Vernacular) Good-for-nothing; shady or lazy; scrub.
    Sense id: en-trifling-en-adj-mNUi8CBH Categories (other): African-American Vernacular English, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Irish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 0 18 29 14 3 Disambiguation of Pages with entries: 35 0 19 30 14 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 35 3 18 30 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 33 2 17 33 11 3 Disambiguation of Terms with German translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Irish translations: 36 2 19 30 9 3 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 35 3 15 31 13 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 31 5 20 32 7 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 33 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 30 2 19 35 11 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 32 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 33 2 21 31 9 3 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 33 2 16 30 13 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: trifle

Noun [English]

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav Forms: triflings [plural]
Etymology: By surface analysis, trifle + -ing. Etymology templates: {{surf|en|trifle|-ing}} By surface analysis, trifle + -ing Head templates: {{en-noun|~}} trifling (countable and uncountable, plural triflings)
  1. The act of one who trifles; frivolous behaviour. Tags: countable, uncountable Translations (the act of one who trifles): Leichtfertigkeit [feminine] (German), leichtfertiges Benehmen [neuter] (German), áilleagánacht [feminine] (Irish)
    Sense id: en-trifling-en-noun-9azfNdYQ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Finnish translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Tamil translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 0 18 29 14 3 Disambiguation of Pages with entries: 35 0 19 30 14 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 35 3 18 30 10 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 33 2 17 33 11 3 Disambiguation of Terms with German translations: 35 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 35 3 15 31 13 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 36 3 19 29 10 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 33 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 30 2 19 35 11 3 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 32 2 17 33 12 3 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 33 2 16 30 13 5

Verb [English]

IPA: /ˈtɹaɪfliŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav
Etymology: By surface analysis, trifle + -ing. Etymology templates: {{surf|en|trifle|-ing}} By surface analysis, trifle + -ing Head templates: {{head|en|verb form}} trifling
  1. present participle and gerund of trifle Tags: form-of, gerund, participle, present Form of: trifle
    Sense id: en-trifling-en-verb-PbOZZHKs

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "more trifling",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most trifling",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trifle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 1 17 29 13 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 0 13 22 13 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ing",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 0 19 30 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 0 18 29 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 0 19 30 14 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 3 16 25 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 18 30 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 0 15 25 12 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hokkien translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 2 19 30 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 3 17 26 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 0 17 27 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 15 31 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 2 18 27 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 5 20 32 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 2 19 35 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 3 17 26 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 0 18 28 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 3 17 26 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sanskrit translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 0 17 26 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 21 31 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 16 30 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              185,
              195
            ]
          ],
          "ref": "1691, John Ray, “The Cartesian Hypothesis Considered and Censured”, in The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, page 39:",
          "text": "[…] It is not ſo decorous in reſpect of God, that he ſhould αὐτουργεῖν ἅπαντα [autourgeîn hápanta], ſet his ovvn hand as it vvere to every vvork, and immediately do all the meaneſt and triflingſt things himſelf drudgingly, vvithout making uſe of any inferior or ſubordinate Miniſters.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page [176]:",
          "text": "However, upon a ſtrict Review, I blotted out ſeveral Paſſages of leſs Moment which were in my firſt Copy, for fear of being cenſured as tedious and trifling, whereof Travellers are often, perhaps not without Juſtice, accuſed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ],
            [
              121,
              129
            ]
          ],
          "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […] , Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4:",
          "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              85
            ]
          ],
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a:",
          "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trivial, or of little importance."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-4WvcZDHi",
      "links": [
        [
          "Trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trivial"
        },
        {
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "word": "petty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "base"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "contemptible"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "foolish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "for the birds"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "futile"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "frivolous"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "idle"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "ignorable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "immaterial"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "inconsiderable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "indifferent"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "insignificant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "like a fart in a windstorm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "meager"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "mean"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "minor"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "negligible"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "nothingburger"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "nondescript"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "paltry"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "petty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "picayune"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "picayunish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "piddling"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "piddly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pissant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pitiful"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pointless"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "silly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "simple"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "slight"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "tin-pot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "trifling"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "US",
            "slang"
          ],
