"убой" meaning in Русский

See убой in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʊˈboɪ̯ [singular], ʊˈboɪ [plural]
Etymology: Происходит от у- + бой, далее из праслав. *bojь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. бои «бой», ст.-слав. ѹбои «убийство», др.-русск. бои, русск. бой, укр. бiй (род. п. бо́ю), болг. бой, сербохорв. бо̑j, словенск. bòj, чешск. boj, польск. bój. Связано отношением чередования гласных с бить, от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: убо́й [nominative, singular], убо́и [nominative, plural], убо́я [genitive, singular], убо́ев [genitive, plural], убо́ю [dative, singular], убо́ям [dative, plural], убо́й [accusative, singular], убо́и [accusative, plural], убо́ем [instrumental, singular], убо́ями [instrumental, plural], убо́е [prepositional, singular], убо́ях [prepositional, plural]
  1. умерщвление животных в промысловых целях
    Sense id: ru-убой-ru-noun-W4V~WVoW
  2. старин. убийство Tags: archaic
    Sense id: ru-убой-ru-noun-vwHkX9R9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: вести, посылать на убой, кормить, как на убой Translations: buĉado (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Убийство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вести, посылать на убой"
    },
    {
      "word": "кормить, как на убой"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + бой, далее из праслав. *bojь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. бои «бой», ст.-слав. ѹбои «убийство», др.-русск. бои, русск. бой, укр. бiй (род. п. бо́ю), болг. бой, сербохорв. бо̑j, словенск. bòj, чешск. boj, польск. bój. Связано отношением чередования гласных с бить, от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "убо́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́и",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Радищев",
          "date": "1800-1801",
          "ref": "А. Н. Радищев, «Описание моего владения», 1800-1801 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Свиньи летом пасутся в стаде, а зимою кормят мякиною; опоросившуюся свинью и взрослых боровов, готовящихся на убой, кормят несколько хлебом.",
          "title": "Описание моего владения"
        },
        {
          "author": "П. П. Свиньин",
          "date": "1816",
          "ref": "П. П. Свиньин, «Описание Бессарабской области», 1816 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скот на продажу большою частию пригоняется в Бельцы и для прогона в Австрию, а по местам овцы, волы покупаются единственно промышленниками для убою.",
          "title": "Описание Бессарабской области"
        },
        {
          "author": "С. Н. Коротков",
          "collection": "Мясная индустрия",
          "date": "2004.06.21",
          "ref": "С. Н. Коротков, «Весоизмерительные системы от „МЕТРА“», 2004.06.21 // «Мясная индустрия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После убоя скота полутуши взвешивают на монорельсовых весах «Моно» и информация поступает в базу данных предприятия.",
          "title": "Весоизмерительные системы от «МЕТРА»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умерщвление животных в промысловых целях"
      ],
      "id": "ru-убой-ru-noun-W4V~WVoW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1882",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Бродяги духовного чина», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Священнодействие ему запрещено за убой игумена своего из ружья.",
          "title": "Бродяги духовного чина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убийство"
      ],
      "id": "ru-убой-ru-noun-vwHkX9R9",
      "raw_glosses": [
        "старин. убийство"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈboɪ̯",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʊˈboɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "buĉado"
    }
  ],
  "word": "убой"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6a",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Убийство/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вести, посылать на убой"
    },
    {
      "word": "кормить, как на убой"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + бой, далее из праслав. *bojь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. бои «бой», ст.-слав. ѹбои «убийство», др.-русск. бои, русск. бой, укр. бiй (род. п. бо́ю), болг. бой, сербохорв. бо̑j, словенск. bòj, чешск. boj, польск. bój. Связано отношением чередования гласных с бить, от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "убо́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́и",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "убо́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Радищев",
          "date": "1800-1801",
          "ref": "А. Н. Радищев, «Описание моего владения», 1800-1801 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Свиньи летом пасутся в стаде, а зимою кормят мякиною; опоросившуюся свинью и взрослых боровов, готовящихся на убой, кормят несколько хлебом.",
          "title": "Описание моего владения"
        },
        {
          "author": "П. П. Свиньин",
          "date": "1816",
          "ref": "П. П. Свиньин, «Описание Бессарабской области», 1816 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скот на продажу большою частию пригоняется в Бельцы и для прогона в Австрию, а по местам овцы, волы покупаются единственно промышленниками для убою.",
          "title": "Описание Бессарабской области"
        },
        {
          "author": "С. Н. Коротков",
          "collection": "Мясная индустрия",
          "date": "2004.06.21",
          "ref": "С. Н. Коротков, «Весоизмерительные системы от „МЕТРА“», 2004.06.21 // «Мясная индустрия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После убоя скота полутуши взвешивают на монорельсовых весах «Моно» и информация поступает в базу данных предприятия.",
          "title": "Весоизмерительные системы от «МЕТРА»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умерщвление животных в промысловых целях"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1882",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Бродяги духовного чина», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Священнодействие ему запрещено за убой игумена своего из ружья.",
          "title": "Бродяги духовного чина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убийство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "старин. убийство"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈboɪ̯",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʊˈboɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "buĉado"
    }
  ],
  "word": "убой"
}

Download raw JSONL data for убой meaning in Русский (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.