"without" meaning in English

See without in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /wɪθˈaʊt/ [UK, US], /wɪðˈaʊt/ [UK, US], [wɪθˈɐʊt] [Canada], [wɪðˈɐʊt] [Canada] Audio: en-us-without.ogg [US], en-ca-without.ogg [Canada]
Rhymes: -aʊt Etymology: From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). Etymology templates: {{inh|en|enm|withoute}} Middle English withoute, {{m|enm|withouten}} withouten, {{inh|en|ang|wiþūtan|lit=against the outside of}} Old English wiþūtan (literally “against the outside of”), {{com|en|with-|out}} with- + out, {{cog|nl|buiten|t=outside of, without}} Dutch buiten (“outside of, without”), {{cog|da|uden|t=without}} Danish uden (“without”), {{cog|sv|utan|t=without}} Swedish utan (“without”), {{cog|no|uten|t=without}} Norwegian uten (“without”) Head templates: {{en-adv|-}} without (not comparable)
  1. (archaic or literary) Outside, externally. This is still used in the names of some civil parishes in England, e.g. St Cuthbert Without. Tags: archaic, literary, not-comparable
    Sense id: en-without-en-adv-A~rYuoYu Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English locatives, English prepositions Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 1 9 10 5 12 13 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 48 3 11 8 5 12 13 Disambiguation of English locatives: 45 3 8 9 8 11 14 Disambiguation of English prepositions: 26 5 6 12 22 17 12
  2. Lacking something. Tags: not-comparable
    Sense id: en-without-en-adv-xE9mY0jY
  3. (euphemistic) In prostitution: without a condom being worn. Tags: euphemistic, not-comparable
    Sense id: en-without-en-adv-aWds3fa4 Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: withoute [archaic], wythoute, wythowt [obsolete], wythowte [obsolete]
Derived forms: absence without leave, absent without leave, a prophet is not without honor save in his own country, a woman without a man is like a fish without a bicycle, Calne Without, can't live with them and can't live without them, Clifton Without, cold without, decimal without a zero, distinction without a difference, do without, face without makeup, fly without a licence, go without, go without saying, handle without gloves, handle without mittens, it goes without saying, let he who is without sin cast the first stone, let him that is without sin cast the first stone, let him who is without sin cast the first stone, Life without Death, make bricks without straw, make bricks without straws, make it do or do without, make off without payment, making off without payment, may the Force be without you, Melksham Without, Minehead Without, minister without portfolio, no gain without pain, no rose without a thorn, no show without Punch, no smoke without fire, nothing about us without us, rebel without a cause, reckon without, reckon without one's host, St Cuthbert Without, there's no smoke without fire, up a creek without a paddle, up shit creek without a paddle, up shit's creek without a paddle, up the creek without a paddle, without accident, without a doubt, without a hitch, without a murmur, without a shadow of a doubt, without a word of a lie, without batting an eye, without batting an eyelash, without batting an eyelid, without blinking an eye, without blinking an eyelash, without blinking an eyelid, without book, without cease, without day, without-door, without doubt, without end, without exception, without fail, without fear or favor, without fear or favour, without further ado, without incident, without loss of generality, without number, without prejudice, without price, without question, without recourse, without so much as a by your leave, without tears, without troubling the scorers, without welt or guard, Wokingham Without, world without end, you can't make an omelette without breaking eggs, zeal without knowledge is a runaway horse

Conjunction

IPA: /wɪθˈaʊt/ [UK, US], /wɪðˈaʊt/ [UK, US], [wɪθˈɐʊt] [Canada], [wɪðˈɐʊt] [Canada] Audio: en-us-without.ogg [US], en-ca-without.ogg [Canada]
Rhymes: -aʊt Etymology: From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). Etymology templates: {{inh|en|enm|withoute}} Middle English withoute, {{m|enm|withouten}} withouten, {{inh|en|ang|wiþūtan|lit=against the outside of}} Old English wiþūtan (literally “against the outside of”), {{com|en|with-|out}} with- + out, {{cog|nl|buiten|t=outside of, without}} Dutch buiten (“outside of, without”), {{cog|da|uden|t=without}} Danish uden (“without”), {{cog|sv|utan|t=without}} Swedish utan (“without”), {{cog|no|uten|t=without}} Norwegian uten (“without”) Head templates: {{en-con}} without
  1. (archaic or dialectal) Unless, except (introducing a clause). Tags: archaic, dialectal
    Sense id: en-without-en-conj-ctR1d3gv Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 26 5 6 12 22 17 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: withoute [archaic], wythoute, wythowt [obsolete], wythowte [obsolete]

Preposition

IPA: /wɪθˈaʊt/ [UK, US], /wɪðˈaʊt/ [UK, US], [wɪθˈɐʊt] [Canada], [wɪðˈɐʊt] [Canada] Audio: en-us-without.ogg [US], en-ca-without.ogg [Canada]
Rhymes: -aʊt Etymology: From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). Etymology templates: {{inh|en|enm|withoute}} Middle English withoute, {{m|enm|withouten}} withouten, {{inh|en|ang|wiþūtan|lit=against the outside of}} Old English wiþūtan (literally “against the outside of”), {{com|en|with-|out}} with- + out, {{cog|nl|buiten|t=outside of, without}} Dutch buiten (“outside of, without”), {{cog|da|uden|t=without}} Danish uden (“without”), {{cog|sv|utan|t=without}} Swedish utan (“without”), {{cog|no|uten|t=without}} Norwegian uten (“without”) Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} without, {{en-prep}} without
