"пробоина" meaning in Русский

See пробоина in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: prɐˈboɪnə
Etymology: Происходит от ?? Forms: пробо́ина [nominative, singular], пробо́ины [nominative, plural], пробо́ины [genitive, singular], пробо́ин [genitive, plural], пробо́ине [dative, singular], пробо́инам [dative, plural], пробо́ину [accusative, singular], пробо́ины [accusative, plural], пробо́иной [instrumental, singular], пробо́иною [instrumental, singular], пробо́инами [instrumental, plural], пробо́ине [prepositional, singular], пробо́инах [prepositional, plural]
  1. пробитое насквозь место; пролом, дыра
    Sense id: ru-пробоина-ru-noun-JuA9oy5H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: пробой, пробитый, пробить Translations: breĉo (Эсперанто)

Download JSONL data for пробоина meaning in Русский (2.6kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пробо́ина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́иной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́иною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Самуил Маршак",
          "date": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подзывает он [царь] матроса, // Всё того же водоноса, // Молит жалобно: «Нырни // Да пробоину заткни! // Награжу тебя чинами, // Галунами, орденами. // Сколько ты воды хлебнёшь, // Столько чести наживёшь. // За глоток воды студёной — // По медали золочёной!»",
          "title": "Сказка про царя и сапожника"
        },
        {
          "author": "Рудольф Эрих Распе",
          "date": "1785",
          "text": "Мы обнаружили, что в нашем корабле большая пробоина.",
          "title": "Приключения барона Мюнхгаузена",
          "translator": "К. Чуковского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пробитое насквозь место; пролом, дыра"
      ],
      "id": "ru-пробоина-ru-noun-JuA9oy5H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prɐˈboɪnə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "breĉo"
    }
  ],
  "word": "пробоина"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пробо́ина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́иной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́иною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́ине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пробо́инах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пробить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Самуил Маршак",
          "date": "1956",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подзывает он [царь] матроса, // Всё того же водоноса, // Молит жалобно: «Нырни // Да пробоину заткни! // Награжу тебя чинами, // Галунами, орденами. // Сколько ты воды хлебнёшь, // Столько чести наживёшь. // За глоток воды студёной — // По медали золочёной!»",
          "title": "Сказка про царя и сапожника"
        },
        {
          "author": "Рудольф Эрих Распе",
          "date": "1785",
          "text": "Мы обнаружили, что в нашем корабле большая пробоина.",
          "title": "Приключения барона Мюнхгаузена",
          "translator": "К. Чуковского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пробитое насквозь место; пролом, дыра"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prɐˈboɪnə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "breĉo"
    }
  ],
  "word": "пробоина"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.