"dotty" meaning in English

See dotty in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈdɒti/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav [Southern-England] Forms: dottier [comparative], dottiest [superlative]
Rhymes: -ɒti Etymology: See dote, or compare totty (“unsteady, dizzy”). Etymology templates: {{m|en|dote}} dote, {{m|en|totty|t=unsteady, dizzy}} totty (“unsteady, dizzy”) Head templates: {{en-adj|er}} dotty (comparative dottier, superlative dottiest)
  1. (Britain, colloquial) Mildly insane or eccentric; often, senile. Tags: Britain, colloquial Translations (mildly insane): höperö (Finnish), чудакова́тый (čudakovátyj) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-dotty-en-adj-XmfD4lat Categories (other): British English, English terms suffixed with -y Disambiguation of English terms suffixed with -y: 16 39 10 34 Disambiguation of 'mildly insane': 100 0
  2. (UK, dated) Having an unsteady gait. Tags: UK, dated Categories (topical): Gaits
    Sense id: en-dotty-en-adj-cLTrn3~k Disambiguation of Gaits: 11 71 7 11 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 58 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 16 39 10 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dottily, dottiness
Etymology number: 1

Adjective

IPA: /ˈdɒti/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav [Southern-England] Forms: dottier [comparative], dottiest [superlative]
Rhymes: -ɒti Etymology: dot + -y Etymology templates: {{suffix|en|dot|y}} dot + -y Head templates: {{en-adj|er}} dotty (comparative dottier, superlative dottiest)
  1. Having many dots.
    Sense id: en-dotty-en-adj-OJowkk2F Categories (other): English terms suffixed with -y Disambiguation of English terms suffixed with -y: 16 39 10 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈdɒti/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav [Southern-England] Forms: dotties [plural]
Rhymes: -ɒti Etymology: dot + -y Etymology templates: {{suffix|en|dot|y}} dot + -y Head templates: {{en-noun}} dotty (plural dotties)
  1. (MLE) A shotgun. Tags: Multicultural-London-English Categories (topical): Firearms
    Sense id: en-dotty-en-noun-CPEmCKuc Disambiguation of Firearms: 9 28 7 55 Categories (other): Multicultural London English, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -y Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 12 32 4 52 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 16 39 10 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for dotty meaning in English (7.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dottily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dottiness"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dote"
      },
      "expansion": "dote",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "totty",
        "t": "unsteady, dizzy"
      },
      "expansion": "totty (“unsteady, dizzy”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See dote, or compare totty (“unsteady, dizzy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dottier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dottiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dotty (comparative dottier, superlative dottiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 39 10 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My nan has got dottier and dottier since passing the age of eighty."
        },
        {
          "ref": "1897, Richard Marsh, The Beetle",
          "text": "Knockers in this part of the world seem intended for ornament only, — nobody seems to pay any attention to them when they’re used. The old lady upstairs must be either deaf or dotty.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1970, Roald Dahl, Fantastic Mr. Fox, New York: Alfred A. Knopf, page 45",
          "text": "Mr. Fox stopped digging and stared at Badger as though he had gone completely dotty. \"My dear old furry frump,\" he said, \"do you know anyone in the whole world who wouldn't swipe a few chickens if their children were starving to death?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mildly insane or eccentric; often, senile."
      ],
      "id": "en-dotty-en-adj-XmfD4lat",
      "links": [
        [
          "insane",
          "insane"
        ],
        [
          "eccentric",
          "eccentric"
        ],
        [
          "senile",
          "senile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, colloquial) Mildly insane or eccentric; often, senile."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mildly insane",
          "word": "höperö"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čudakovátyj",
          "sense": "mildly insane",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чудакова́тый"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 39 10 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 71 7 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having an unsteady gait."
      ],
      "id": "en-dotty-en-adj-cLTrn3~k",
      "links": [
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated) Having an unsteady gait."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dot",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "dot + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "dot + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "dottier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dottiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dotty (comparative dottier, superlative dottiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 39 10 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Look at the dotty pattern on that cheetah's fur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having many dots."
      ],
      "id": "en-dotty-en-adj-OJowkk2F",
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dot",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "dot + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "dot + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "dotties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dotty (plural dotties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Multicultural London English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 32 4 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 39 10 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 28 7 55",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Firearms",
          "orig": "en:Firearms",
          "parents": [
            "Weapons",
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, “Mad Years”, in Potter Payper (lyrics), Training Day, performed by Potter Payper",
          "text": "Never bummy but I'm scummy fam, I used to burgle houses\nThen some OGs was consignin me them ounces\nWet man round me had me feeling like I’m drownin\nFam we really went there with a brownin\nMe and next man really went there with a dotty\n05 murder squad nicked me for a [censored]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “Mad About Bars”, TMula (lyrics), performed by 86 (TMula x Scrams)",
