See бить in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы битья/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 11b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ь и без/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "бить баклуши"
},
{
"word": "бить батоги"
},
{
"word": "бить большим боем"
},
{
"word": "бить борть"
},
{
"word": "бить в ладоши"
},
{
"word": "бить в шею"
},
{
"word": "бить воск"
},
{
"word": "бить горшки"
},
{
"word": "бить жилу"
},
{
"word": "бить зорю"
},
{
"word": "бить ключом"
},
{
"word": "бить кнутом в проводку"
},
{
"word": "бить на правеже"
},
{
"word": "бить набат"
},
{
"word": "бить наверняка"
},
{
"word": "бить печь"
},
{
"word": "бить по вестям"
},
{
"word": "бить по карману"
},
{
"word": "бить по рукам"
},
{
"word": "бить тревогу"
},
{
"word": "бить челом"
},
{
"word": "бить челом в дарах"
},
{
"word": "бить шерсть"
},
{
"word": "на счётах бить"
},
{
"word": "не бей лежачего"
},
{
"word": "не всякого бьют, кто кричит"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *biti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "бью́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьём",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёшь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьёте",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьёт",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "бью́т",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "би́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "би́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "би́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "би́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "бе́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бе́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бью́щий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "би́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "би́тый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"данная форма предположительна или малоупотребима"
],
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "би́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "би́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… би́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воздействовать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "мучить"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "наказывать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "шуметь"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "информировать"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "сражаться"
},
{
"sense_index": 10,
"word": "портить"
},
{
"sense_index": 10,
"word": "уничтожать"
},
{
"sense_index": 13,
"word": "вытекать"
},
{
"sense_index": 15,
"word": "перемешивать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бить"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "колотить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "колошматить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлестать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "мутузить"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"proverbs": [
{
"word": "бить — не битова на руках носить"
},
{
"word": "бить шуба будет тепла, а учить жена будет мила"
},
{
"word": "зверя бьют, время ждут"
},
{
"word": "молот хоть молод, да бьёт старо"
},
{
"word": "не бей мужика кнутом, бей его рублём"
},
{
"word": "не по годам бьют, по рёбрам"
},
{
"word": "сокол лебёд летая бьёт, а ворона себе сидя и жабу жрёт"
}
],
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "биться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вбить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отбить"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "биточек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "биточка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "боёчек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "выбоинка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "забивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избиеньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "набивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "набоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "обивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перебивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "подбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "подбоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "прибивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробоинка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "разбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "сбоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "убоинка"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойко"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойков"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойцов"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Боево"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Бойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бита"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битва"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биток"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битьё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избиение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избиенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обои"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробив"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивальщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивальщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойничек"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбитень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супербитва"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супербоевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убивец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "авиабой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "артбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боезапас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боеприпас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "братоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "братоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ветробой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "детоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "детоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зверобой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зверобойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "матереубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "матереубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отцеубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отцеубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полубитьё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сестроубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сестроубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скотобойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стеклобой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийца-садист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "человекоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "человекоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "битый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеве́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеве́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боёвый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойче"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бочее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойчей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "взбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выбивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "добитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "заби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "заби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небоевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небойкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "невзбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "недобитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "недозабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "незабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неотбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неприбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "несбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неубитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоеве́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоеве́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побойче́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоче́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позаби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позаби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позабо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позабо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "попробивне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "попробивне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбитне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбитне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "посби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "посби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поубо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поубо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убийственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "битый-перебитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боежильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боезапасный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеохочий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боепризывный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеприпасный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боестройный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "братоубийственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ветробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "зверобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полубоевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полубойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полувзбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полузабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуобитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуотбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуприбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полупробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуразбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуразбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полусбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуубитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сваебойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "скотобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стеклобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "человекоубийственный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "биться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бива́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бива́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "би́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "би́тый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бью́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́емый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "проби́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "про́би́тый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "би́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "проби́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "проби́вши"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "битком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "боево"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бойко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбивку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбивочку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "небойко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убийственно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убойно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "братоубийственно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "на убой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-боевому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-бойцовски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "человекоубийственно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить палкой по земле."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить кулаком в лицо."