  1. (archaic or literary) Outside of, beyond. Tags: archaic, literary
    Sense id: en-without-en-prep-e5GvNcuZ Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 26 5 6 12 22 17 12
  2. Not having, containing, characteristic of, etc. Translations (not having): sonder (Afrikaans), pa (Albanian), ἄνευ (áneu) [with-genitive] (Ancient Greek), χωρίς (khōrís) [with-genitive] (Ancient Greek), ἄτερ (áter) [with-genitive] (Ancient Greek), بِدُونِ (bidūni) (Arabic), بِغَيْرِ (biḡayri) (Arabic), بِلَا (bilā) (Arabic), مِنْ دُونِ (min dūni) (Arabic), من غير (men ghēr) [Egyptian-Arabic] (Arabic), بِدون (bidūn) [Hijazi-Arabic] (Arabic), مِن غير (min ḡēr) [Hijazi-Arabic] (Arabic), بلا (bla) [Moroccan-Arabic] (Arabic), بلا (bala) [North-Levantine-Arabic] (Arabic), بدون (bidun) [South-Levantine-Arabic] (Arabic), بلا (bala) [South-Levantine-Arabic] (Arabic), من دون (english: min dun) [South-Levantine-Arabic] (Arabic), من غير (min gher) [South-Levantine-Arabic] (Arabic), די לא (Aramaic), առանց (aṙancʿ) (Armenian), ensin (Asturian), -sız (Azerbaijani), gabe (Basque), barik (Basque), без (bjez) (Belarusian), ছাড়া (chaṛa) (note: after objective case) (Bengali), বিনা (bina) (note: before locative case) (Bengali), hep (Breton), без (bez) (Bulgarian), မ...ဘဲ (ma....bhai:) (Burmese), sense (Catalan), بێ (bê) (Central Kurdish), بەبێ (bebê) (Central Kurdish), (mou⁵) (Chinese Cantonese), 沒有 (Chinese Mandarin), 没有 (méiyǒu) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (wú) (Chinese Mandarin), heb (Cornish), bez (Czech), beze (Czech), siansa (Dalmatian), uden (Danish), foruden (Danish), zonder (Dutch), sen (Esperanto), uttan (Faroese), ilman (Finnish), vailla (Finnish), sans (French), pas de [Quebec, informal] (French), avec pas de [Quebec, informal, masculine] (French), hormis (French), à l’exclusion de (French), cence (Friulian), sen (Galician), გარეშე (gareše) (Georgian), უ- -ო (u- -o) (note: circumfix on nouns) (Georgian), უ- -ოდ (u- -od) (note: circumfix on nouns) (Georgian), ohne (German), ooni [Alemannic-German] (German), 𐌹𐌽𐌿 (inu) [with-accusative] (Gothic), χωρίς (chorís) (Greek), δίχως (díchos) (Greek), άνευ (ánef) (Greek), san (Haitian Creole), nele (Hawaiian), ʻole (Hawaiian), בְּלִי (bli) (Hebrew), ...के बिना (...ke binā) (Hindi), बग़ैर (baġair) (Hindi), बिना (binā) (Hindi), विना (vinā) (Hindi), nélkül (Hungarian), án (Icelandic), sen (Ido), tanpa (Indonesian), ilman (Ingrian), sin (Interlingua), بی (bi) (Iranian Persian), بدون (bedun-e) (Iranian Persian), فاقد (fâqed) (Iranian Persian), ابليا (iblayyā) (Iraqi Arabic), gan (Irish), sensa (Istriot), senza (Italian), ...なしで (...nashi de) (Japanese), ...無し (...nashi) (alt: ...なし) (Japanese), -сыз (-syz) (Kazakh), -сіз (-sız) (Kazakh), គ្មាន (kmiən) (Khmer), ដោយគ្មាន (daoy kmiən) (Khmer), ...없이 (...eopsi) (Korean), ...없으면 (...eopseumyeon) (Korean), -сыз (-sız) (Kyrgyz), sin (Ladino), ບໍ່ (bǭ) (Lao), ປອດ (pǭt) (Lao), ຢ່າງໄຮ້ (yāng hai) (Lao), bez (Latgalian), sine [with-ablative] (Latin), absque (Latin), expers [feminine, masculine, neuter] (Latin), nudus [masculine] (Latin), nuda [feminine] (Latin), nudum [neuter] (Latin), expers (Latin), iners (Latin), bez (Latvian), be (Lithuanian), ilmõ (Livonian), īlma (Livonian), bäs (Livonian), bźez (Lower Sorbian), ouni (Luxembourgish), без (bez) (Macedonian), تنڤا [Jawi] (Malay), تيدق اد [Jawi] (Malay), تيدق بر- (note: followed by noun) [Jawi] (Malay), سوندر [Jawi] (Malay), tanpa [Rumi] (Malay), tidak ada [Rumi] (Malay), tidak ber- (note: followed by noun) [Rumi] (Malay), sonder [Rumi] (Malay), mingħajr (Maltese), kore (Maori), -гүй (-güj) [Cyrillic] (Mongolian), үгүй (ügüj) [Cyrillic] (Mongolian), -ᠭᠦᠢ (-güi) [Mongolian] (Mongolian), ᠦᠭᠡᠢ (ügei) [Mongolian] (Mongolian), tʼáágééd (Navajo), pvatsina (Ngazidja Comorian), sans (Norman), (Northern Kurdish), taga (Northern Sami), haga (Northern Sami), hahttá (Northern Sami), uten (Norwegian Bokmål), utan (Norwegian Nynorsk), sens (Occitan), būtan (Old English), sans (Old French), sanz (Old French), senz (Old French), án (Old Norse), ses (Old Occitan), ӕнӕ (ænæ) (Ossetian), sin (Papiamentu), بې (be) (Pashto), بی (bē) (Persian), بدون (bidūn-i) (Persian), فاقد (fāqid) (Persian), wiya (Pitjantjatjara), bez (Polish), beze (Polish), sem (Portuguese), -nnaq (Quechua), kokore (Rapa Nui), sénza (Romagnol), fără (Romanian), без (bez) [with-genitive] (Russian), विना (vinā) (Sanskrit), sène (Sardinian), sèna (Sardinian), chèntza (Sardinian), gun (Scottish Gaelic), às aonais (Scottish Gaelic), бѐз [Cyrillic] (Serbo-Croatian), bèz [Roman] (Serbo-Croatian), bez (Slovak), brez (Slovene), sin (Spanish), bila (Swahili), utan (Swedish), бе (be) (Tajik), ไร้ (rái) (Thai), ไม่มี (mâi-mii) (Thai), -siz (Turkish), -sız (Turkish), -suz (Turkish), -süz (Turkish), -syz (Turkmen), без (bez) (Ukrainian), ... کے بنا (... ke binā) (Urdu), کے بنا (ke binā) (Urdu), بغیر (baġair) (Urdu), بدون (badūn) (Urdu), -siz (Uzbek), sensa (Venetian), không có (Vietnamese), nen (Volapük), ilma (Võro), sins (Walloon), heb (Welsh), sûnder (West Frisian), бе (be) (Yagnobi), אָן (on) (Yiddish)
    Sense id: en-without-en-prep-WMy0y8~s Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 26 5 6 12 22 17 12 Disambiguation of 'not having': 3 56 41