          "word": "two-bit"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "unimportant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "unweighty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "vain"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "worthless"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "wretched"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "neznačitelen",
          "sense": "trivial",
          "word": "незначителен"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "malovažen",
          "sense": "trivial",
          "word": "маловажен"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "lang_code": "ca",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificant"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "lang_code": "nan-hbl",
          "roman": "khu-khu",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "區區 /区区"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "suǒsuì",
          "sense": "trivial",
          "word": "瑣碎 /琐碎"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "trivial",
          "word": "mitätön"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "trivial",
          "word": "futile"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "lang_code": "ka",
          "roman": "umnišvnelo",
          "sense": "trivial",
          "word": "უმნიშვნელო"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "lang_code": "ka",
          "roman": "mc̣iri",
          "sense": "trivial",
          "word": "მწირი"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "lang_code": "ka",
          "roman": "mcire",
          "sense": "trivial",
          "word": "მცირე"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "trivial",
          "word": "unbedeutend"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "trivial",
          "word": "fánach"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "trivial",
          "word": "suarach"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificante"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "lang_code": "la",
          "sense": "trivial",
          "word": "levis"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "lang_code": "la",
          "sense": "trivial",
          "word": "frīvolus"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "lang_code": "la",
          "sense": "trivial",
          "word": "sublestus"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "lang_code": "mk",
          "roman": "nevažen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "неважен"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "lang_code": "mk",
          "roman": "neznačaen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "незначаен"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "lang_code": "mk",
          "roman": "beznačaen",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "безначаен"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "lang_code": "mi",
          "sense": "trivial",
          "word": "aweke"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "lang_code": "mi",
          "sense": "trivial",
          "word": "kūrapa"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "lang_code": "ota",
          "roman": "yesir",
          "sense": "trivial",
          "word": "یسیر"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "lang_code": "fa",
          "roman": "piš-e pâ-oftâde",
          "sense": "trivial",
          "word": "پیش پا افتاده"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "trivial",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificante"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "lang_code": "ro",
          "sense": "trivial",
          "word": "mărunt"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "lang_code": "ro",
          "sense": "trivial",
          "word": "neînsemnat"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "pustjáčnyj",
          "sense": "trivial",
          "word": "пустя́чный"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "mélkij",
          "sense": "trivial",
          "word": "ме́лкий"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "neznačítelʹnyj",
          "sense": "trivial",
          "word": "незначи́тельный"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "lang_code": "sa",
          "roman": "tuccha",
          "sense": "trivial",
          "word": "तुच्छ"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "word": "de pitiminí"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "word": "de chichinabo"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "de chicha y nabo"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "word": "insignificante"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "trivial",
          "word": "sin importancia"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "lang_code": "sv",
          "sense": "trivial",
          "word": "obetydlig"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "lang_code": "ta",
          "roman": "uppu peṟāta",
          "sense": "trivial",
          "word": "உப்பு பெறாத"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "lang_code": "tr",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "ıvır zıvır"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "lang_code": "tr",
          "sense": "trivial",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "abidik gubidik)"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "lang_code": "cy",
          "sense": "trivial",
          "word": "dibwys"
        },
        {
          "_dis1": "62 35 0 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "lang_code": "cy",
          "sense": "trivial",
          "word": "diwerth"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ],
            [
              97,
              105
            ],
            [
              131,
              139
            ],
            [
              177,
              185
            ],
            [
              198,
              206
            ],
            [
              229,
              237
            ]
          ],
          "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7:",
          "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frivolous."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-1lO7OTUh",
      "links": [
        [
          "Frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 0 18 29 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 0 19 30 14 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 18 30 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 2 19 30 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 15 31 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 5 20 32 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 2 19 35 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 21 31 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 16 30 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "text": "Then she said she doesn’t take showers, that’s just trifling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nasty or dirty."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-AnMRDK9M",
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Nasty or dirty."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 0 18 29 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 0 19 30 14 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 18 30 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 2 19 30 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 15 31 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 5 20 32 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 2 19 35 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 21 31 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 16 30 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "text": "You trifling good for nothin’ type of brother.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World:",
          "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "ref": "2006 December 4, Douglas J. Knox, Deceitful Desires, Xlibris Corporation, →ISBN, page 102:",
          "text": "\"To hell with that trifling nigga!\", and \"You deserved every bad thing you got!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              178
            ]
          ],
          "ref": "2020 January 31, Donald Boone, Beast Master, Newman Springs Publishing, →ISBN:",
          "text": "After all my loyalty of not letting Ice Mike['s] hoes choose me when I didn't even have any hoes[, he let one of mine abandon me]. Now I needed some support to keep this trifling hoe focused on getting bond money to get me out of jail.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good-for-nothing; shady or lazy; scrub."
