"биться" meaning in Русский

See биться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈbʲit͡sːə Audio: Ru-биться.ogg
Etymology: Происходит от бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы. Forms: бью́сь [first-person, singular, present], би́лся [first-person, singular, past], би́лась [first-person, singular, past], бьёшься [second-person, singular, present], би́лся [second-person, singular, past], би́лась [second-person, singular, past], бе́йся [second-person, singular, imperative], бьётся [third-person, singular, present], би́лся [third-person, singular, past], би́лась [third-person, singular, past], би́лось [third-person, singular, past], бьёмся [first-person, plural, present], би́лись [first-person, plural, past], бьётесь [second-person, plural, present], би́лись [second-person, plural, past], бе́йтесь [second-person, plural, imperative], бью́тся [third-person, plural, present], би́лись [third-person, plural, past], бью́щийся [active, present], би́вшийся [active, past], *бья́сь [adverbial, present], би́вшись [adverbial, past], буду/будешь… би́ться [future], побиться [perfective]
  1. ударяться обо что-то
    Sense id: ru-биться-ru-verb-IE8tGdgS
  2. совершать резкие, порывистые движения, пульсировать
    Sense id: ru-биться-ru-verb-g8CEYzh7
  3. напряжённо работать, прилагать усилия, добиваясь чего-либо
    Sense id: ru-биться-ru-verb-C0vYn0QE
  4. драться, сражаться
    Sense id: ru-биться-ru-verb-kjDzVxaU
  5. терять целостность, портиться или разбиваться от ударов
    Sense id: ru-биться-ru-verb--CF~jubT
  6. рег. строиться Tags: regional
    Sense id: ru-биться-ru-verb-LnpIVf9y
  7. перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-биться-ru-verb-FVCGH4U4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ударяться, стукаться, трепыхаться, колотиться, трудиться, корпеть, драться, сражаться, разбиваться, сходиться Translations (драться, сражаться): fight (Английский), битися (Украинский), lutter (Французский), se battre (Французский) Translations (напряжённо работать, корпеть): struggle (Английский), lutter (Французский), se battre (Французский) Translations (разбиваться, терять целостность): битися (Украинский), se casser (Французский), se briser (Французский) Translations (совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться): thrash (Английский), toss (Английский), beat (Английский), битися (Украинский), battre (Французский) Translations (ударяться): knock (against) (Английский), hit (against) (Английский), strike (Английский), битися (Украинский), battre (contre) (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы битья/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы борьбы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы разрушения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 11b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бью́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бьётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бью́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бью́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*бья́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… би́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "побиться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бита"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1911",
          "ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночные бабочки бились о стеклянные колпаки свечей",
          "title": "Гранатовый браслет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударяться обо что-то"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-IE8tGdgS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1995—1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995—1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я слышал, как толчками бьётся моё сердце, и подумал: это мешает дитю заснуть",
          "title": "Обертон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-g8CEYzh7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "1998",
          "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но эта проклятая задачка вообще, кажется, не имела решения. Сколько над нею ни бейся",
          "title": "Бедные люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напряжённо работать, прилагать усилия, добиваясь чего-либо"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-C0vYn0QE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Мало я с ним бился, ― повременив, ответствовал гость, ― месяца, может, полтора-два, в бою вообще был всего несколько раз",
          "title": "Пролетный гусь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "драться, сражаться"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-kjDzVxaU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.",
          "text": "Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Грин",
          "date": "1923",
          "ref": "А. С. Грин, «Сердце пустыни», 1923 г.",
          "text": "Но там подлинная красота, ― есть вещи, о которые слова бьются, как град о стекло, ― только звенит…",
          "title": "Сердце пустыни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "терять целостность, портиться или разбиваться от ударов"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb--CF~jubT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.А. Слудский",
          "date": "1939",
          "ref": "А.А. Слудский, «Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла», 1939 г.",
          "text": "Кулёмки «бьются» (строятся) еще с лета, в угодиях, где держится колонок.",
          "title": "Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла"
        }
      ],
      "glosses": [
        "строиться"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-LnpIVf9y",
      "raw_glosses": [
        "рег. строиться"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2012",
          "ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Борька, у тебя вообще ничего друг с другом не бьётся, не срастается!",
          "title": "Комьюнити"
        }
      ],
      "glosses": [
        "получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ],
      "id": "ru-биться-ru-verb-FVCGH4U4",
      "raw_glosses": [
        "перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-биться.ogg",
      "homophones": [
        "Битца"
      ],
      "ipa": "ˈbʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-биться.ogg/Ru-биться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-биться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ударяться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стукаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трепыхаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "колотиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "трудиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "корпеть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сражаться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "разбиваться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "сходиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "against",