  3. Not doing or not having done something.
    Sense id: en-without-en-prep-GjUTM5kF Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 26 5 6 12 22 17 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: times without number, withoutness, without a scratch, without trace, without a trace
Synonyms: withoute [archaic], wythoute, wythowt [obsolete], wythowte [obsolete], lacking, outwith, with no, -less, w/o, sans, -free

Alternative forms

Download JSON data for without meaning in English (41.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "absence without leave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "absent without leave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "a prophet is not without honor save in his own country"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "a woman without a man is like a fish without a bicycle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Calne Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "can't live with them and can't live without them"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Clifton Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cold without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "decimal without a zero"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "distinction without a difference"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "do without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "face without makeup"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fly without a licence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "go without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "go without saying"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "handle without gloves"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "handle without mittens"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "it goes without saying"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "let he who is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "let him that is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "let him who is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Life without Death"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "make bricks without straw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "make bricks without straws"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "make it do or do without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "make off without payment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "making off without payment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "may the Force be without you"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Melksham Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Minehead Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "minister without portfolio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "no gain without pain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "no rose without a thorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "no show without Punch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "no smoke without fire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nothing about us without us"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rebel without a cause"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "reckon without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "reckon without one's host"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "St Cuthbert Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "there's no smoke without fire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "up a creek without a paddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "up shit creek without a paddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "up shit's creek without a paddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "up the creek without a paddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without accident"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a doubt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a hitch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a murmur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a shadow of a doubt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a word of a lie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without batting an eye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without batting an eyelash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without batting an eyelid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without blinking an eye"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without blinking an eyelash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without blinking an eyelid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without book"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without cease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without day"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without-door"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without doubt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without end"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without exception"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without fail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without fear or favor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without fear or favour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without further ado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without incident"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without loss of generality"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without number"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without prejudice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without price"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without question"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without recourse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without so much as a by your leave"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without tears"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without troubling the scorers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without welt or guard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Wokingham Without"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "world without end"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "you can't make an omelette without breaking eggs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zeal without knowledge is a runaway horse"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "without (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 1 9 10 5 12 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 3 11 8 5 12 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 3 8 9 8 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "English locatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 5 6 12 22 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 18",
          "text": "And as each and all of them were warmed without by the sun, so each had a private little sun for her soul to bask in; some dream, some affection, some hobby, at least some remote and distant hope which, though perhaps starving to nothing, still lived on, as hopes will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Ernest Dowson, Benedictio Domini, lines 13–14",
          "text": "Strange silence here: without, the sounding street\nHeralds the world's swift passage to the fire",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1904, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Golden Pince-Nez, Norton, published 2005, page 1100",
          "text": "I knew that someone had entered the house cautiously from without.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Liu Cixin, translated by Ken Liu, Death's End, Tor, translation of 死神永生, page 236",
          "text": "The feeling seemed to come not from without, but from within each body, as though every person had become a vibrating string.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 December 8, Supergirl (TV series), season 5, episode 8, \"Crisis on Infinite Earths\"",
          "text": "Brainiac: This earthquake is quite literally worldwide.\nAlex Danvers: But the seismic activity [isn't] coming from within the planet, it's coming from without."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside, externally. This is still used in the names of some civil parishes in England, e.g. St Cuthbert Without."
      ],
      "id": "en-without-en-adv-A~rYuoYu",
      "links": [
        [
          "Outside",
          "outside"
        ],
        [
          "externally",
          "externally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary) Outside, externally. This is still used in the names of some civil parishes in England, e.g. St Cuthbert Without."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Being from a large, poor family, he learned to live without.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 September 11, Scott McDonald, quoting President Volodymyr Zelensky, “Cold, Hunger and Darkness in Ukraine 'Not as Terrible' as Russia: Zelensky”, in Newsweek, archived from the original on 2022-09-12",
          "text": "\"Read lips: Without gas or without you? Without you. Without light or without you? Without you. Without water or without you? Without you. Without food or without you? Without you.\n\"Cold, hunger, darkness and thirst are not as terrible and deadly for us as your \"friendship and brotherhood.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking something."
      ],
      "id": "en-without-en-adv-xE9mY0jY",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Maxim Jakubowski, The Best British Crime Omnibus",
          "text": "“What's within reason?” “Hand-job, blow-job, full sex — straight, full service. Greek, maybe, if you're not too big. Golden shower, if you like, but not reverse. No hardsports. And absolutely nothing without.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In prostitution: without a condom being worn."
      ],
      "id": "en-without-en-adv-aWds3fa4",
      "links": [
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ],
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) In prostitution: without a condom being worn."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    }
  ],
  "word": "without"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"outside\"",
      "word": "within"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "with"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "having"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "characteristic of"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "endowed with"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "times without number"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "withoutness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a scratch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without trace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "without a trace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "without",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "without",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "within"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 5 6 12 22 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640, William Lithgow, “The Sixt Part”, in The Totall Diſcourſe, Of the rare Adventures, and painefull Peregrinations of long nineteene yeares Travailes from Scotland, to the moſt famous Kingdomes in Europe, Aſia, and Affrica […], London: I. Okes, page 249",
          "text": "From thence we came without the Eaſtern gate, (ſtanding on a low Banke, called the daughter of Syon, that over-toppeth the valley of Iehoſaphat,) unto an immoveable ſtone, upon the which they ſaid St. Stephen was ſtoned to death, the firſt Martyr of the Chriſtian faith; and the faithfull fore-runner of many noble followers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1689, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth",
          "text": "Eternity, before the world and after, is without our reach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Beckford, Italy: With Sketches of Spain and Portugal, volume 1, page 13",
          "text": "[…] though it was pitch-dark, and we were obliged to be escorted by grooms and groomlings with candles and lanterns; a very necessary precaution, as the winds blew not more violently without the house than within.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside of, beyond."
      ],
      "id": "en-without-en-prep-e5GvNcuZ",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary) Outside of, beyond."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "with"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 5 6 12 22 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It was a mistake to leave my house without a coat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1967, Paul McCartney (writer), The Beatles, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band\nLife goes on within you and without you."
        },
        {
          "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55",
          "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not having, containing, characteristic of, etc."