      ],
      "id": "en-trifling-en-adj-mNUi8CBH",
      "links": [
        [
          "shady",
          "shady"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy"
        ],
        [
          "scrub",
          "scrub"
        ]
      ],
      "qualifier": "now chiefly African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly African-American Vernacular) Good-for-nothing; shady or lazy; scrub."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "triflings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 0 18 29 14 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 0 19 30 14 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 18 30 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 3 15 31 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 3 19 29 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 2 19 35 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 2 17 33 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 2 16 30 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              104
            ]
          ],
          "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman:",
          "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of one who trifles; frivolous behaviour."
      ],
      "id": "en-trifling-en-noun-9azfNdYQ",
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Leichtfertigkeit"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "leichtfertiges Benehmen"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "the act of one who trifles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "áilleagánacht"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "trifling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trifle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of trifle"
      ],
      "id": "en-trifling-en-verb-PbOZZHKs",
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ing",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hokkien translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tamil translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "more trifling",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most trifling",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trifling (comparative more trifling, superlative most trifling)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "trifle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              185,
              195
            ]
          ],
          "ref": "1691, John Ray, “The Cartesian Hypothesis Considered and Censured”, in The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, page 39:",
          "text": "[…] It is not ſo decorous in reſpect of God, that he ſhould αὐτουργεῖν ἅπαντα [autourgeîn hápanta], ſet his ovvn hand as it vvere to every vvork, and immediately do all the meaneſt and triflingſt things himſelf drudgingly, vvithout making uſe of any inferior or ſubordinate Miniſters.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page [176]:",
          "text": "However, upon a ſtrict Review, I blotted out ſeveral Paſſages of leſs Moment which were in my firſt Copy, for fear of being cenſured as tedious and trifling, whereof Travellers are often, perhaps not without Juſtice, accuſed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ],
            [
              121,
              129
            ]
          ],
          "ref": "1840, Lewis Rose, “Fear that we are on the way to troubles”, in An Humble Attempt to Put an End to the Present Divisions in the Church of Scotland, and to Promote Her Usefulness. […] , Glasgow: George Gallie, →OCLC, page 4:",
          "text": "Trifling, apparently, was the circumstance that led to the restoration of Charles. But there is nothing really little or trifling in the government of God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              85
            ]
          ],
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 234a:",
          "text": "[…] it doesn't take him long to make any of them, and he sells them for some trifling sum of money.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trivial, or of little importance."
      ],
      "links": [
        [
          "Trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "importance",
          "importance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trivial"
        },
        {
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "word": "petty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "base"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "contemptible"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "foolish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "for the birds"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "futile"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "frivolous"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "idle"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "ignorable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "immaterial"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "inconsequential"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "inconsiderable"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "indifferent"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "insignificant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "like a fart in a windstorm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "meager"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "mean"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "minor"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "negligible"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "nothingburger"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "nondescript"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "paltry"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "petty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "picayune"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "picayunish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "piddling"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "piddly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pissant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pitiful"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "pointless"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "silly"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "simple"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "slight"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "tin-pot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "trifling"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "trivial"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "tags": [
            "US",
            "slang"
          ],
          "word": "two-bit"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "unimportant"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "unweighty"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "vain"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "worthless"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:insignificant",
          "word": "wretched"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ],
            [
              97,
              105
            ],
            [
              131,
              139
            ],
            [
              177,
              185
            ],
            [
              198,
              206
            ],
            [
              229,
              237
            ]
          ],
          "ref": "1735, Robert Dodsley, The Toy-Shop. A Dramatick Satire., page 7:",
          "text": "For, really, as it is a trifling Age, ſo nothing but Trifles are valued in it. Men read none but trifling Authors, purſue none but trifling Amusements, and contend for none but trifling Opinions. A trifling Fellow is prefer'd, a trifling Woman admir'd.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frivolous."
      ],
      "links": [
        [
          "Frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "text": "Then she said she doesn’t take showers, that’s just trifling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nasty or dirty."
