See sans in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "avec" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "sans" }, "expansion": "Old French sans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "sine" }, "expansion": "Latin sine", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense \"without\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "preposition" }, "expansion": "sans", "name": "head" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jersey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There is no road without an ending.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 520:", "text": "I' n'y a pas de rue sàns but.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "without" ], "id": "en-sans-nrm-prep-EhayqIl1", "links": [ [ "without", "without" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) without" ], "tags": [ "Jersey" ] } ], "word": "sans" }
{ "antonyms": [ { "word": "avec" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "sans" }, "expansion": "Old French sans", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "sine" }, "expansion": "Latin sine", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense \"without\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "preposition" }, "expansion": "sans", "name": "head" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Jersey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman lemmas", "Norman prepositions", "Norman terms derived from Latin", "Norman terms derived from Old French", "Norman terms inherited from Latin", "Norman terms inherited from Old French", "Norman terms with quotations", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "There is no road without an ending.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 520:", "text": "I' n'y a pas de rue sàns but.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "without" ], "links": [ [ "without", "without" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) without" ], "tags": [ "Jersey" ] } ], "word": "sans" }
Download raw JSONL data for sans meaning in Norman (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norman dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.