See without on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Calne Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Chippenham Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Clifton Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "make it do or do without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Melksham Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Millom Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Minehead Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "St Cuthbert Without" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "do without" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "go without" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "without (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 2 2 13 11 17 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 3 10 11 13 15", "kind": "other", "name": "English locatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 5 11 21 16 11", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 7 7 7 19 11 12", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with with-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 4 3 10 6 11 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 4 15 7 12 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 2 2 13 5 16 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 2 1 9 6 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 5 7 6 12 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 5 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 7 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 7 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 6 8 8 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 6 7 10 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 4 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 4 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 1 1 6 5 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 4 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 4 7 9 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dalmatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 2 3 6 8 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 5 4 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 1 1 8 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Mari translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 4 6 7 10 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 2 8 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 6 9 9 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 4 5 7 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 7 7 9 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 4 4 8 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 3 4 7 14 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 5 4 9 8 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 6 7 10 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 6 8 8 14 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 1 1 5 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 4 7 9 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 5 7 9 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 2 9 7 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 3 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 2 8 9 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 5 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Iraqi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 4 6 11 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 3 4 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Istriot translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 3 2 7 11 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 8 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 4 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Livonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 3 3 8 8 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 3 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 4 7 10 14 16", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 4 7 10 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 3 4 8 8 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 1 2 8 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 3 8 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 4 7 10 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 1 1 8 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 1 1 4 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 5 5 7 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 1 1 8 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 4 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 2 2 7 14 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 6 8 11 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 1 1 8 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Old Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ossetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 1 1 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Papiamentu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 3 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Pitjantjatjara translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 5 6 8 9 14 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 4 7 14 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 3 8 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 3 2 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Rapa Nui translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 2 8 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Romagnol translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 4 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Sardinian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 1 1 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with South Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 3 3 9 6 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 3 8 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 6 7 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 4 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 8 9 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 3 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 4 4 7 9 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Venetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 3 9 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Võro translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 5 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 4 4 10 8 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 4 5 5 13 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 3 7 10 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Yagnobi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 4 3 7 10 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "Macbeth: There's blood upon your face\nMurderer: 'tis Banquo's then\nMacbeth: 'tis better thee without then he within.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 18:", "text": "And as each and all of them were warmed without by the sun, so each had a private little sun for her soul to bask in; some dream, some affection, some hobby, at least some remote and distant hope which, though perhaps starving to nothing, still lived on, as hopes will.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Ernest Dowson, Benedictio Domini, lines 13–14:", "text": "Strange silence here: without, the sounding street\nHeralds the world's swift passage to the fire", "type": "quote" }, { "ref": "1904, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Golden Pince-Nez, Norton, published 2005, page 1100:", "text": "I knew that someone had entered the house cautiously from without.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Liu Cixin, translated by Ken Liu, Death's End, Tor, translation of 死神永生, →ISBN, page 236:", "text": "The feeling seemed to come not from without, but from within each body, as though every person had become a vibrating string.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 December 8, Supergirl (TV series), season 5, episode 8, \"Crisis on Infinite Earths\"", "text": "Brainiac: This earthquake is quite literally worldwide.\nAlex Danvers: But the seismic activity [isn't] coming from within the planet, it's coming from without." } ], "glosses": [ "Outside, externally." ], "id": "en-without-en-adv-LBP3bnow", "links": [ [ "Outside", "outside" ], [ "externally", "externally" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or literary) Outside, externally." ], "tags": [ "archaic", "literary", "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Being from a large, poor family, he learned to live without.", "type": "example" }, { "text": "We've run out of bread; you'll have to do without until I can get to the bakeshop on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lacking something." ], "id": "en-without-en-adv-xE9mY0jY", "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Maxim Jakubowski, The Best British Crime Omnibus:", "text": "“What's within reason?” “Hand-job, blow-job, full sex — straight, full service. Greek, maybe, if you're not too big. Golden shower, if you like, but not reverse. No hardsports. And absolutely nothing without.