See it goes without saying in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aller sans dire", "4": "ça va sans dire" }, "expansion": "Calque of French ça va sans dire", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of French ça va sans dire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "it goes without saying", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasebook", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "It is understood without being said (but will be or was said anyway)." ], "id": "en-it_goes_without_saying-en-phrase-8Ive~Bw1", "related": [ { "word": "go without saying" } ], "synonyms": [ { "word": "needless to say" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "it is understood without being said", "word": "no cal ni dir" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùyán'éryù", "sense": "it is understood without being said", "word": "不言而喻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "it is understood without being said", "word": "不待說" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùdàishuō", "sense": "it is understood without being said", "word": "不待说" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it is understood without being said", "word": "to se rozumí samo sebou" }, { "alt": "", "code": "fi", "lang": "Finnish", "roman": "että...", "sense": "it is understood without being said", "word": "lienee sanomattakin selvää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it is understood without being said", "word": "cela va sans dire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "it is understood without being said", "word": "es versteht sich von selbst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is understood without being said", "word": "nem é preciso dizer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is understood without being said", "word": "escusado dizer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "ni que decir tiene" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "se sobreentiende" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "se subentiende" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "está de más decir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "no hace falta decir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "sobra decir" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ce sámo sobóju zrozumílo", "sense": "it is understood without being said", "word": "це са́мо собо́ю зрозумі́ло" } ] } ], "word": "it goes without saying" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aller sans dire", "4": "ça va sans dire" }, "expansion": "Calque of French ça va sans dire", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of French ça va sans dire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "it goes without saying", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "go without saying" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasebook", "English phrases", "English terms calqued from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "glosses": [ "It is understood without being said (but will be or was said anyway)." ], "synonyms": [ { "word": "needless to say" } ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "it is understood without being said", "word": "no cal ni dir" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùyán'éryù", "sense": "it is understood without being said", "word": "不言而喻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "it is understood without being said", "word": "不待說" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bùdàishuō", "sense": "it is understood without being said", "word": "不待说" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it is understood without being said", "word": "to se rozumí samo sebou" }, { "alt": "", "code": "fi", "lang": "Finnish", "roman": "että...", "sense": "it is understood without being said", "word": "lienee sanomattakin selvää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it is understood without being said", "word": "cela va sans dire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "it is understood without being said", "word": "es versteht sich von selbst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is understood without being said", "word": "nem é preciso dizer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it is understood without being said", "word": "escusado dizer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "ni que decir tiene" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "se sobreentiende" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "se subentiende" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "está de más decir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "no hace falta decir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it is understood without being said", "word": "sobra decir" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ce sámo sobóju zrozumílo", "sense": "it is understood without being said", "word": "це са́мо собо́ю зрозумі́ло" } ], "word": "it goes without saying" }
Download raw JSONL data for it goes without saying meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.