}
],
"glosses": [
"наносить удар; совершать резкое движение до соприкосновения с каким-либо объектом"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-~Yzns144"
},
{
"examples": [
{
"author": "Короленко",
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"ref": "В. Г. Короленко, «История моего современника»",
"text": "Косой дождь бьёт по стёклам.",
"title": "История моего современника"
},
{
"author": "М. Горький",
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
]
],
"ref": "Максим Горький, «Сказки об Италии»",
"text": "О прибрежные камни равномерно и глухо бьёт волна.",
"title": "Сказки об Италии"
},
{
"author": "Н. Никитин",
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"ref": "Н. Никитин, «Северная Аврора»",
"text": "В окна бил дождь. От его нудной, мелкой дроби по стёклам невозможно было уснуть.",
"title": "Северная Аврора"
},
{
"author": "Марков",
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"ref": "Г. М. Марков, «Строговы»",
"text": "Холодный ветер бил Максиму в лицо.",
"title": "Строговы"
}
],
"glosses": [
"ударять, стучать во что-л., обо что-л., по чему-л. при движении"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-mQosa0yF"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"text": "В нос бьёт резкий запах хлорки."
}
],
"glosses": [
"перен. с особой силой действовать на ощущения, чувства и т. п., стремительно проникать куда-либо"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-QgK5oMOQ",
"raw_tags": [
"во что-л. (о свете, запахе, звуке и т. п.)"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Л. Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
66,
69
]
],
"ref": "Л. Толстой, «Анна Каренина»",
"text": "Таня держала Гришу за волосы, а он, с изуродованным злобой лицом, бил её кулаками куда попало.",
"title": "Анна Каренина"
},
{
"author": "Макаренко",
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"ref": "А. С. Макаренко, «Книга для родителей»",
"text": "Если вы бьёте вашего ребёнка, для него это во всяком случае трагедия.",
"title": "Книга для родителей"
}
],
"glosses": [
"перен. подвергать насилию, причиняя боль и травмы; наносить удары, побои, избивать; наказывать"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-CZetA6pL"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Булгаков",
"bold_text_offsets": [
[
42,
46
]
],
"date": "1929—1940",
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929—1940 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А тут ещё ударили неожиданно часы и стали бить полночь.",
"title": "Мастер и Маргарита"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить в гонг."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Колокол бьёт."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "Барабанщики вышли бить зорю."
}
],
"glosses": [
"перен. ударами производить звуки, шум; ударами давать сигнал, извещать о чём-либо"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-Hnsw7S7b"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить посуду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить стёкла."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"date": "1594",
"ref": "«Сл. промысл.», 1594 г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "И в те же рогожи били монастырскую соль Унские вари и купленую соль.",
"title": "Сл. промысл."
}
],
"glosses": [
"разрушать, раскалывать предмет, ударяя его чем-либо или обо что-либо; разбивать, раздроблять"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-yQngZeED"
},
{
"glosses": [
"ударами вгонять во что-либо, заколачивать"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-RjsShw1P"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"text": "Наша армия бьёт врага на западном фронте."
}
],
"glosses": [
"перен. сражаться; наносить поражение, громить"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-4bHfdnH-"
},
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Коваль",
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"date": "1979",
"ref": "Ю. И. Коваль, «У Кривой сосны», 1979 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он знал: лосей бить запрещено.",
"title": "У Кривой сосны"
},
{
"author": "Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
40,
44
]
],
"date": "1894",
"ref": "А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Наконец, можно было бы разводить гусей, бить их и зимой отправлять в Москву; небось одного пуху в год набралось бы рублей на десять.",
"title": "Скрипка Ротшильда"
}
],
"glosses": [
"умерщвлять на охоте или на бойне; резать, колоть скот"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-z77PEH1h"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
43
]
],
"date": "1628",
"ref": "«Сл. Перм. I, 36», 1628 г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "Прокормиться нечем, хлеб морозом часто бьёт.",
"title": "Сл. Перм. I, 36"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
28
]
],
"text": "Каждый год то заморозки бьют урожай, то долгоносики."