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without a condom being worn." ], "id": "en-without-en-adv-mkvhn6Lp", "links": [ [ "condom", "condom" ] ], "raw_glosses": [ "(prostitution, euphemistic) Without a condom being worn." ], "tags": [ "euphemistic", "not-comparable" ], "topics": [ "lifestyle", "prostitution", "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "withoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythowt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" } ], "word": "without" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “outside”", "word": "within" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "with" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "having" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "characteristic of" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "endowed with" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "do without" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "go without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "absence without leave" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "absent without leave" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "a prophet is not without honor save in his own country" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "a woman without a man is like a fish without a bicycle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "can't live with them and can't live without them" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cold without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "decimal without a zero" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "distinction without a difference" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "face without makeup" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fly without a licence" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "go without saying" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "handle without gloves" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "handle without mittens" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "it goes without saying" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "let he who is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "let him that is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "let him who is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Life without Death" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "make bricks without straw" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "make bricks without straws" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "make off without payment" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "making off without payment" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "may the Force be without you" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "minister without portfolio" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "no gain without pain" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "no rose without a thorn" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "no show without Punch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "no smoke without fire" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nothing about us without us" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "rebel without a cause" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "reckon without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "reckon without one's host" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "there's no smoke without fire" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "times without number" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "up a creek without a paddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "up the creek without a paddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "up shit creek without a paddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "up shit's creek without a paddle" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without accident" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a doubt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a hitch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a murmur" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a scratch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a shadow of a doubt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a trace" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without trace" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without a word of a lie" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without batting an eye" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without batting an eyelash" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without batting an eyelid" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without blinking an eye" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without blinking an eyelash" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without blinking an eyelid" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without book" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without cause" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without cease" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without day" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without-door" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "withoutdoors" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without doubt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without end" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without exception" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without fail" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without fear or favor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without fear or favour" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without further ado" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without incident" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without loss of generality" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "withoutness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without number" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without prejudice" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without price" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without question" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without recourse" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without so much as a by your leave" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without tears" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without troubling the scorers" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without welt or guard" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Wokingham Without" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "world without end" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "you can't make an omelette without breaking eggs" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "zeal without knowledge is a runaway horse" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "without", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "without", "name": "en-prep" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "within" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Seventh Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Without the gate / Some drive the cars, and some the coursers rein.", "type": "quote" }, { "ref": "1640, William Lithgow, “The Sixt Part”, in The Totall Diſcourſe, Of the rare Adventures, and painefull Peregrinations of long nineteene yeares Travailes from Scotland, to the moſt famous Kingdomes in Europe, Aſia, and Affrica […], London: I. Okes, page 249:", "text": "From thence we came without the Eaſtern gate, (ſtanding on a low Banke, called the daughter of Syon, that over-toppeth the valley of Iehoſaphat,) unto an immoveable ſtone, upon the which they ſaid St. Stephen was ſtoned to death, the firſt Martyr of the Chriſtian faith; and the faithfull fore-runner of many noble followers.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1689, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth:", "text": "Eternity, before the world and after, is without our reach.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, William Beckford, Italy: With Sketches of Spain and Portugal, volume 1, page 13:", "text": "[…] though it was pitch-dark, and we were obliged to be escorted by grooms and groomlings with candles and lanterns; a very necessary precaution, as the winds blew not more violently without the house than within.