See cross the t's and dot the i's in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "crosses the t's and dots the i's", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "crossing the t's and dotting the i's", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "crossed the t's and dotted the i's", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "crossed the t's and dotted the i's", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cross<> the t's and dot<> the i's" }, "expansion": "cross the t's and dot the i's (third-person singular simple present crosses the t's and dots the i's, present participle crossing the t's and dotting the i's, simple past and past participle crossed the t's and dotted the i's)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dot the i's and cross the t's" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1980, United States. Congress. House. Committee on Appropriations. Subcommittee on the Departments of State, Justice, and Commerce, the Judiciary, and Related Agencies, Departments of State, Justice, and Commerce, the Judiciary, and related agencies appropriations for 1981: hearings before a subcommittee of the Committee on Appropriations, House of Representatives, Ninety-sixth Congress, second session, Part 9, U.S. Government Printing Office, page 444:", "text": "Regional office technical staffs do the main nuts and bolts crossing the \"t's\" and dotting the \"i's\", if you will , providing the types of expertise , financial or otherwise , that it is unfair to expect EDRs to have to that degree and that depth.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, James H. Mittelman, Underdevelopment and the Transition to Socialism: Mozambique and Tanzania, Elsevier, →ISBN, page 232:", "text": "[…] at the September signing of the Lusaka Agreement, which, other than straightening out details, really amounted to crossing the t's and dotting the i's; and during the four phases of economic and technical negotiations when, under the cover of building fraternal relations, neocolonial persuasions surfaced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dot the i's and cross the t's" ], "id": "en-cross_the_t's_and_dot_the_i's-en-verb-29Eth1gg", "links": [ [ "dot the i's and cross the t's", "dot the i's and cross the t's#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cross the t's and dot the i's" }
{ "forms": [ { "form": "crosses the t's and dots the i's", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "crossing the t's and dotting the i's", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "crossed the t's and dotted the i's", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "crossed the t's and dotted the i's", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cross<> the t's and dot<> the i's" }, "expansion": "cross the t's and dot the i's (third-person singular simple present crosses the t's and dots the i's, present participle crossing the t's and dotting the i's, simple past and past participle crossed the t's and dotted the i's)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dot the i's and cross the t's" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1980, United States. Congress. House. Committee on Appropriations. Subcommittee on the Departments of State, Justice, and Commerce, the Judiciary, and Related Agencies, Departments of State, Justice, and Commerce, the Judiciary, and related agencies appropriations for 1981: hearings before a subcommittee of the Committee on Appropriations, House of Representatives, Ninety-sixth Congress, second session, Part 9, U.S. Government Printing Office, page 444:", "text": "Regional office technical staffs do the main nuts and bolts crossing the \"t's\" and dotting the \"i's\", if you will , providing the types of expertise , financial or otherwise , that it is unfair to expect EDRs to have to that degree and that depth.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, James H. Mittelman, Underdevelopment and the Transition to Socialism: Mozambique and Tanzania, Elsevier, →ISBN, page 232:", "text": "[…] at the September signing of the Lusaka Agreement, which, other than straightening out details, really amounted to crossing the t's and dotting the i's; and during the four phases of economic and technical negotiations when, under the cover of building fraternal relations, neocolonial persuasions surfaced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dot the i's and cross the t's" ], "links": [ [ "dot the i's and cross the t's", "dot the i's and cross the t's#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cross the t's and dot the i's" }
Download raw JSONL data for cross the t's and dot the i's meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.