}
],
"glosses": [
"подвергать порче, уничтожать морозом"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-BIHoo5ab",
"raw_tags": [
"о хлебе на корню"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Пулемёт бьёт из укрытия."
},
{
"author": "Сергей Довлатов",
"bold_text_offsets": [
[
78,
82
]
],
"date": "1980",
"ref": "С. Д. Довлатов, «Солдаты на Невском», 1980 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Ну и ружья у тебя, хозяин, — сказал Андрей, — из такого ружья по динозаврам бить, да и то в упор.",
"title": "Солдаты на Невском"
}
],
"glosses": [
"перен., стрелять, попадать"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-xByrLkG9",
"raw_tags": [
"о стрелковом оружии и стрелка́х"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Г. Я. Бакланов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
55
]
],
"date": "1995",
"ref": "Г. Я. Бакланов, «В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном», 1995 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И когда он обнял, прижал к себе, тёплому, её стала бить дрожь.",
"title": "В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном"
}
],
"glosses": [
"перен., трясти, вызывать озноб, заставлять колебаться, дрожать"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-bbO7xuCA",
"raw_tags": [
"о болезни"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "И. Грекова",
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"date": "1975",
"ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В таком саду, полном перезвонов, должны были бы бить фонтаны.",
"title": "Без улыбок"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"text": "Нефть бьёт из скважины."
}
],
"glosses": [
"перен. истекать под напором; извергаться; стремительно вытекать наружу"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-6F7ZguRn"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Исторические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"date": "XVII",
"ref": "«Сим. Послов., 84», XVII г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "Бить шуба будет тепла, а учить жена будет мила.",
"title": "Сим. Послов., 84"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить красную медь."
}
],
"glosses": [
"истор. изготовлять, обрабатывать ударами, давлением; пушить шерсть, ударяя струной, палкой; ударами расплющивать в листы (медь, железо)"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-Pzz~VowK"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Кулинарные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"text": "Растопить коровье масло и бить, пока не застынет."
}
],
"glosses": [
"кулин. размешивать, взбивать до однородной массы"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-A0cm-yLG"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Шахматные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
],
[
88,
92
]
],
"text": "Белые объявляют шах слоном, но чёрные бьют слона пешкой c5, и на следующем ходу их конь бьёт ладью белых."
}
],
"glosses": [
"шахм. снимать фигуру или пешку противника с доски, замещая её на свою; брать"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-0q7fgevh"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Шахматные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"text": "Чёрный слон бьёт поле f1, поэтому короткая рокировка белому королю недоступна."
}
],
"glosses": [
"шахм. держать поле под ударом, быть в состоянии взять фигуру противника, попавшую на это поле"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-9n5oqrGj",
"raw_tags": [
"(о фигуре или пешке)"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Картёжные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить не́чем, все козыри вышли."
}
],
"glosses": [
"карт. крыть карту противника своей картой более высокого достоинства"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-O~nsHUMo",
"raw_tags": [
"в некоторых играх"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Картёжные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"text": "Козырный туз бьёт любую другую карту."