      ],
      "id": "en-without-en-prep-WMy0y8~s",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "not having",
          "word": "sonder"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "not having",
          "word": "pa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bidūni",
          "sense": "not having",
          "word": "بِدُونِ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "biḡayri",
          "sense": "not having",
          "word": "بِغَيْرِ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bilā",
          "sense": "not having",
          "word": "بِلَا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "min dūni",
          "sense": "not having",
          "word": "مِنْ دُونِ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "men ghēr",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "من غير"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bidūn",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic"
          ],
          "word": "بِدون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "min ḡēr",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic"
          ],
          "word": "مِن غير"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "acm",
          "lang": "Iraqi Arabic",
          "roman": "iblayyā",
          "sense": "not having",
          "word": "ابليا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bla",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic"
          ],
          "word": "بلا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bala",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "North-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "بلا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bidun",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "بدون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bala",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "بلا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ajp",
          "english": "min dun",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "من دون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ajp",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "min gher",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "South-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "من غير"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "sense": "not having",
          "word": "די לא"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "aṙancʿ",
          "sense": "not having",
          "word": "առանց"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "not having",
          "word": "ensin"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "not having",
          "word": "-sız"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "not having",
          "word": "gabe"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "not having",
          "word": "barik"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "bjez",
          "sense": "not having",
          "word": "без"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "note": "after objective case",
          "roman": "chaṛa",
          "sense": "not having",
          "word": "ছাড়া"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "note": "before locative case",
          "roman": "bina",
          "sense": "not having",
          "word": "বিনা"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "not having",
          "word": "hep"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bez",
          "sense": "not having",
          "word": "без"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "ma....bhai:",
          "sense": "not having",
          "word": "မ...ဘဲ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "not having",
          "word": "sense"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "mou⁵",
          "sense": "not having",
          "word": "冇"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "not having",
          "word": "沒有"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "méiyǒu",
          "sense": "not having",
          "word": "没有"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "not having",
          "word": "無"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wú",
          "sense": "not having",
          "word": "无"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "not having",
          "word": "heb"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "not having",
          "word": "bez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "not having",
          "word": "beze"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "dlm",
          "lang": "Dalmatian",
          "sense": "not having",
          "word": "siansa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "not having",
          "word": "uden"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "not having",
          "word": "foruden"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not having",
          "word": "zonder"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "not having",
          "word": "sen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "note": "ilma + -ta (abessive case)",
          "sense": "not having"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "not having",
          "word": "uttan"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not having",
          "word": "ilman"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "-tta (abessive case)",
          "sense": "not having"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "not having",
          "word": "vailla"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not having",
          "word": "sans"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Quebec",
            "informal"
          ],
          "word": "pas de"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Quebec",
            "informal",
            "masculine"
          ],
          "word": "avec pas de"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not having",
          "word": "hormis"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not having",
          "word": "à l’exclusion de"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fro",
          "lang": "Old French",
          "sense": "not having",
          "word": "sans"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fro",
          "lang": "Old French",
          "sense": "not having",
          "word": "sanz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "not having",
          "word": "cence"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "not having",
          "word": "sen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gareše",
          "sense": "not having",
          "word": "გარეშე"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "note": "circumfix on nouns",
          "roman": "u- -o",
          "sense": "not having",
          "word": "უ- -ო"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "note": "circumfix on nouns",
          "roman": "u- -od",
          "sense": "not having",
          "word": "უ- -ოდ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not having",
          "word": "ohne"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Alemannic-German"
          ],
          "word": "ooni"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "inu",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-accusative"
          ],
          "word": "𐌹𐌽𐌿"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chorís",
          "sense": "not having",
          "word": "χωρίς"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "díchos",
          "sense": "not having",
          "word": "δίχως"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ánef",
          "sense": "not having",
          "word": "άνευ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "áneu",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-genitive"
          ],
          "word": "ἄνευ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khōrís",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-genitive"
          ],
          "word": "χωρίς"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "áter",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-genitive"
          ],
          "word": "ἄτερ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "not having",
          "word": "san"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "not having",
          "word": "nele"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "haw",
          "lang": "Hawaiian",
          "sense": "not having",
          "word": "ʻole"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "bli",
          "sense": "not having",
          "word": "בְּלִי"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "...ke binā",
          "sense": "not having",
          "word": "...के बिना"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "baġair",
          "sense": "not having",
          "word": "बग़ैर"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "binā",
          "sense": "not having",
          "word": "बिना"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "vinā",
          "sense": "not having",
          "word": "विना"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "not having",
          "word": "nélkül"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "note": "(if a gerund is expressed with a verb form) anélkül, hogy",
          "sense": "not having"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "not having",
          "word": "án"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "not having",
          "word": "sen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "not having",
          "word": "tanpa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "not having",
          "word": "ilman"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "not having",
          "word": "sin"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "not having",
          "word": "gan"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ist",
          "lang": "Istriot",
          "sense": "not having",
          "word": "sensa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "not having",
          "word": "senza"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "...nashi de",
          "sense": "not having",
          "word": "...なしで"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "alt": "...なし",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "...nashi",
          "sense": "not having",
          "word": "...無し"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "-syz",
          "sense": "not having",
          "word": "-сыз"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "-sız",
          "sense": "not having",
          "word": "-сіз"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kmiən",
          "sense": "not having",
          "word": "គ្មាន"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "daoy kmiən",
          "sense": "not having",
          "word": "ដោយគ្មាន"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "...eopsi",
          "sense": "not having",
          "word": "...없이"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "...eopseumyeon",
          "sense": "not having",
          "word": "...없으면"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "bê",
          "sense": "not having",
          "word": "بێ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "bebê",
          "sense": "not having",
          "word": "بەبێ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "not having",
          "word": "bê"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "-sız",
          "sense": "not having",
          "word": "-сыз"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "not having",
          "word": "sin"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "bǭ",
          "sense": "not having",