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outside of, beyond." ], "id": "en-without-en-prep-e5GvNcuZ", "raw_glosses": [ "(archaic or literary) Outside of, beyond." ], "tags": [ "archaic", "literary" ] }, { "antonyms": [ { "word": "with" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "It was a mistake to leave my house without a coat.", "type": "example" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "From another point of view, it was a place without a soul. The well-to-do had hearts of stone; the rich were brutally bumptious; the Press, the Municipality, all the public men, were ridiculously, vaingloriously self-satisfied.", "type": "quote" }, { "ref": "1968 December 8, Henry Cosby, Sylvia Moy, Stevie Wonder (lyrics and music), “I’d Be a Fool Right Now”, in For Once in My Life, performed by Stevie Wonder:", "text": "One day my dreams were surely dying, dying, dying baby\nJust like a flower without rain", "type": "quote" }, { "text": "1967, Paul McCartney (writer), The Beatles, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band\nLife goes on within you and without you." }, { "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55:", "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 September 11, Scott McDonald, quoting President Volodymyr Zelensky, “Cold, Hunger and Darkness in Ukraine 'Not as Terrible' as Russia: Zelensky”, in Newsweek, archived from the original on 2022-09-12:", "text": "\"Read lips: Without gas or without you? Without you. Without light or without you? Without you. Without water or without you? Without you. Without food or without you? Without you.\n\"Cold, hunger, darkness and thirst are not as terrible and deadly for us as your \"friendship and brotherhood.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not having, containing, characteristic of, etc." ], "id": "en-without-en-prep-WMy0y8~s", "translations": [ { "_dis1": "3 56 41", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "not having", "word": "sonder" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "not having", "word": "pa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bidūni", "sense": "not having", "word": "بِدُونِ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "biḡayri", "sense": "not having", "word": "بِغَيْرِ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bilā", "sense": "not having", "word": "بِلَا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "min dūni", "sense": "not having", "word": "مِنْ دُونِ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "men ghēr", "sense": "not having", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "من غير" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bidūn", "sense": "not having", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "بِدون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "min ḡēr", "sense": "not having", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "مِن غير" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "acm", "lang": "Iraqi Arabic", "roman": "iblayyā", "sense": "not having", "word": "ابليا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "bla", "sense": "not having", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bala", "sense": "not having", "tags": [ "North-Levantine-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bidun", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "بدون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bala", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ajp", "english": "min dun", "lang": "Arabic", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "من دون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "min gher", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "من غير" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "sense": "not having", "word": "די לא" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "aṙancʻ", "sense": "not having", "word": "առանց" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "not having", "word": "ensin" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "not having", "word": "-sız" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "not having", "word": "gabe" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "not having", "word": "barik" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bjez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "bn", "lang": "Bengali", "note": "after objective case", "roman": "chaṛa", "sense": "not having", "word": "ছাড়া" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "bn", "lang": "Bengali", "note": "before locative case", "roman": "bina", "sense": "not having", "word": "বিনা" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "not having", "word": "hep" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ma....bhai:", "sense": "not having", "word": "မ...ဘဲ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "not having", "word": "sense" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "mou⁵", "sense": "not having", "word": "冇" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not having", "word": "沒有" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "méiyǒu", "sense": "not having", "word": "没有" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not having", "word": "無" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wú", "sense": "not having", "word": "无" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "not having", "word": "heb" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not having", "word": "beze" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "not having", "word": "siansa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "not having", "word": "uden" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "not having", "word": "foruden" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not having", "word": "zonder" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "et", "lang": "Estonian", "note": "ilma + -ta (abessive case)", "sense": "not having" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "not having", "word": "uttan" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not having", "word": "ilman" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "-tta (abessive case)", "sense": "not having" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not having", "word": "vailla" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "tags": [ "Quebec", "informal" ], "word": "pas de" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "tags": [ "Quebec", "informal", "masculine" ], "word": "avec pas de" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "hormis" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "à l’exclusion de" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "sanz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "not having", "word": "cence" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gareše", "sense": "not having", "word": "გარეშე" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ka", "lang": "Georgian", "note": "circumfix on nouns", "roman": "u- -o", "sense": "not having", "word": "უ- -ო" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ka", "lang": "Georgian", "note": "circumfix on nouns", "roman": "u- -od", "sense": "not having", "word": "უ- -ოდ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not having", "word": "ohne" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "not having", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ooni" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "inu", "sense": "not having", "tags": [ "with-accusative" ], "word": "𐌹𐌽𐌿" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chorís", "sense": "not having", "word": "χωρίς" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "díchos", "sense": "not having", "word": "δίχως" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ánef", "sense": "not having", "word": "άνευ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áneu", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "ἄνευ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khōrís", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "χωρίς" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áter", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "ἄτερ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vagar", "sense": "not having", "word": "વગર" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vinā", "sense": "not having", "tags": [ "formal", "poetic" ], "word": "વિના (" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "not having", "word": "san" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "not having", "word": "nele" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "not having", "word": "ʻole" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bli", "sense": "not having", "word": "בְּלִי" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "...ke binā", "sense": "not having", "word": "...के बिना" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "baġair", "sense": "not having", "word": "बग़ैर" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "binā", "sense": "not having", "word": "बिना" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vinā", "sense": "not having", "word": "विना" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not having", "word": "nélkül" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "(if a gerund is expressed with a verb form) anélkül, hogy", "sense": "not having" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "not having", "word": "án" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "not having", "word": "tanpa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "not having", "word": "ilman" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not having", "word": "gan" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "not having", "word": "sensa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "not having", "word": "senza" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "...nashi de", "sense": "not having", "word": "...