}
],
"glosses": [
"карт. иметь более высокое достоинство"
],
"id": "ru-бить-ru-verb-T4HbX54n",
"raw_tags": [
"о карте, в некоторых играх"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-бить.ogg",
"ipa": "[bʲitʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Ru-бить.ogg/Ru-бить.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бить.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ударять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стучать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "избивать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "стучать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "хлопать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "грохотать"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "раскалывать"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "разбивать"
},
{
"sense_index": 7,
"word": "заколачивать"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "громить"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "разить"
},
{
"sense_index": 11,
"word": "стрелять"
},
{
"sense_index": 12,
"word": "знобить"
},
{
"sense_index": 13,
"word": "извергаться"
},
{
"sense_index": 15,
"word": "взбивать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "брать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "забирать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "съедать"
},
{
"sense_index": 18,
"word": "крыть"
},
{
"sense_index": 19,
"word": "крыть"
},
{
"sense_index": 19,
"word": "побивать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударять",
"word": "beat"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударять",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "бить дубинкой",
"sense": "ударять",
"word": "baton"
},
{
"lang": "Армянский",
"lang_code": "hy",
"sense": "ударять",
"word": "ծեծել"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "ударять",
"word": "бия"
},
{
"lang": "Бурятский",
"lang_code": "bua",
"sense": "ударять",
"word": "сохихо"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ударять",
"word": "batir"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ударять",
"word": "golpear"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schlug, geschlagen"
],
"sense": "ударять",
"word": "schlagen"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "ударять",
"word": "bate"
},
{
"lang": "Старославянский",
"lang_code": "cu",
"raw_tags": [
"мёртвый язык"
],
"sense": "ударять",
"word": "шибати"
},
{
"lang": "Суахили",
"lang_code": "sw",
"sense": "ударять",
"word": "piga"
},
{
"lang": "Узбекский",
"lang_code": "uz",
"sense": "ударять",
"word": "urmoq"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "товкти"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "шибати"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "lyödä"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "hakata"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "jyskyttää"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ударять",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ударять",
"word": "frapper"
},
{
"lang": "Фризский",
"lang_code": "fy",
"sense": "ударять",
"word": "slaan"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "ударять",
"word": "bati"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "громить, разить",
"word": "fight"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "громить, разить",
"word": "defeat"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "громить, разить",
"word": "batir"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "громить, разить",
"word": "derrotar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schlug, geschlagen"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "schlagen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"zerschlug, zerschlagen"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "zerschlagen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "громить, разить",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "громить, разить",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "bati"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "стрелять",
"word": "shoot"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "стрелять",
"word": "tirar"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "стрелять",
"word": "disparar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schoss, geschossen"
],
"sense": "стрелять",
"word": "schießen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"попадать",
"traf, getroffen"
],
"sense": "стрелять",
"word": "treffen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "стрелять",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "стрелять",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "попада́ть",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"traf, getroffen"
],
"sense": "попада́ть",
"word": "treffen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "попада́ть",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "shoot"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "kill"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "slaughter"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "cazar"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "matar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "töten"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"на охоте",
"schoss, geschossen"
],
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "schießen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"расстрелять",
"erschoss, erschossen"
],
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "erschießen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "раскалывать",
"word": "break"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "раскалывать",
"word": "romper"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "раскалывать",
"word": "quebrar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"zerschlug, zerschlagen"
],
"sense": "раскалывать",
"word": "zerschlagen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "раскалывать",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "раскалывать",
"word": "casser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "раскалывать",
"word": "briser"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "gush out"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "well out"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "spurt"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "фонтанировать",
"word": "brotar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "фонтанировать",
"word": "sprudeln"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "фонтанировать",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "фонтанировать",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "об ознобе",
"word": "atacar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "об ознобе",
"word": "schütteln"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "об ознобе",
"word": "бити"
}
],
"word": "бить"
}
{
"categories": [
"Глаголы битья/ru",
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 11b",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русский язык",
"Слова из 4 букв/ru",
"Ь и без/ru"
],
"derived": [
{
"word": "бить баклуши"
},
{
"word": "бить батоги"
},
{
"word": "бить большим боем"
},
{
"word": "бить борть"
},
{
"word": "бить в ладоши"
},
{
"word": "бить в шею"
},
{
"word": "бить воск"
},
{
"word": "бить горшки"
},
{
"word": "бить жилу"
},
{
"word": "бить зорю"
},
{
"word": "бить ключом"
},
{
"word": "бить кнутом в проводку"
},
{
"word": "бить на правеже"
},
{
"word": "бить набат"
},
{
"word": "бить наверняка"
},
{
"word": "бить печь"
},
{
"word": "бить по вестям"
},
{
"word": "бить по карману"
},
{
"word": "бить по рукам"
},
{
"word": "бить тревогу"
},
{
"word": "бить челом"
},
{
"word": "бить челом в дарах"
},
{
"word": "бить шерсть"
},
{
"word": "на счётах бить"
},
{
"word": "не бей лежачего"
},
{
"word": "не всякого бьют, кто кричит"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *biti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "бью́",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьём",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёшь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьёте",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьёт",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "бью́т",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "би́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "би́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "би́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "би́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "бе́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бе́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бью́щий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "би́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "би́тый",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"данная форма предположительна или малоупотребима"
],
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "би́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "би́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… би́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воздействовать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "мучить"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "наказывать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "шуметь"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "информировать"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "сражаться"
},
{
"sense_index": 10,
"word": "портить"
},
{
"sense_index": 10,
"word": "уничтожать"
},
{
"sense_index": 13,
"word": "вытекать"
},
{
"sense_index": 15,
"word": "перемешивать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бить"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "колотить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "колошматить"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хлестать"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "мутузить"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"proverbs": [
{
"word": "бить — не битова на руках носить"
},
{
"word": "бить шуба будет тепла, а учить жена будет мила"
},
{
"word": "зверя бьют, время ждут"
},
{
"word": "молот хоть молод, да бьёт старо"
},
{
"word": "не бей мужика кнутом, бей его рублём"
},
{
"word": "не по годам бьют, по рёбрам"
},
{
"word": "сокол лебёд летая бьёт, а ворона себе сидя и жабу жрёт"
}
],