      "sense": "ударяться",
      "word": "knock"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "against",
      "sense": "ударяться",
      "word": "hit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударяться",
      "word": "strike"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ударяться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "contre",
      "sense": "ударяться",
      "word": "battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "thrash"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "toss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "struggle"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "lutter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "se battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "lutter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "se battre"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "se casser"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "se briser"
    }
  ],
  "word": "биться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы битья/ru",
    "Глаголы борьбы/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы разрушения/ru",
    "Глаголы, спряжение 11b",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бью́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бьётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бьётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бе́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "бью́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "бью́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*бья́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "би́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… би́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "побиться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бита"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "биток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "побить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "убить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1911",
          "ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночные бабочки бились о стеклянные колпаки свечей",
          "title": "Гранатовый браслет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударяться обо что-то"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1995—1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995—1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я слышал, как толчками бьётся моё сердце, и подумал: это мешает дитю заснуть",
          "title": "Обертон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "1998",
          "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но эта проклятая задачка вообще, кажется, не имела решения. Сколько над нею ни бейся",
          "title": "Бедные люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напряжённо работать, прилагать усилия, добиваясь чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Мало я с ним бился, ― повременив, ответствовал гость, ― месяца, может, полтора-два, в бою вообще был всего несколько раз",
          "title": "Пролетный гусь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "драться, сражаться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.",
          "text": "Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Грин",
          "date": "1923",
          "ref": "А. С. Грин, «Сердце пустыни», 1923 г.",
          "text": "Но там подлинная красота, ― есть вещи, о которые слова бьются, как град о стекло, ― только звенит…",
          "title": "Сердце пустыни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "терять целостность, портиться или разбиваться от ударов"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.А. Слудский",
          "date": "1939",
          "ref": "А.А. Слудский, «Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла», 1939 г.",
          "text": "Кулёмки «бьются» (строятся) еще с лета, в угодиях, где держится колонок.",
          "title": "Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла"
        }
      ],
      "glosses": [
        "строиться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. строиться"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2012",
          "ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Борька, у тебя вообще ничего друг с другом не бьётся, не срастается!",
          "title": "Комьюнити"
        }
      ],
      "glosses": [
        "получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-биться.ogg",
      "homophones": [
        "Битца"
      ],
      "ipa": "ˈbʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-биться.ogg/Ru-биться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-биться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ударяться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стукаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трепыхаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "колотиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "трудиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "корпеть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "драться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сражаться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "разбиваться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "сходиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "against",
      "sense": "ударяться",
      "word": "knock"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "against",
      "sense": "ударяться",
      "word": "hit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударяться",
      "word": "strike"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ударяться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "contre",
      "sense": "ударяться",
      "word": "battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "thrash"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "toss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
      "word": "battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "struggle"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "lutter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "напряжённо работать, корпеть",
      "word": "se battre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "lutter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "драться, сражаться",
      "word": "se battre"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "битися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "se casser"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "разбиваться, терять целостность",
      "word": "se briser"
    }
  ],
  "word": "биться"
}

Download raw JSONL data for биться meaning in Русский (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.