          "word": "ບໍ່"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "pǭt",
          "sense": "not having",
          "word": "ປອດ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "yāng hai",
          "sense": "not having",
          "word": "ຢ່າງໄຮ້"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ltg",
          "lang": "Latgalian",
          "sense": "not having",
          "word": "bez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-ablative"
          ],
          "word": "sine"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "word": "absque"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "expers"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nudus"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuda"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "nudum"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "word": "expers"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "not having",
          "word": "iners"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "not having",
          "word": "bez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "not having",
          "word": "be"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "liv",
          "lang": "Livonian",
          "sense": "not having",
          "word": "ilmõ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "liv",
          "lang": "Livonian",
          "sense": "not having",
          "word": "īlma"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "liv",
          "lang": "Livonian",
          "sense": "not having",
          "word": "bäs"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "not having",
          "word": "ouni"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bez",
          "sense": "not having",
          "word": "без"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "تنڤا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "تيدق اد"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "note": "followed by noun",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "تيدق بر-"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Jawi"
          ],
          "word": "سوندر"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "tanpa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "tidak ada"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "note": "followed by noun",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "tidak ber-"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Rumi"
          ],
          "word": "sonder"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "not having",
          "word": "mingħajr"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "not having",
          "word": "kore"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "-güj",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "-гүй"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "ügüj",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "үгүй"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "-güi",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "-ᠭᠦᠢ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "ügei",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠦᠭᠡᠢ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "not having",
          "word": "tʼáágééd"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "not having",
          "word": "pvatsina"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "not having",
          "word": "sans"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "not having",
          "word": "taga"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "not having",
          "word": "haga"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "not having",
          "word": "hahttá"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "not having",
          "word": "uten"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "not having",
          "word": "utan"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "not having",
          "word": "sens"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "not having",
          "word": "būtan"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fro",
          "lang": "Old French",
          "sense": "not having",
          "word": "senz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "non",
          "lang": "Old Norse",
          "sense": "not having",
          "word": "án"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pro",
          "lang": "Old Occitan",
          "sense": "not having",
          "word": "ses"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "os",
          "lang": "Ossetian",
          "roman": "ænæ",
          "sense": "not having",
          "word": "ӕнӕ"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pap",
          "lang": "Papiamentu",
          "sense": "not having",
          "word": "sin"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "be",
          "sense": "not having",
          "word": "بې"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "raw_tags": [
            "Dari Persian"
          ],
          "roman": "bē",
          "sense": "not having",
          "word": "بی"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "raw_tags": [
            "Dari Persian"
          ],
          "roman": "bidūn-i",
          "sense": "not having",
          "word": "بدون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "raw_tags": [
            "Dari Persian"
          ],
          "roman": "fāqid",
          "sense": "not having",
          "word": "فاقد"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Iranian Persian",
          "roman": "bi",
          "sense": "not having",
          "word": "بی"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Iranian Persian",
          "roman": "bedun-e",
          "sense": "not having",
          "word": "بدون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fa",
          "lang": "Iranian Persian",
          "roman": "fâqed",
          "sense": "not having",
          "word": "فاقد"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pjt",
          "lang": "Pitjantjatjara",
          "sense": "not having",
          "word": "wiya"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not having",
          "word": "bez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "not having",
          "word": "beze"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not having",
          "word": "sem"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "not having",
          "word": "-nnaq"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "rap",
          "lang": "Rapa Nui",
          "sense": "not having",
          "word": "kokore"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "rgn",
          "lang": "Romagnol",
          "sense": "not having",
          "word": "sénza"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "not having",
          "word": "fără"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bez",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "with-genitive"
          ],
          "word": "без"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "vinā",
          "sense": "not having",
          "word": "विना"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "not having",
          "word": "sène"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "not having",
          "word": "sèna"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "not having",
          "word": "chèntza"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "not having",
          "word": "gun"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "not having",
          "word": "às aonais"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "бѐз"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "not having",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "bèz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "not having",
          "word": "bez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "not having",
          "word": "brez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "not having",
          "word": "bźez"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not having",
          "word": "sin"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "not having",
          "word": "bila"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not having",
          "word": "utan"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "be",
          "sense": "not having",
          "word": "бе"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "rái",
          "sense": "not having",
          "word": "ไร้"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "mâi-mii",
          "sense": "not having",
          "word": "ไม่มี"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not having",
          "word": "-siz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not having",
          "word": "-sız"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not having",
          "word": "-suz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "not having",
          "word": "-süz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "not having",
          "word": "-syz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bez",
          "sense": "not having",
          "word": "без"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "... ke binā",
          "sense": "not having",
          "word": "... کے بنا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "ke binā",
          "sense": "not having",
          "word": "کے بنا"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "baġair",
          "sense": "not having",
          "word": "بغیر"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "badūn",
          "sense": "not having",
          "word": "بدون"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "not having",
          "word": "-siz"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "not having",
          "word": "sensa"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "not having",
          "word": "không có"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "not having",
          "word": "nen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "vro",
          "lang": "Võro",
          "sense": "not having",
          "word": "ilma"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "not having",
          "word": "sins"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "not having",
          "word": "heb"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "not having",
          "word": "sûnder"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "yai",
          "lang": "Yagnobi",
          "roman": "be",
          "sense": "not having",
          "word": "бе"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "on",
          "sense": "not having",
          "word": "אָן"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 5 6 12 22 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He likes to eat everything without sharing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shot without warning anyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not doing or not having done something."
      ],
      "id": "en-without-en-prep-GjUTM5kF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lacking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "outwith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "with no"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "-less"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "w/o"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sans"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "-free"
    }
  ],
  "word": "without"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "without",
      "name": "en-con"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 5 6 12 22 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unless, except (introducing a clause)."