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "биться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вбить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отбить"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "биточек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "биточка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "боёчек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "выбоинка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "забивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "избиеньице"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "набивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "набоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "обивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "отбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перебивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "подбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "подбоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "прибивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробоинка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "разбивочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "сбоечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "убоинка"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойко"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойков"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бойцов"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Боево"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Бойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бита"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битва"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "биток"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "битьё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избиение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избиенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обивщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обои"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбивная"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробив"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивальщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивальщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивательница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбивщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойничек"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбойщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбиватель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбитень"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супербитва"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "супербоевик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убивание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиванье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убивец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убиенье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убоина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "авиабой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "артбой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боезапас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "боеприпас"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "братоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "братоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ветробой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "детоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "детоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зверобой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зверобойка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "матереубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "матереубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отцеубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отцеубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полубитьё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сестроубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сестроубийца"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скотобойня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стеклобой"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убийца-садист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "человекоубийство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "человекоубийца"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "битый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеве́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеве́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боёвый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойче"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бочее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бойчей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "взбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выбивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "добитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "заби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "заби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "надбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небоевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небойкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "невзбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "недобитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "недозабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "незабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неотбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неприбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "непробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неразбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "несбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неубитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоеве́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоеве́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побойче́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побоче́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позаби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позаби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позабо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "позабо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "попробивне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "попробивне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбитне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбитне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поразбо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "посби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "посби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поубо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поубо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробивной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитне́е"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитне́й"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сби́тее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сби́тей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сбойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убийственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убо́йнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убо́йней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "битый-перебитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боежильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боезапасный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеохочий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боепризывный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боеприпасный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "боестройный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "братоубийственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ветробойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "зверобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полубоевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полубойцовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полувзбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полузабитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуобитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуотбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуприбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полупробитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуразбитной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуразбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полусбитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "полуубитый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сваебойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "скотобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "стеклобойный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "человекоубийственный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "биться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бива́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бива́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "би́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "би́тый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бью́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́емый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "пробива́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "проби́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "про́би́тый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бив"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бива́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "би́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "проби́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "пробива́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "проби́вши"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "битком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "боево"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бойко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбивку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбивочку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "небойко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убийственно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убойно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "братоубийственно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "на убой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-боевому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-бойцовски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "человекоубийственно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить палкой по земле."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить кулаком в лицо."