          "text": "They dont know what I’ve been through\nRed dot on his head like a hindu\nScrams, Face just stack for the Wesson\nCa’ be the gunplay that we’re into\nIt’s like them man chill with the singer\nTwo dot dots there in the dinger\nYard man’s got a dotty in the rave\nBut he’s still tryna do the La Linga\nWe’ve had guns and shanks without awareness\nWe’ve had guns and shanks we’re so fearless",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “Next Up?”, Digga D (lyrics), performed by 1011 (Digga D x Sav'O x T.Y)",
          "text": "Bro I’m booky, I’ll take your food if my belly starts rumblin\nThey rap about bootings, they ain’t blammed nobody\nHold that properly when I bang that dotty\nI put sniff in a rex, and I slang that bobby",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, “Respawn”, Cillian (lyrics), chorus",
          "roman": "The dotty’s out but I like it sawn",
          "text": "I’m out here from the night till dawn",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shotgun."
      ],
      "id": "en-dotty-en-noun-CPEmCKuc",
      "links": [
        [
          "shotgun",
          "shotgun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(MLE) A shotgun."
      ],
      "tags": [
        "Multicultural-London-English"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒti",
    "Rhymes:English/ɒti/2 syllables",
    "en:Firearms",
    "en:Gaits"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dottily"
    },
    {
      "word": "dottiness"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dote"
      },
      "expansion": "dote",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "totty",
        "t": "unsteady, dizzy"
      },
      "expansion": "totty (“unsteady, dizzy”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See dote, or compare totty (“unsteady, dizzy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dottier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dottiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dotty (comparative dottier, superlative dottiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My nan has got dottier and dottier since passing the age of eighty."
        },
        {
          "ref": "1897, Richard Marsh, The Beetle",
          "text": "Knockers in this part of the world seem intended for ornament only, — nobody seems to pay any attention to them when they’re used. The old lady upstairs must be either deaf or dotty.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1970, Roald Dahl, Fantastic Mr. Fox, New York: Alfred A. Knopf, page 45",
          "text": "Mr. Fox stopped digging and stared at Badger as though he had gone completely dotty. \"My dear old furry frump,\" he said, \"do you know anyone in the whole world who wouldn't swipe a few chickens if their children were starving to death?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mildly insane or eccentric; often, senile."
      ],
      "links": [
        [
          "insane",
          "insane"
        ],
        [
          "eccentric",
          "eccentric"
        ],
        [
          "senile",
          "senile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, colloquial) Mildly insane or eccentric; often, senile."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "Having an unsteady gait."
      ],
      "links": [
        [
          "unsteady",
          "unsteady"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated) Having an unsteady gait."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mildly insane",
      "word": "höperö"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čudakovátyj",
      "sense": "mildly insane",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чудакова́тый"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒti",
    "Rhymes:English/ɒti/2 syllables",
    "en:Firearms",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dot",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "dot + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "dot + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "dottier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dottiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "dotty (comparative dottier, superlative dottiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Look at the dotty pattern on that cheetah's fur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having many dots."
      ],
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒti",
    "Rhymes:English/ɒti/2 syllables",
    "en:Firearms",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dot",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "dot + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "dot + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "dotties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dotty (plural dotties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Multicultural London English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, “Mad Years”, in Potter Payper (lyrics), Training Day, performed by Potter Payper",
          "text": "Never bummy but I'm scummy fam, I used to burgle houses\nThen some OGs was consignin me them ounces\nWet man round me had me feeling like I’m drownin\nFam we really went there with a brownin\nMe and next man really went there with a dotty\n05 murder squad nicked me for a [censored]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “Mad About Bars”, TMula (lyrics), performed by 86 (TMula x Scrams)",
          "text": "They dont know what I’ve been through\nRed dot on his head like a hindu\nScrams, Face just stack for the Wesson\nCa’ be the gunplay that we’re into\nIt’s like them man chill with the singer\nTwo dot dots there in the dinger\nYard man’s got a dotty in the rave\nBut he’s still tryna do the La Linga\nWe’ve had guns and shanks without awareness\nWe’ve had guns and shanks we’re so fearless",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “Next Up?”, Digga D (lyrics), performed by 1011 (Digga D x Sav'O x T.Y)",
          "text": "Bro I’m booky, I’ll take your food if my belly starts rumblin\nThey rap about bootings, they ain’t blammed nobody\nHold that properly when I bang that dotty\nI put sniff in a rex, and I slang that bobby",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, “Respawn”, Cillian (lyrics), chorus",
          "roman": "The dotty’s out but I like it sawn",
          "text": "I’m out here from the night till dawn",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shotgun."
      ],
      "links": [
        [
          "shotgun",
          "shotgun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(MLE) A shotgun."
      ],
      "tags": [
        "Multicultural-London-English"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dotty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dotty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dotty"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.