なしで" }, { "_dis1": "3 56 41", "alt": "...なし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "...nashi", "sense": "not having", "word": "...無し" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "-syz", "sense": "not having", "word": "-сыз" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "-sız", "sense": "not having", "word": "-сіз" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kmiən", "sense": "not having", "word": "គ្មាន" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "daoy kmiən", "sense": "not having", "word": "ដោយគ្មាន" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "...eopsi", "sense": "not having", "word": "...없이" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "...eopseumyeon", "sense": "not having", "word": "...없으면" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bê", "sense": "not having", "word": "بێ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bebê", "sense": "not having", "word": "بەبێ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "not having", "word": "bê" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "-sız", "sense": "not having", "word": "-сыз" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "bǭ", "sense": "not having", "word": "ບໍ່" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pǭt", "sense": "not having", "word": "ປອດ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yāng hai", "sense": "not having", "word": "ຢ່າງໄຮ້" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "with-ablative" ], "word": "sine" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "absque" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter" ], "word": "expers" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "masculine" ], "word": "nudus" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "neuter" ], "word": "nudum" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "expers" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "iners" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "not having", "word": "be" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "ilmõ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "īlma" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "bäs" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "not having", "word": "ouni" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تنڤا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تيدق اد" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "note": "followed by noun", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تيدق بر-" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "سوندر" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tanpa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tidak ada" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "note": "followed by noun", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tidak ber-" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "sonder" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "not having", "word": "mingħajr" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "not having", "word": "kore" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mhr", "lang": "Eastern Mari", "roman": "ukešte", "sense": "not having", "word": "укеште" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "-güj", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "-гүй" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ügüj", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "үгүй" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "-güi", "sense": "not having", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "-ᠭᠦᠢ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ügei", "sense": "not having", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠦᠭᠡᠢ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "not having", "word": "tʼáágééd" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "not having", "word": "pvatsina" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "taga" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "haga" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "hahttá" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not having", "word": "uten" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "not having", "word": "utan" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "not having", "word": "sens" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "not having", "word": "būtan" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "senz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "not having", "word": "án" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pro", "lang": "Old Occitan", "sense": "not having", "word": "ses" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ænæ", "sense": "not having", "word": "ӕнӕ" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "بې" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "bē", "sense": "not having", "word": "بی" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "bidūn-i", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "fāqid", "sense": "not having", "word": "فاقد" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bi", "sense": "not having", "word": "بی" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bedun-e", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "fâqed", "sense": "not having", "word": "فاقد" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pjt", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "not having", "word": "wiya" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not having", "word": "beze" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not having", "word": "sem" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "not having", "word": "-nnaq" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "not having", "word": "kokore" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "not having", "word": "sénza" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not having", "word": "fără" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bez", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "без" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vinā", "sense": "not having", "word": "विना" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "sène" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "sèna" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "chèntza" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "not having", "word": "gun" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "not having", "word": "às aonais" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бѐз" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "not having", "tags": [ "Roman" ], "word": "bèz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "not having", "word": "brez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "not having", "word": "bźez" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "not having", "word": "bila" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not having", "word": "utan" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not having", "word": "renons" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "бе" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rái", "sense": "not having", "word": "ไร้" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "mâi-mii", "sense": "not having", "word": "ไม่มี" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-siz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-sız" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-suz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-süz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "not having", "word": "-syz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "... ke binā", "sense": "not having", "word": "... کے بنا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke binā", "sense": "not having", "word": "کے بنا" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "baġair", "sense": "not having", "word": "بغیر" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "badūn", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "not having", "word": "-siz" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "not having", "word": "sensa" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "not having", "word": "không có" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "not having", "word": "nen" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "vro", "lang": "Võro", "sense": "not having", "word": "ilma" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "not having", "word": "sins" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "not having", "word": "heb" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "not having", "word": "sûnder" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "бе" }, { "_dis1": "3 56 41", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "on", "sense": "not having", "word": "אָן" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He likes to eat everything without sharing.", "type": "example" }, { "text": "He shot without warning anyone.", "type": "example" }, { "ref": "1883, Howard Pyle, chapter V, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "But in the meantime Robin Hood and his band lived quietly in Sherwood Forest, without showing their faces abroad, for Robin knew that it would not be wise for him to be seen in the neighborhood of Nottingham, those in authority being very wroth with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, page 16:", "text": "Athelstan Arundel walked home[…], foaming and raging. […] He walked the whole way, walking through crowds, and under the noses of dray-horses, carriage-horses, and cart-horses, without taking the least notice of them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not doing or not having done something." ], "id": "en-without-en-prep-GjUTM5kF" } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "withoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythowt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lacking" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "outwith" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "with no" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "-less" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "w/o" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sans" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "-free" } ], "word": "without" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "without", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter I, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 1:", "text": "You don't know about me, without you have read a book by the name of \"The Adventures of Tom Sawyer,\" but that ain't no matter.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "‘Why,’ he blurted, ‘because they say I've no right to come up like this—without we mean to marry—’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unless, except (introducing a clause)." ], "id": "en-without-en-conj-ctR1d3gv", "links": [ [ "Unless", "unless" ], [ "except", "except" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or dialectal) Unless, except (introducing a clause)." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "withoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythoute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wythowt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" } ], "word": "without" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English locatives", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with with-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Iraqi Arabic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Old Occitan translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Võro translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations" ], "derived": [ { "word": "Calne Without" }, { "word": "Chippenham Without" }, { "word": "Clifton Without" }, { "word": "do without" }, { "word": "go without" }, { "word": "make it do or do without" }, { "word": "Melksham Without" }, { "word": "Millom Without" }, { "word": "Minehead Without" }, { "word": "St Cuthbert Without" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "without (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English literary terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "Macbeth: There's blood upon your face\nMurderer: 'tis Banquo's then\nMacbeth: 'tis better thee without then he within.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 18:", "text": "And as each and all of them were warmed without by the sun, so each had a private little sun for her soul to bask in; some dream, some affection, some hobby, at least some remote and distant hope which, though perhaps starving to nothing, still lived on, as hopes will.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Ernest Dowson, Benedictio Domini, lines 13–14:", "text": "Strange silence here: without, the sounding street\nHeralds the world's swift passage to the fire", "type": "quote" }, { "ref": "1904, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Golden Pince-Nez, Norton, published 2005, page 1100:", "text": "I knew that someone had entered the house cautiously from without.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Liu Cixin, translated by Ken Liu, Death's End, Tor, translation of 死神永生, →ISBN, page 236:", "text": "The feeling seemed to come not from without, but from within each body, as though every person had become a vibrating string.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 December 8, Supergirl (TV series), season 5, episode 8, \"Crisis on Infinite Earths\"", "text": "Brainiac: This earthquake is quite literally worldwide.\nAlex Danvers: But the seismic activity [isn't] coming from within the planet, it's coming from without." } ], "glosses": [ "Outside, externally." ], "links": [ [ "Outside", "outside" ], [ "externally", "externally" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or literary) Outside, externally." ], "tags": [ "archaic", "literary", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Being from a large, poor family, he learned to live without.", "type": "example" }, { "text": "We've run out of bread; you'll have to do without until I can get to the bakeshop on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lacking something." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012, Maxim Jakubowski, The Best British Crime Omnibus:", "text": "“What's within reason?” “Hand-job, blow-job, full sex — straight, full service. Greek, maybe, if you're not too big. Golden shower, if you like, but not reverse. No hardsports. And absolutely nothing without.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without a condom being worn." ], "links": [ [ "condom", "condom" ] ], "raw_glosses": [ "(prostitution, euphemistic) Without a condom being worn." ], "tags": [ "euphemistic", "not-comparable" ], "topics": [ "lifestyle", "prostitution", "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "word": "withoute" }, { "word": "wythoute" }, { "word": "wythowt" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" } ], "word": "without" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “outside”", "word": "within" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "with" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "having" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "characteristic of" }, { "sense": "antonym(s) of “not having”", "word": "endowed with" } ], "categories": [ "English adverbs", "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English locatives", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with with-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Iraqi Arabic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Old Occitan translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Võro translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations" ], "derived": [ { "word": "absence without leave" }, { "word": "absent without leave" }, { "word": "a prophet is not without honor save in his own country" }, { "word": "a woman without a man is like a fish without a bicycle" }, { "word": "can't live with them and can't live without them" }, { "word": "cold without" }, { "word": "decimal without a zero" }, { "word": "distinction without a difference" }, { "word": "do without" }, { "word": "face without makeup" }, { "word": "fly without a licence" }, { "word": "go without" }, { "word": "go without saying" }, { "word": "handle without gloves" }, { "word": "handle without mittens" }, { "word": "it goes without saying" }, { "word": "let he who is without sin cast the first stone" }, { "word": "let him that is without sin cast the first stone" }, { "word": "let him who is without sin cast the first stone" }, { "word": "Life without Death" }, { "word": "make bricks without straw" }, { "word": "make bricks without straws" }, { "word": "make off without payment" }, { "word": "making off without payment" }, { "word": "may the Force be without you" }, { "word": "minister without portfolio" }, { "word": "no gain without pain" }, { "word": "no rose without a thorn" }, { "word": "no show without Punch" }, { "word": "no smoke without fire" }, { "word": "nothing about us without us" }, { "word": "rebel without a cause" }, { "word": "reckon without" }, { "word": "reckon without one's host" }, { "word": "there's no smoke without fire" }, { "word": "times without number" }, { "word": "up a creek without a paddle" }, { "word": "up the creek without a paddle" }, { "word": "up shit creek without a paddle" }, { "word": "up shit's creek without a paddle" }, { "word": "without accident" }, { "word": "without a doubt" }, { "word": "without a hitch" }, { "word": "without a murmur" }, { "word": "without a scratch" }, { "word": "without a shadow of a