}
],
"glosses": [
"наносить удар; совершать резкое движение до соприкосновения с каким-либо объектом"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Короленко",
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"ref": "В. Г. Короленко, «История моего современника»",
"text": "Косой дождь бьёт по стёклам.",
"title": "История моего современника"
},
{
"author": "М. Горький",
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
]
],
"ref": "Максим Горький, «Сказки об Италии»",
"text": "О прибрежные камни равномерно и глухо бьёт волна.",
"title": "Сказки об Италии"
},
{
"author": "Н. Никитин",
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"ref": "Н. Никитин, «Северная Аврора»",
"text": "В окна бил дождь. От его нудной, мелкой дроби по стёклам невозможно было уснуть.",
"title": "Северная Аврора"
},
{
"author": "Марков",
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"ref": "Г. М. Марков, «Строговы»",
"text": "Холодный ветер бил Максиму в лицо.",
"title": "Строговы"
}
],
"glosses": [
"ударять, стучать во что-л., обо что-л., по чему-л. при движении"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"text": "В нос бьёт резкий запах хлорки."
}
],
"glosses": [
"перен. с особой силой действовать на ощущения, чувства и т. п., стремительно проникать куда-либо"
],
"raw_tags": [
"во что-л. (о свете, запахе, звуке и т. п.)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Л. Толстой",
"bold_text_offsets": [
[
66,
69
]
],
"ref": "Л. Толстой, «Анна Каренина»",
"text": "Таня держала Гришу за волосы, а он, с изуродованным злобой лицом, бил её кулаками куда попало.",
"title": "Анна Каренина"
},
{
"author": "Макаренко",
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"ref": "А. С. Макаренко, «Книга для родителей»",
"text": "Если вы бьёте вашего ребёнка, для него это во всяком случае трагедия.",
"title": "Книга для родителей"
}
],
"glosses": [
"перен. подвергать насилию, причиняя боль и травмы; наносить удары, побои, избивать; наказывать"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Булгаков",
"bold_text_offsets": [
[
42,
46
]
],
"date": "1929—1940",
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929—1940 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А тут ещё ударили неожиданно часы и стали бить полночь.",
"title": "Мастер и Маргарита"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить в гонг."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Колокол бьёт."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "Барабанщики вышли бить зорю."
}
],
"glosses": [
"перен. ударами производить звуки, шум; ударами давать сигнал, извещать о чём-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить посуду."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить стёкла."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
21
]
],
"date": "1594",
"ref": "«Сл. промысл.», 1594 г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "И в те же рогожи били монастырскую соль Унские вари и купленую соль.",
"title": "Сл. промысл."
}
],
"glosses": [
"разрушать, раскалывать предмет, ударяя его чем-либо или обо что-либо; разбивать, раздроблять"
]
},
{
"glosses": [
"ударами вгонять во что-либо, заколачивать"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"text": "Наша армия бьёт врага на западном фронте."
}
],
"glosses": [
"перен. сражаться; наносить поражение, громить"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Коваль",
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"date": "1979",
"ref": "Ю. И. Коваль, «У Кривой сосны», 1979 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он знал: лосей бить запрещено.",
"title": "У Кривой сосны"
},
{
"author": "Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
40,
44
]
],
"date": "1894",
"ref": "А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Наконец, можно было бы разводить гусей, бить их и зимой отправлять в Москву; небось одного пуху в год набралось бы рублей на десять.",
"title": "Скрипка Ротшильда"
}
],
"glosses": [
"умерщвлять на охоте или на бойне; резать, колоть скот"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
43
]
],
"date": "1628",
"ref": "«Сл. Перм. I, 36», 1628 г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "Прокормиться нечем, хлеб морозом часто бьёт.",
"title": "Сл. Перм. I, 36"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
28
]
],
"text": "Каждый год то заморозки бьют урожай, то долгоносики."
