See without a hitch in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "without a hitch", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "without a hitch", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1908, Herbert Strang, Samba: A Story of the Rubber Slaves of the Congo:", "text": "So far Mr. Martindale's journey had been without a hitch", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without any problems." ], "id": "en-without_a_hitch-en-prep_phrase-fvuLLsbW", "links": [ [ "problem", "problem" ] ], "raw_glosses": [ "(of an event or process) Without any problems." ], "raw_tags": [ "of an event or process" ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without any problems", "word": "com una seda" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without any problems", "word": "sans aucun problème" }, { "_dis1": "87 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without any problems", "word": "wie am Schnürchen" }, { "_dis1": "87 13", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chorís próvlima", "sense": "without any problems", "word": "χωρίς πρόβλημα" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "zökkenőmentesen" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "simán" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "gond/nehézség/fennakadás/zökkenő nélkül" }, { "_dis1": "87 13", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "without any problems", "word": "bê girê" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bê grê", "sense": "without any problems", "word": "بێ گرێ" }, { "_dis1": "87 13", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without any problems", "word": "bez zarzutu" }, { "_dis1": "87 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without any problems", "word": "sobre ruedas" }, { "_dis1": "87 13", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without any problems", "word": "gå som på räls" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The truck he'd bought was without a hitch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see without, hitch." ], "id": "en-without_a_hitch-en-prep_phrase-N54uf~Oq", "links": [ [ "without", "without#English" ], [ "hitch", "hitch#English" ] ] } ], "word": "without a hitch" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "without a hitch", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "without a hitch", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908, Herbert Strang, Samba: A Story of the Rubber Slaves of the Congo:", "text": "So far Mr. Martindale's journey had been without a hitch", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without any problems." ], "links": [ [ "problem", "problem" ] ], "raw_glosses": [ "(of an event or process) Without any problems." ], "raw_tags": [ "of an event or process" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The truck he'd bought was without a hitch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see without, hitch." ], "links": [ [ "without", "without#English" ], [ "hitch", "hitch#English" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without any problems", "word": "com una seda" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without any problems", "word": "sans aucun problème" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without any problems", "word": "wie am Schnürchen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chorís próvlima", "sense": "without any problems", "word": "χωρίς πρόβλημα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "zökkenőmentesen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "simán" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without any problems", "word": "gond/nehézség/fennakadás/zökkenő nélkül" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "without any problems", "word": "bê girê" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bê grê", "sense": "without any problems", "word": "بێ گرێ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without any problems", "word": "bez zarzutu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without any problems", "word": "sobre ruedas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without any problems", "word": "gå som på räls" } ], "word": "without a hitch" }
Download raw JSONL data for without a hitch meaning in English (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.