doubt" }, { "word": "without a trace" }, { "word": "without trace" }, { "word": "without a word of a lie" }, { "word": "without batting an eye" }, { "word": "without batting an eyelash" }, { "word": "without batting an eyelid" }, { "word": "without blinking an eye" }, { "word": "without blinking an eyelash" }, { "word": "without blinking an eyelid" }, { "word": "without book" }, { "word": "without cause" }, { "word": "without cease" }, { "word": "without day" }, { "word": "without-door" }, { "word": "withoutdoors" }, { "word": "without doubt" }, { "word": "without end" }, { "word": "without exception" }, { "word": "without fail" }, { "word": "without fear or favor" }, { "word": "without fear or favour" }, { "word": "without further ado" }, { "word": "without incident" }, { "word": "without loss of generality" }, { "word": "withoutness" }, { "word": "without number" }, { "word": "without prejudice" }, { "word": "without price" }, { "word": "without question" }, { "word": "without recourse" }, { "word": "without so much as a by your leave" }, { "word": "without tears" }, { "word": "without troubling the scorers" }, { "word": "without welt or guard" }, { "word": "Wokingham Without" }, { "word": "world without end" }, { "word": "you can't make an omelette without breaking eggs" }, { "word": "zeal without knowledge is a runaway horse" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "without", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "without", "name": "en-prep" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "within" } ], "categories": [ "English literary terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Seventh Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Without the gate / Some drive the cars, and some the coursers rein.", "type": "quote" }, { "ref": "1640, William Lithgow, “The Sixt Part”, in The Totall Diſcourſe, Of the rare Adventures, and painefull Peregrinations of long nineteene yeares Travailes from Scotland, to the moſt famous Kingdomes in Europe, Aſia, and Affrica […], London: I. Okes, page 249:", "text": "From thence we came without the Eaſtern gate, (ſtanding on a low Banke, called the daughter of Syon, that over-toppeth the valley of Iehoſaphat,) unto an immoveable ſtone, upon the which they ſaid St. Stephen was ſtoned to death, the firſt Martyr of the Chriſtian faith; and the faithfull fore-runner of many noble followers.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1689, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth:", "text": "Eternity, before the world and after, is without our reach.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, William Beckford, Italy: With Sketches of Spain and Portugal, volume 1, page 13:", "text": "[…] though it was pitch-dark, and we were obliged to be escorted by grooms and groomlings with candles and lanterns; a very necessary precaution, as the winds blew not more violently without the house than within.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outside of, beyond." ], "raw_glosses": [ "(archaic or literary) Outside of, beyond." ], "tags": [ "archaic", "literary" ] }, { "antonyms": [ { "word": "with" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It was a mistake to leave my house without a coat.", "type": "example" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "From another point of view, it was a place without a soul. The well-to-do had hearts of stone; the rich were brutally bumptious; the Press, the Municipality, all the public men, were ridiculously, vaingloriously self-satisfied.", "type": "quote" }, { "ref": "1968 December 8, Henry Cosby, Sylvia Moy, Stevie Wonder (lyrics and music), “I’d Be a Fool Right Now”, in For Once in My Life, performed by Stevie Wonder:", "text": "One day my dreams were surely dying, dying, dying baby\nJust like a flower without rain", "type": "quote" }, { "text": "1967, Paul McCartney (writer), The Beatles, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band\nLife goes on within you and without you." }, { "ref": "2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55:", "text": "Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 September 11, Scott McDonald, quoting President Volodymyr Zelensky, “Cold, Hunger and Darkness in Ukraine 'Not as Terrible' as Russia: Zelensky”, in Newsweek, archived from the original on 2022-09-12:", "text": "\"Read lips: Without gas or without you? Without you. Without light or without you? Without you. Without water or without you? Without you. Without food or without you? Without you.\n\"Cold, hunger, darkness and thirst are not as terrible and deadly for us as your \"friendship and brotherhood.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not having, containing, characteristic of, etc." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He likes to eat everything without sharing.", "type": "example" }, { "text": "He shot without warning anyone.", "type": "example" }, { "ref": "1883, Howard Pyle, chapter V, in The Merry Adventures of Robin Hood […], New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "But in the meantime Robin Hood and his band lived quietly in Sherwood Forest, without showing their faces abroad, for Robin knew that it would not be wise for him to be seen in the neighborhood of Nottingham, those in authority being very wroth with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, page 16:", "text": "Athelstan Arundel walked home[…], foaming and raging. […] He walked the whole way, walking through crowds, and under the noses of dray-horses, carriage-horses, and cart-horses, without taking the least notice of them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not doing or not having done something." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "word": "lacking" }, { "word": "outwith" }, { "word": "with no" }, { "word": "-less" }, { "word": "w/o" }, { "word": "sans" }, { "word": "-free" }, { "word": "withoute" }, { "word": "wythoute" }, { "word": "wythowt" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "not having", "word": "sonder" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "not having", "word": "pa" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bidūni", "sense": "not having", "word": "بِدُونِ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "biḡayri", "sense": "not having", "word": "بِغَيْرِ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bilā", "sense": "not having", "word": "بِلَا" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "min dūni", "sense": "not having", "word": "مِنْ دُونِ" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "men ghēr", "sense": "not having", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "من غير" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "bidūn", "sense": "not having", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "بِدون" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "min ḡēr", "sense": "not having", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "مِن غير" }, { "code": "acm", "lang": "Iraqi Arabic", "roman": "iblayyā", "sense": "not having", "word": "ابليا" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "bla", "sense": "not having", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bala", "sense": "not having", "tags": [ "North-Levantine-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bidun", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "بدون" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "bala", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "بلا" }, { "code": "ajp", "english": "min dun", "lang": "Arabic", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "من دون" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "min gher", "sense": "not having", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "من غير" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "sense": "not having", "word": "די לא" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "aṙancʻ", "sense": "not having", "word": "առանց" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "not having", "word": "ensin" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "not having", "word": "-sız" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "not having", "word": "gabe" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "not having", "word": "barik" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bjez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "note": "after objective case", "roman": "chaṛa", "sense": "not having", "word": "ছাড়া" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "note": "before locative case", "roman": "bina", "sense": "not having", "word": "বিনা" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "not having", "word": "hep" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "ma....bhai:", "sense": "not having", "word": "မ...