}
],
"glosses": [
"подвергать порче, уничтожать морозом"
],
"raw_tags": [
"о хлебе на корню"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
12
]
],
"text": "Пулемёт бьёт из укрытия."
},
{
"author": "Сергей Довлатов",
"bold_text_offsets": [
[
78,
82
]
],
"date": "1980",
"ref": "С. Д. Довлатов, «Солдаты на Невском», 1980 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Ну и ружья у тебя, хозяин, — сказал Андрей, — из такого ружья по динозаврам бить, да и то в упор.",
"title": "Солдаты на Невском"
}
],
"glosses": [
"перен., стрелять, попадать"
],
"raw_tags": [
"о стрелковом оружии и стрелка́х"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Г. Я. Бакланов",
"bold_text_offsets": [
[
51,
55
]
],
"date": "1995",
"ref": "Г. Я. Бакланов, «В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном», 1995 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И когда он обнял, прижал к себе, тёплому, её стала бить дрожь.",
"title": "В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном"
}
],
"glosses": [
"перен., трясти, вызывать озноб, заставлять колебаться, дрожать"
],
"raw_tags": [
"о болезни"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "И. Грекова",
"bold_text_offsets": [
[
48,
52
]
],
"date": "1975",
"ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В таком саду, полном перезвонов, должны были бы бить фонтаны.",
"title": "Без улыбок"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"text": "Нефть бьёт из скважины."
}
],
"glosses": [
"перен. истекать под напором; извергаться; стремительно вытекать наружу"
]
},
{
"categories": [
"Исторические термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"date": "XVII",
"ref": "«Сим. Послов., 84», XVII г. (Цитата взята из Словаря обиходного языка Московской Руси XVI–XVII веков)",
"source": "СОРЯ",
"text": "Бить шуба будет тепла, а учить жена будет мила.",
"title": "Сим. Послов., 84"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить красную медь."
}
],
"glosses": [
"истор. изготовлять, обрабатывать ударами, давлением; пушить шерсть, ударяя струной, палкой; ударами расплющивать в листы (медь, железо)"
]
},
{
"categories": [
"Кулинарные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"text": "Растопить коровье масло и бить, пока не застынет."
}
],
"glosses": [
"кулин. размешивать, взбивать до однородной массы"
]
},
{
"categories": [
"Шахматные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
],
[
88,
92
]
],
"text": "Белые объявляют шах слоном, но чёрные бьют слона пешкой c5, и на следующем ходу их конь бьёт ладью белых."
}
],
"glosses": [
"шахм. снимать фигуру или пешку противника с доски, замещая её на свою; брать"
]
},
{
"categories": [
"Шахматные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
16
]
],
"text": "Чёрный слон бьёт поле f1, поэтому короткая рокировка белому королю недоступна."
}
],
"glosses": [
"шахм. держать поле под ударом, быть в состоянии взять фигуру противника, попавшую на это поле"
],
"raw_tags": [
"(о фигуре или пешке)"
]
},
{
"categories": [
"Картёжные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"text": "Бить не́чем, все козыри вышли."
}
],
"glosses": [
"карт. крыть карту противника своей картой более высокого достоинства"
],
"raw_tags": [
"в некоторых играх"
]
},
{
"categories": [
"Картёжные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"text": "Козырный туз бьёт любую другую карту."