      ],
      "id": "en-without-en-conj-ctR1d3gv",
      "links": [
        [
          "Unless",
          "unless"
        ],
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or dialectal) Unless, except (introducing a clause)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    }
  ],
  "word": "without"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English locatives",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "absence without leave"
    },
    {
      "word": "absent without leave"
    },
    {
      "word": "a prophet is not without honor save in his own country"
    },
    {
      "word": "a woman without a man is like a fish without a bicycle"
    },
    {
      "word": "Calne Without"
    },
    {
      "word": "can't live with them and can't live without them"
    },
    {
      "word": "Clifton Without"
    },
    {
      "word": "cold without"
    },
    {
      "word": "decimal without a zero"
    },
    {
      "word": "distinction without a difference"
    },
    {
      "word": "do without"
    },
    {
      "word": "face without makeup"
    },
    {
      "word": "fly without a licence"
    },
    {
      "word": "go without"
    },
    {
      "word": "go without saying"
    },
    {
      "word": "handle without gloves"
    },
    {
      "word": "handle without mittens"
    },
    {
      "word": "it goes without saying"
    },
    {
      "word": "let he who is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "word": "let him that is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "word": "let him who is without sin cast the first stone"
    },
    {
      "word": "Life without Death"
    },
    {
      "word": "make bricks without straw"
    },
    {
      "word": "make bricks without straws"
    },
    {
      "word": "make it do or do without"
    },
    {
      "word": "make off without payment"
    },
    {
      "word": "making off without payment"
    },
    {
      "word": "may the Force be without you"
    },
    {
      "word": "Melksham Without"
    },
    {
      "word": "Minehead Without"
    },
    {
      "word": "minister without portfolio"
    },
    {
      "word": "no gain without pain"
    },
    {
      "word": "no rose without a thorn"
    },
    {
      "word": "no show without Punch"
    },
    {
      "word": "no smoke without fire"
    },
    {
      "word": "nothing about us without us"
    },
    {
      "word": "rebel without a cause"
    },
    {
      "word": "reckon without"
    },
    {
      "word": "reckon without one's host"
    },
    {
      "word": "St Cuthbert Without"
    },
    {
      "word": "there's no smoke without fire"
    },
    {
      "word": "up a creek without a paddle"
    },
    {
      "word": "up shit creek without a paddle"
    },
    {
      "word": "up shit's creek without a paddle"
    },
    {
      "word": "up the creek without a paddle"
    },
    {
      "word": "without accident"
    },
    {
      "word": "without a doubt"
    },
    {
      "word": "without a hitch"
    },
    {
      "word": "without a murmur"
    },
    {
      "word": "without a shadow of a doubt"
    },
    {
      "word": "without a word of a lie"
    },
    {
      "word": "without batting an eye"
    },
    {
      "word": "without batting an eyelash"
    },
    {
      "word": "without batting an eyelid"
    },
    {
      "word": "without blinking an eye"
    },
    {
      "word": "without blinking an eyelash"
    },
    {
      "word": "without blinking an eyelid"
    },
    {
      "word": "without book"
    },
    {
      "word": "without cease"
    },
    {
      "word": "without day"
    },
    {
      "word": "without-door"
    },
    {
      "word": "without doubt"
    },
    {
      "word": "without end"
    },
    {
      "word": "without exception"
    },
    {
      "word": "without fail"
    },
    {
      "word": "without fear or favor"
    },
    {
      "word": "without fear or favour"
    },
    {
      "word": "without further ado"
    },
    {
      "word": "without incident"
    },
    {
      "word": "without loss of generality"
    },
    {
      "word": "without number"
    },
    {
      "word": "without prejudice"
    },
    {
      "word": "without price"
    },
    {
      "word": "without question"
    },
    {
      "word": "without recourse"
    },
    {
      "word": "without so much as a by your leave"
    },
    {
      "word": "without tears"
    },
    {
      "word": "without troubling the scorers"
    },
    {
      "word": "without welt or guard"
    },
    {
      "word": "Wokingham Without"
    },
    {
      "word": "world without end"
    },
    {
      "word": "you can't make an omelette without breaking eggs"
    },
    {
      "word": "zeal without knowledge is a runaway horse"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "without (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 18",
          "text": "And as each and all of them were warmed without by the sun, so each had a private little sun for her soul to bask in; some dream, some affection, some hobby, at least some remote and distant hope which, though perhaps starving to nothing, still lived on, as hopes will.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Ernest Dowson, Benedictio Domini, lines 13–14",
          "text": "Strange silence here: without, the sounding street\nHeralds the world's swift passage to the fire",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1904, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Golden Pince-Nez, Norton, published 2005, page 1100",
          "text": "I knew that someone had entered the house cautiously from without.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Liu Cixin, translated by Ken Liu, Death's End, Tor, translation of 死神永生, page 236",
          "text": "The feeling seemed to come not from without, but from within each body, as though every person had become a vibrating string.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 December 8, Supergirl (TV series), season 5, episode 8, \"Crisis on Infinite Earths\"",
          "text": "Brainiac: This earthquake is quite literally worldwide.\nAlex Danvers: But the seismic activity [isn't] coming from within the planet, it's coming from without."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside, externally. This is still used in the names of some civil parishes in England, e.g. St Cuthbert Without."
      ],
      "links": [
        [
          "Outside",
          "outside"
        ],
        [
          "externally",
          "externally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary) Outside, externally. This is still used in the names of some civil parishes in England, e.g. St Cuthbert Without."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Being from a large, poor family, he learned to live without.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 September 11, Scott McDonald, quoting President Volodymyr Zelensky, “Cold, Hunger and Darkness in Ukraine 'Not as Terrible' as Russia: Zelensky”, in Newsweek, archived from the original on 2022-09-12",
          "text": "\"Read lips: Without gas or without you? Without you. Without light or without you? Without you. Without water or without you? Without you. Without food or without you? Without you.\n\"Cold, hunger, darkness and thirst are not as terrible and deadly for us as your \"friendship and brotherhood.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking something."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Maxim Jakubowski, The Best British Crime Omnibus",
          "text": "“What's within reason?” “Hand-job, blow-job, full sex — straight, full service. Greek, maybe, if you're not too big. Golden shower, if you like, but not reverse. No hardsports. And absolutely nothing without.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In prostitution: without a condom being worn."
      ],
      "links": [
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ],
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) In prostitution: without a condom being worn."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    }
  ],
  "word": "without"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"outside\"",
      "word": "within"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "with"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "having"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "characteristic of"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of \"not having\"",
      "word": "endowed with"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English locatives",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "times without number"
    },
    {
      "word": "withoutness"
    },
    {
      "word": "without a scratch"
    },
    {
      "word": "without trace"
    },
    {
      "word": "without a trace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "without",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "without",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "within"
        }
      ],
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640, William Lithgow, “The Sixt Part”, in The Totall Diſcourſe, Of the rare Adventures, and painefull Peregrinations of long nineteene yeares Travailes from Scotland, to the moſt famous Kingdomes in Europe, Aſia, and Affrica […], London: I. Okes, page 249",
          "text": "From thence we came without the Eaſtern gate, (ſtanding on a low Banke, called the daughter of Syon, that over-toppeth the valley of Iehoſaphat,) unto an immoveable ſtone, upon the which they ſaid St. Stephen was ſtoned to death, the firſt Martyr of the Chriſtian faith; and the faithfull fore-runner of many noble followers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1689, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth",
          "text": "Eternity, before the world and after, is without our reach.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Beckford, Italy: With Sketches of Spain and Portugal, volume 1, page 13",
          "text": "[…] though it was pitch-dark, and we were obliged to be escorted by grooms and groomlings with candles and lanterns; a very necessary precaution, as the winds blew not more violently without the house than within.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Outside of, beyond."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or literary) Outside of, beyond."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "with"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It was a mistake to leave my house without a coat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1967, Paul McCartney (writer), The Beatles, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band\nLife goes on within you and without you."