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Nasty or dirty."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "text": "You trifling good for nothin’ type of brother.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "ref": "2001, Glenda Howard, Cita's World:",
          "text": "My hand was aching to slap that silly heifer. I told her to take her trifling ass down to Burger King and get herself a job flipping burgers […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "ref": "2006 December 4, Douglas J. Knox, Deceitful Desires, Xlibris Corporation, →ISBN, page 102:",
          "text": "\"To hell with that trifling nigga!\", and \"You deserved every bad thing you got!\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              178
            ]
          ],
          "ref": "2020 January 31, Donald Boone, Beast Master, Newman Springs Publishing, →ISBN:",
          "text": "After all my loyalty of not letting Ice Mike['s] hoes choose me when I didn't even have any hoes[, he let one of mine abandon me]. Now I needed some support to keep this trifling hoe focused on getting bond money to get me out of jail.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good-for-nothing; shady or lazy; scrub."
      ],
      "links": [
        [
          "shady",
          "shady"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy"
        ],
        [
          "scrub",
          "scrub"
        ]
      ],
      "qualifier": "now chiefly African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly African-American Vernacular) Good-for-nothing; shady or lazy; scrub."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "neznačitelen",
      "sense": "trivial",
      "word": "незначителен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "malovažen",
      "sense": "trivial",
      "word": "маловажен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificant"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "lang_code": "nan-hbl",
      "roman": "khu-khu",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "區區 /区区"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "suǒsuì",
      "sense": "trivial",
      "word": "瑣碎 /琐碎"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "trivial",
      "word": "mitätön"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "trivial",
      "word": "futile"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "umnišvnelo",
      "sense": "trivial",
      "word": "უმნიშვნელო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "mc̣iri",
      "sense": "trivial",
      "word": "მწირი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "mcire",
      "sense": "trivial",
      "word": "მცირე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "trivial",
      "word": "unbedeutend"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "trivial",
      "word": "fánach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "trivial",
      "word": "suarach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificante"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "trivial",
      "word": "levis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "trivial",
      "word": "frīvolus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "trivial",
      "word": "sublestus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "nevažen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "неважен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "neznačaen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "незначаен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "beznačaen",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "безначаен"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "trivial",
      "word": "aweke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "trivial",
      "word": "kūrapa"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "lang_code": "ota",
      "roman": "yesir",
      "sense": "trivial",
      "word": "یسیر"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "piš-e pâ-oftâde",
      "sense": "trivial",
      "word": "پیش پا افتاده"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "trivial",
      "word": "trivial"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificante"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "trivial",
      "word": "mărunt"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "trivial",
      "word": "neînsemnat"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pustjáčnyj",
      "sense": "trivial",
      "word": "пустя́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mélkij",
      "sense": "trivial",
      "word": "ме́лкий"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "neznačítelʹnyj",
      "sense": "trivial",
      "word": "незначи́тельный"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "tuccha",
      "sense": "trivial",
      "word": "तुच्छ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "word": "trivial"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "word": "de pitiminí"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "word": "de chichinabo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "de chicha y nabo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "word": "insignificante"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "trivial",
      "word": "sin importancia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "trivial",
      "word": "obetydlig"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "uppu peṟāta",
      "sense": "trivial",
      "word": "உப்பு பெறாத"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "ıvır zıvır"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "trivial",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "abidik gubidik)"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "trivial",
      "word": "dibwys"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "trivial",
      "word": "diwerth"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ing",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hokkien translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tamil translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "triflings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "trifling (countable and uncountable, plural triflings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              104
            ]
          ],
          "ref": "1845, George Croly, Samuel Warren, Marston, or the Memoirs of a Statesman:",
          "text": "He writes on the principle, of course, that in one's dotage we are privileged to return to the triflings of our infancy, and that Downing Street cannot be better employed in these days than as a chapel of ease to Eton.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of one who trifles; frivolous behaviour."
      ],
      "links": [
        [
          "frivolous",
          "frivolous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtfertigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "leichtfertiges Benehmen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "the act of one who trifles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "áilleagánacht"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ing",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hokkien translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tamil translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trifle",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "By surface analysis, trifle + -ing",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, trifle + -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "trifling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trifle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of trifle"
      ],
      "links": [
        [
          "trifle",
          "trifle#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɹaɪfliŋ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trifling.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trifling.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "trifling"
}

Download raw JSONL data for trifling meaning in All languages combined (19.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.