}
],
"glosses": [
"карт. иметь более высокое достоинство"
],
"raw_tags": [
"о карте, в некоторых играх"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-бить.ogg",
"ipa": "[bʲitʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Ru-бить.ogg/Ru-бить.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бить.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ударять"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стучать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "избивать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "стучать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "хлопать"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "грохотать"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "раскалывать"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "разбивать"
},
{
"sense_index": 7,
"word": "заколачивать"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "громить"
},
{
"sense_index": 8,
"word": "разить"
},
{
"sense_index": 11,
"word": "стрелять"
},
{
"sense_index": 12,
"word": "знобить"
},
{
"sense_index": 13,
"word": "извергаться"
},
{
"sense_index": 15,
"word": "взбивать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "брать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "забирать"
},
{
"sense_index": 16,
"word": "съедать"
},
{
"sense_index": 18,
"word": "крыть"
},
{
"sense_index": 19,
"word": "крыть"
},
{
"sense_index": 19,
"word": "побивать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"transitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударять",
"word": "beat"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударять",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "бить дубинкой",
"sense": "ударять",
"word": "baton"
},
{
"lang": "Армянский",
"lang_code": "hy",
"sense": "ударять",
"word": "ծեծել"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "ударять",
"word": "бия"
},
{
"lang": "Бурятский",
"lang_code": "bua",
"sense": "ударять",
"word": "сохихо"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ударять",
"word": "batir"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "ударять",
"word": "golpear"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schlug, geschlagen"
],
"sense": "ударять",
"word": "schlagen"
},
{
"lang": "Румынский",
"lang_code": "ro",
"sense": "ударять",
"word": "bate"
},
{
"lang": "Старославянский",
"lang_code": "cu",
"raw_tags": [
"мёртвый язык"
],
"sense": "ударять",
"word": "шибати"
},
{
"lang": "Суахили",
"lang_code": "sw",
"sense": "ударять",
"word": "piga"
},
{
"lang": "Узбекский",
"lang_code": "uz",
"sense": "ударять",
"word": "urmoq"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "товкти"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "шибати"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударять",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "lyödä"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "hakata"
},
{
"lang": "Финский",
"lang_code": "fi",
"sense": "ударять",
"word": "jyskyttää"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ударять",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "ударять",
"word": "frapper"
},
{
"lang": "Фризский",
"lang_code": "fy",
"sense": "ударять",
"word": "slaan"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "ударять",
"word": "bati"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "громить, разить",
"word": "fight"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "громить, разить",
"word": "defeat"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "громить, разить",
"word": "batir"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "громить, разить",
"word": "derrotar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schlug, geschlagen"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "schlagen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"zerschlug, zerschlagen"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "zerschlagen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "громить, разить",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "громить, разить",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "громить, разить",
"word": "bati"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "стрелять",
"word": "shoot"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "стрелять",
"word": "tirar"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "стрелять",
"word": "disparar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"schoss, geschossen"
],
"sense": "стрелять",
"word": "schießen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"попадать",
"traf, getroffen"
],
"sense": "стрелять",
"word": "treffen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "стрелять",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "стрелять",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "попада́ть",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"traf, getroffen"
],
"sense": "попада́ть",
"word": "treffen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "попада́ть",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "shoot"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "kill"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "slaughter"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "cazar"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "matar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "töten"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"на охоте",
"schoss, geschossen"
],
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "schießen"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"расстрелять",
"erschoss, erschossen"
],
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "erschießen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "умерщвлять на охоте, бойне",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "раскалывать",
"word": "break"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "раскалывать",
"word": "romper"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "раскалывать",
"word": "quebrar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"zerschlug, zerschlagen"
],
"sense": "раскалывать",
"word": "zerschlagen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "раскалывать",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "раскалывать",
"word": "casser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "раскалывать",
"word": "briser"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "gush out"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "well out"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "фонтанировать",
"word": "spurt"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "фонтанировать",
"word": "brotar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "фонтанировать",
"word": "sprudeln"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "фонтанировать",
"word": "бити"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "фонтанировать",
"word": "porter"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "об ознобе",
"word": "atacar"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "об ознобе",
"word": "schütteln"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "об ознобе",
"word": "бити"
}
],
"word": "бить"
}
Download raw JSONL data for бить meaning in Русский (48.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.