        },
        {
          "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55",
          "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not having, containing, characteristic of, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He likes to eat everything without sharing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He shot without warning anyone.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not doing or not having done something."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lacking"
    },
    {
      "word": "outwith"
    },
    {
      "word": "with no"
    },
    {
      "word": "-less"
    },
    {
      "word": "w/o"
    },
    {
      "word": "sans"
    },
    {
      "word": "-free"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "not having",
      "word": "sonder"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "not having",
      "word": "pa"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bidūni",
      "sense": "not having",
      "word": "بِدُونِ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "biḡayri",
      "sense": "not having",
      "word": "بِغَيْرِ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bilā",
      "sense": "not having",
      "word": "بِلَا"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "min dūni",
      "sense": "not having",
      "word": "مِنْ دُونِ"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "men ghēr",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "من غير"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bidūn",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "بِدون"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "min ḡēr",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "مِن غير"
    },
    {
      "code": "acm",
      "lang": "Iraqi Arabic",
      "roman": "iblayyā",
      "sense": "not having",
      "word": "ابليا"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bla",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "بلا"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bala",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "North-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "بلا"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bidun",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "بدون"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bala",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "بلا"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "english": "min dun",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "من دون"
    },
    {
      "code": "ajp",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "min gher",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "South-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "من غير"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "sense": "not having",
      "word": "די לא"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aṙancʿ",
      "sense": "not having",
      "word": "առանց"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "not having",
      "word": "ensin"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "not having",
      "word": "-sız"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "not having",
      "word": "gabe"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "not having",
      "word": "barik"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bjez",
      "sense": "not having",
      "word": "без"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "note": "after objective case",
      "roman": "chaṛa",
      "sense": "not having",
      "word": "ছাড়া"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "note": "before locative case",
      "roman": "bina",
      "sense": "not having",
      "word": "বিনা"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "not having",
      "word": "hep"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bez",
      "sense": "not having",
      "word": "без"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "ma....bhai:",
      "sense": "not having",
      "word": "မ...ဘဲ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "not having",
      "word": "sense"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "mou⁵",
      "sense": "not having",
      "word": "冇"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "not having",
      "word": "沒有"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "méiyǒu",
      "sense": "not having",
      "word": "没有"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "not having",
      "word": "無"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wú",
      "sense": "not having",
      "word": "无"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "not having",
      "word": "heb"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "not having",
      "word": "bez"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "not having",
      "word": "beze"
    },
    {
      "code": "dlm",
      "lang": "Dalmatian",
      "sense": "not having",
      "word": "siansa"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "not having",
      "word": "uden"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "not having",
      "word": "foruden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not having",
      "word": "zonder"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "not having",
      "word": "sen"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "note": "ilma + -ta (abessive case)",
      "sense": "not having"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "not having",
      "word": "uttan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not having",
      "word": "ilman"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "-tta (abessive case)",
      "sense": "not having"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "not having",
      "word": "vailla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not having",
      "word": "sans"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Quebec",
        "informal"
      ],
      "word": "pas de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Quebec",
        "informal",
        "masculine"
      ],
      "word": "avec pas de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not having",
      "word": "hormis"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not having",
      "word": "à l’exclusion de"
    },
    {
      "code": "fro",
      "lang": "Old French",
      "sense": "not having",
      "word": "sans"
    },
    {
      "code": "fro",
      "lang": "Old French",
      "sense": "not having",
      "word": "sanz"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "not having",
      "word": "cence"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "not having",
      "word": "sen"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gareše",
      "sense": "not having",
      "word": "გარეშე"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "note": "circumfix on nouns",
      "roman": "u- -o",
      "sense": "not having",
      "word": "უ- -ო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "note": "circumfix on nouns",
      "roman": "u- -od",
      "sense": "not having",
      "word": "უ- -ოდ"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not having",
      "word": "ohne"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Alemannic-German"
      ],
      "word": "ooni"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "inu",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-accusative"
      ],
      "word": "𐌹𐌽𐌿"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chorís",
      "sense": "not having",
      "word": "χωρίς"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "díchos",
      "sense": "not having",
      "word": "δίχως"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ánef",
      "sense": "not having",
      "word": "άνευ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "áneu",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-genitive"
      ],
      "word": "ἄνευ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khōrís",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-genitive"
      ],
      "word": "χωρίς"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "áter",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-genitive"
      ],
      "word": "ἄτερ"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "not having",
      "word": "san"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "not having",
      "word": "nele"
    },
    {
      "code": "haw",
      "lang": "Hawaiian",
      "sense": "not having",
      "word": "ʻole"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bli",
      "sense": "not having",
      "word": "בְּלִי"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "...ke binā",
      "sense": "not having",
      "word": "...के बिना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "baġair",
      "sense": "not having",
      "word": "बग़ैर"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "binā",
      "sense": "not having",
      "word": "बिना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "vinā",
      "sense": "not having",
      "word": "विना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "not having",
      "word": "nélkül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "(if a gerund is expressed with a verb form) anélkül, hogy",
      "sense": "not having"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "not having",
      "word": "án"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "not having",
      "word": "sen"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "not having",
      "word": "tanpa"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "not having",
      "word": "ilman"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "not having",
      "word": "sin"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "not having",
      "word": "gan"
    },
    {
      "code": "ist",
      "lang": "Istriot",
      "sense": "not having",
      "word": "sensa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "not having",
      "word": "senza"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "...nashi de",
      "sense": "not having",
      "word": "...なしで"
    },
    {
      "alt": "...なし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "...nashi",
      "sense": "not having",
      "word": "...無し"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "-syz",
      "sense": "not having",
      "word": "-сыз"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "-sız",
      "sense": "not having",
      "word": "-сіз"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kmiən",
      "sense": "not having",
      "word": "គ្មាន"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "daoy kmiən",
      "sense": "not having",
      "word": "ដោយគ្មាន"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "...eopsi",
      "sense": "not having",
      "word": "...없이"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "...eopseumyeon",
      "sense": "not having",
      "word": "...없으면"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "bê",
      "sense": "not having",
      "word": "بێ"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "bebê",
      "sense": "not having",
      "word": "بەبێ"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "not having",
      "word": "bê"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "not having",
      "word": "bê"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "-sız",
      "sense": "not having",
      "word": "-сыз"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "not having",
      "word": "sin"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "bǭ",
      "sense": "not having",
      "word": "ບໍ່"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "pǭt",
      "sense": "not having",
      "word": "ປອດ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "yāng hai",
      "sense": "not having",
      "word": "ຢ່າງໄຮ້"
    },