ဘဲ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "not having", "word": "sense" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "mou⁵", "sense": "not having", "word": "冇" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not having", "word": "沒有" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "méiyǒu", "sense": "not having", "word": "没有" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not having", "word": "無" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wú", "sense": "not having", "word": "无" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "not having", "word": "heb" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not having", "word": "beze" }, { "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "not having", "word": "siansa" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "not having", "word": "uden" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "not having", "word": "foruden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not having", "word": "zonder" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "note": "ilma + -ta (abessive case)", "sense": "not having" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "not having", "word": "uttan" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not having", "word": "ilman" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "-tta (abessive case)", "sense": "not having" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not having", "word": "vailla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "tags": [ "Quebec", "informal" ], "word": "pas de" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "tags": [ "Quebec", "informal", "masculine" ], "word": "avec pas de" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "hormis" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not having", "word": "à l’exclusion de" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "sanz" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "not having", "word": "cence" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gareše", "sense": "not having", "word": "გარეშე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "note": "circumfix on nouns", "roman": "u- -o", "sense": "not having", "word": "უ- -ო" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "note": "circumfix on nouns", "roman": "u- -od", "sense": "not having", "word": "უ- -ოდ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not having", "word": "ohne" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "not having", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ooni" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "inu", "sense": "not having", "tags": [ "with-accusative" ], "word": "𐌹𐌽𐌿" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chorís", "sense": "not having", "word": "χωρίς" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "díchos", "sense": "not having", "word": "δίχως" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ánef", "sense": "not having", "word": "άνευ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áneu", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "ἄνευ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khōrís", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "χωρίς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "áter", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "ἄτερ" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vagar", "sense": "not having", "word": "વગર" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vinā", "sense": "not having", "tags": [ "formal", "poetic" ], "word": "વિના (" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "not having", "word": "san" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "not having", "word": "nele" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "not having", "word": "ʻole" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "bli", "sense": "not having", "word": "בְּלִי" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "...ke binā", "sense": "not having", "word": "...के बिना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "baġair", "sense": "not having", "word": "बग़ैर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "binā", "sense": "not having", "word": "बिना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vinā", "sense": "not having", "word": "विना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not having", "word": "nélkül" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "(if a gerund is expressed with a verb form) anélkül, hogy", "sense": "not having" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "not having", "word": "án" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "not having", "word": "tanpa" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "not having", "word": "ilman" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not having", "word": "gan" }, { "code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "not having", "word": "sensa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "not having", "word": "senza" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "...nashi de", "sense": "not having", "word": "...なしで" }, { "alt": "...なし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "...nashi", "sense": "not having", "word": "...無し" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "-syz", "sense": "not having", "word": "-сыз" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "-sız", "sense": "not having", "word": "-сіз" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kmiən", "sense": "not having", "word": "គ្មាន" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "daoy kmiən", "sense": "not having", "word": "ដោយគ្មាន" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "...eopsi", "sense": "not having", "word": "...없이" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "...eopseumyeon", "sense": "not having", "word": "...없으면" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bê", "sense": "not having", "word": "بێ" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "bebê", "sense": "not having", "word": "بەبێ" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "not having", "word": "bê" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "not having", "word": "bê" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "-sız", "sense": "not having", "word": "-сыз" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "bǭ", "sense": "not having", "word": "ບໍ່" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "pǭt", "sense": "not having", "word": "ປອດ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "yāng hai", "sense": "not having", "word": "ຢ່າງໄຮ້" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "with-ablative" ], "word": "sine" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "absque" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter" ], "word": "expers" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "masculine" ], "word": "nudus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "feminine" ], "word": "nuda" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "tags": [ "neuter" ], "word": "nudum" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "expers" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "not having", "word": "iners" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "not having", "word": "be" }, { "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "ilmõ" }, { "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "īlma" }, { "code": "liv", "lang": "Livonian", "sense": "not having", "word": "bäs" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "not having", "word": "ouni" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تنڤا" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تيدق اد" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "note": "followed by noun", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "تيدق بر-" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Jawi" ], "word": "سوندر" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tanpa" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tidak ada" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "note": "followed by noun", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "tidak ber-" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "not having", "tags": [ "Rumi" ], "word": "sonder" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "not having", "word": "mingħajr" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "not having", "word": "kore" }, { "code": "mhr", "lang": "Eastern Mari", "roman": "ukešte", "sense": "not having", "word": "укеште" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "-güj", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "-гүй" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ügüj", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "үгүй" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "-güi", "sense": "not having", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "-ᠭᠦᠢ" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "ügei", "sense": "not having", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠦᠭᠡᠢ" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "not having", "word": "tʼáágééd" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "not having", "word": "pvatsina" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "not having", "word": "sans" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "taga" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "haga" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "not having", "word": "hahttá" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not having", "word": "uten" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "not having", "word": "utan" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "not having", "word": "sens" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "not having", "word": "būtan" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "not having", "word": "senz" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "not having", "word": "án" }, { "code": "pro", "lang": "Old Occitan", "sense": "not having", "word": "ses" }, { "code": "os", "lang": "Ossetian", "roman": "ænæ", "sense": "not having", "word": "ӕнӕ" }, { "code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "بې" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "bē", "sense": "not having", "word": "بی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "bidūn-i", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "raw_tags": [ "Dari Persian" ], "roman": "fāqid", "sense": "not having", "word": "فاقد" }, { "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bi", "sense": "not having", "word": "بی" }, { "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bedun-e", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "code": "fa", "lang": "Iranian Persian", "roman": "fâqed", "sense": "not having", "word": "فاقد" }, { "code": "pjt", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "not having", "word": "wiya" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not having", "word": "beze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not having", "word": "sem" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "not having", "word": "-nnaq" }, { "code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "not having", "word": "kokore" }, { "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "not having", "word": "sénza" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not having", "word": "fără" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bez", "sense": "not having", "tags": [ "with-genitive" ], "word": "без" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vinā", "sense": "not having", "word": "विना" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "sène" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "sèna" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "not having", "word": "chèntza" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "not having", "word": "gun" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "not having", "word": "às aonais" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "not having", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бѐз" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "not having", "tags": [ "Roman" ], "word": "bèz" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "not having", "word": "bez" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "not having", "word": "brez" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "not having", "word": "bźez" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not having", "word": "sin" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not having", "word": "sen" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "not having", "word": "bila" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not having", "word": "utan" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not having", "word": "renons" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "бе" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "rái", "sense": "not having", "word": "ไร้" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "mâi-mii", "sense": "not having", "word": "ไม่มี" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-siz" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-sız" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-suz" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "not having", "word": "-süz" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "not having", "word": "-syz" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bez", "sense": "not having", "word": "без" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "... ke binā", "sense": "not having", "word": "... کے بنا" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke binā", "sense": "not having", "word": "کے بنا" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "baġair", "sense": "not having", "word": "بغیر" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "badūn", "sense": "not having", "word": "بدون" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "not having", "word": "-siz" }, { "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "not having", "word": "sensa" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "not having", "word": "không có" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "not having", "word": "nen" }, { "code": "vro", "lang": "Võro", "sense": "not having", "word": "ilma" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "not having", "word": "sins" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "not having", "word": "heb" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "not having", "word": "sûnder" }, { "code": "yai", "lang": "Yagnobi", "roman": "be", "sense": "not having", "word": "бе" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "on", "sense": "not having", "word": "אָן" } ], "word": "without" } { "categories": [ "English adverbs", "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English locatives", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with with-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Iraqi Arabic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Old Occitan translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Võro translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "withoute" }, "expansion": "Middle English withoute", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wiþūtan", "lit": "against the outside of" }, "expansion": "Old English wiþūtan (literally “against the outside of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "buiten", "t": "outside of, without" }, "expansion": "Dutch buiten (“outside of, without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "uden", "t": "without" }, "expansion": "Danish uden (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "utan", "t": "without" }, "expansion": "Swedish utan (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "uten", "t": "without" }, "expansion": "Norwegian uten (“without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "with-", "3": "out" }, "expansion": "By surface analysis, with- + out", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English withoute, withouten, from Old English wiþūtan (literally “against the outside of”). Compare Dutch buiten (“outside of, without”), Danish uden (“without”), Swedish utan (“without”), Norwegian uten (“without”). By surface analysis, with- + out.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "without", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "with‧out" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter I, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 1:", "text": "You don't know about me, without you have read a book by the name of \"The Adventures of Tom Sawyer,\" but that ain't no matter.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "‘Why,’ he blurted, ‘because they say I've no right to come up like this—without we mean to marry—’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unless, except (introducing a clause)." ], "links": [ [ "Unless", "unless" ], [ "except", "except" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or dialectal) Unless, except (introducing a clause)." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɪθˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/wɪðˈaʊt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "[wɪθˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "ipa": "[wɪðˈɐʊt]", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-without.ogg/En-us-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-without.ogg" }, { "audio": "en-ca-without.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-ca-without.ogg/En-ca-without.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-ca-without.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "synonyms": [ { "word": "withoute" }, { "word": "wythoute" }, { "word": "wythowt" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "wythowte" } ], "word": "without" }
Download raw JSONL data for without meaning in All languages combined (52.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in English: 'without fear or favor', originally 'without fear or favor'", "path": [ "without" ], "section": "English", "subsection": "preposition", "title": "without", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in English: 'without fear or favour', originally 'without fear or favour'", "path": [ "without" ], "section": "English", "subsection": "preposition", "title": "without", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.