    {
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "not having",
      "word": "bez"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-ablative"
      ],
      "word": "sine"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "word": "absque"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "expers"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nudus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuda"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nudum"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "word": "expers"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "not having",
      "word": "iners"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "not having",
      "word": "bez"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "not having",
      "word": "be"
    },
    {
      "code": "liv",
      "lang": "Livonian",
      "sense": "not having",
      "word": "ilmõ"
    },
    {
      "code": "liv",
      "lang": "Livonian",
      "sense": "not having",
      "word": "īlma"
    },
    {
      "code": "liv",
      "lang": "Livonian",
      "sense": "not having",
      "word": "bäs"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "not having",
      "word": "ouni"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bez",
      "sense": "not having",
      "word": "без"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "تنڤا"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "تيدق اد"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "note": "followed by noun",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "تيدق بر-"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Jawi"
      ],
      "word": "سوندر"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "tanpa"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "tidak ada"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "note": "followed by noun",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "tidak ber-"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Rumi"
      ],
      "word": "sonder"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "not having",
      "word": "mingħajr"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "not having",
      "word": "kore"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "-güj",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "-гүй"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ügüj",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "-güi",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "-ᠭᠦᠢ"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ügei",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠦᠭᠡᠢ"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "not having",
      "word": "tʼáágééd"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "not having",
      "word": "pvatsina"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "not having",
      "word": "sans"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "not having",
      "word": "taga"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "not having",
      "word": "haga"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "not having",
      "word": "hahttá"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "not having",
      "word": "uten"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "not having",
      "word": "utan"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "not having",
      "word": "sens"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "not having",
      "word": "būtan"
    },
    {
      "code": "fro",
      "lang": "Old French",
      "sense": "not having",
      "word": "senz"
    },
    {
      "code": "non",
      "lang": "Old Norse",
      "sense": "not having",
      "word": "án"
    },
    {
      "code": "pro",
      "lang": "Old Occitan",
      "sense": "not having",
      "word": "ses"
    },
    {
      "code": "os",
      "lang": "Ossetian",
      "roman": "ænæ",
      "sense": "not having",
      "word": "ӕнӕ"
    },
    {
      "code": "pap",
      "lang": "Papiamentu",
      "sense": "not having",
      "word": "sin"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "be",
      "sense": "not having",
      "word": "بې"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "raw_tags": [
        "Dari Persian"
      ],
      "roman": "bē",
      "sense": "not having",
      "word": "بی"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "raw_tags": [
        "Dari Persian"
      ],
      "roman": "bidūn-i",
      "sense": "not having",
      "word": "بدون"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "raw_tags": [
        "Dari Persian"
      ],
      "roman": "fāqid",
      "sense": "not having",
      "word": "فاقد"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Iranian Persian",
      "roman": "bi",
      "sense": "not having",
      "word": "بی"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Iranian Persian",
      "roman": "bedun-e",
      "sense": "not having",
      "word": "بدون"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Iranian Persian",
      "roman": "fâqed",
      "sense": "not having",
      "word": "فاقد"
    },
    {
      "code": "pjt",
      "lang": "Pitjantjatjara",
      "sense": "not having",
      "word": "wiya"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not having",
      "word": "bez"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "not having",
      "word": "beze"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not having",
      "word": "sem"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "not having",
      "word": "-nnaq"
    },
    {
      "code": "rap",
      "lang": "Rapa Nui",
      "sense": "not having",
      "word": "kokore"
    },
    {
      "code": "rgn",
      "lang": "Romagnol",
      "sense": "not having",
      "word": "sénza"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "not having",
      "word": "fără"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bez",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "with-genitive"
      ],
      "word": "без"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "vinā",
      "sense": "not having",
      "word": "विना"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "not having",
      "word": "sène"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "not having",
      "word": "sèna"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "not having",
      "word": "chèntza"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "not having",
      "word": "gun"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "not having",
      "word": "às aonais"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "бѐз"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "not having",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "bèz"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "not having",
      "word": "bez"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "not having",
      "word": "brez"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "not having",
      "word": "bźez"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not having",
      "word": "sin"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "not having",
      "word": "bila"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not having",
      "word": "utan"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "be",
      "sense": "not having",
      "word": "бе"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "rái",
      "sense": "not having",
      "word": "ไร้"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "mâi-mii",
      "sense": "not having",
      "word": "ไม่มี"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not having",
      "word": "-siz"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not having",
      "word": "-sız"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not having",
      "word": "-suz"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "not having",
      "word": "-süz"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "not having",
      "word": "-syz"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bez",
      "sense": "not having",
      "word": "без"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "... ke binā",
      "sense": "not having",
      "word": "... کے بنا"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ke binā",
      "sense": "not having",
      "word": "کے بنا"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "baġair",
      "sense": "not having",
      "word": "بغیر"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "badūn",
      "sense": "not having",
      "word": "بدون"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "not having",
      "word": "-siz"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "not having",
      "word": "sensa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "not having",
      "word": "không có"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "not having",
      "word": "nen"
    },
    {
      "code": "vro",
      "lang": "Võro",
      "sense": "not having",
      "word": "ilma"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "not having",
      "word": "sins"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "not having",
      "word": "heb"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "not having",
      "word": "sûnder"
    },
    {
      "code": "yai",
      "lang": "Yagnobi",
      "roman": "be",
      "sense": "not having",
      "word": "бе"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "on",
      "sense": "not having",
      "word": "אָן"
    }
  ],
  "word": "without"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English locatives",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "Rhymes:English/aʊt",
    "Rhymes:English/aʊt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withoute"
      },
      "expansion": "Middle English withoute",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "withouten"
      },
      "expansion": "withouten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþūtan",
        "lit": "against the outside of"
      },
      "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "with-",
        "3": "out"
      },
      "expansion": "with- + out",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "buiten",
        "t": "outside of, without"
      },
      "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "uden",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Danish uden (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "utan",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Swedish utan (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "uten",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Norwegian uten (“without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”); equivalent to with- + out. Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "without",
      "name": "en-con"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "with‧out"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Unless, except (introducing a clause)."
      ],
      "links": [
        [
          "Unless",
          "unless"
        ],
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic or dialectal) Unless, except (introducing a clause)."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɪθˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪðˈaʊt/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪθˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɪðˈɐʊt]",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊt"
    },
    {
      "audio": "en-us-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-ca-without.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "withoute"
    },
    {
      "word": "wythoute"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowt"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "wythowte"
    }
  ],
  "word": "without"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.