See биться in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы битья/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы борьбы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы разрушения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 11b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские возвратные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с постфиксом -ся",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "биться в дёсны"
},
{
"word": "биться в истерике"
},
{
"word": "биться об заклад"
},
{
"word": "биться как рыба об лёд"
},
{
"word": "биться головой об стену"
},
{
"word": "сердце бьётся от восторга"
},
{
"word": "сердце бьётся от радости"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от бить, далее от праслав. *biti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "бью́сь",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёмся",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёшься",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьётесь",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьётся",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "бью́тся",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "би́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "би́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "би́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "би́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "бе́йся",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бе́йтесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бью́щийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "би́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"данная форма предположительна или малоупотребима"
],
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "би́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… би́ться",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"би́ть",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "биение"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "бита"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "биток"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "битый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "бить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отбиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "убиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "убить"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
21
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», 1911 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночные бабочки бились о стеклянные колпаки свечей"
}
],
"glosses": [
"ударяться обо что-то"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-IE8tGdgS"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995—1996 г. [НКРЯ]",
"text": "Я слышал, как толчками бьётся моё сердце, и подумал: это мешает дитю заснуть"
}
],
"glosses": [
"совершать резкие, порывистые движения, пульсировать"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-g8CEYzh7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
79,
84
]
],
"ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "Но эта проклятая задачка вообще, кажется, не имела решения. Сколько над нею ни бейся"
}
],
"glosses": [
"напряжённо работать, прилагать усилия, добиваясь чего-либо"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-C0vYn0QE"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "― Мало я с ним бился, ― повременив, ответствовал гость, ― месяца, может, полтора-два, в бою вообще был всего несколько раз"
}
],
"glosses": [
"драться, сражаться"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-kjDzVxaU"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
150
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.",
"text": "Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
61
]
],
"ref": "А. С. Грин, «Сердце пустыни», 1923 г.",
"text": "Но там подлинная красота, ― есть вещи, о которые слова бьются, как град о стекло, ― только звенит…"
}
],
"glosses": [
"терять целостность, портиться или разбиваться от ударов"
],
"id": "ru-биться-ru-verb--CF~jubT"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Регионализмы",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"ref": "А.А. Слудский, «Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла», 1939 г.",
"text": "Кулёмки «бьются» (строятся) еще с лета, в угодиях, где держится колонок."
}
],
"glosses": [
"рег. строиться"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-DWXUkHEi"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
52
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 [НКРЯ]",
"text": "Борька, у тебя вообще ничего друг с другом не бьётся, не срастается!"
}
],
"glosses": [
"перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
],
"id": "ru-биться-ru-verb-7ubZ-p5Y"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-биться.ogg",
"homophones": [
"Битца"
],
"ipa": "[ˈbʲit͡sːə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-биться.ogg/Ru-биться.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-биться.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ударяться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стукаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "трепыхаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "колотиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "трудиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "корпеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "драться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "сражаться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "разбиваться"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "сходиться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "against",
"sense": "ударяться",
"word": "knock"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "against",
"sense": "ударяться",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударяться",
"word": "strike"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударяться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "contre",
"sense": "ударяться",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "thrash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "toss"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "beat"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "struggle"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "lutter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "se battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "fight"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "lutter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "se battre"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "se casser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "se briser"
}
],
"word": "биться"
}
{
"categories": [
"Глаголы битья/ru",
"Глаголы борьбы/ru",
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы разрушения/ru",
"Глаголы, спряжение 11b",
"Русские возвратные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с постфиксом -ся",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "биться в дёсны"
},
{
"word": "биться в истерике"
},
{
"word": "биться об заклад"
},
{
"word": "биться как рыба об лёд"
},
{
"word": "биться головой об стену"
},
{
"word": "сердце бьётся от восторга"
},
{
"word": "сердце бьётся от радости"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от бить, далее от праслав. *biti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "бью́сь",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёмся",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "бьёшься",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьётесь",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "бьётся",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "бью́тся",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "би́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "би́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "би́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "би́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "бе́йся",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бе́йтесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "бью́щийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "би́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "*",
"raw_tags": [
"данная форма предположительна или малоупотребима"
],
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "би́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… би́ться",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"би́ть",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "биение"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "бита"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "биток"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "битый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "бить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отбиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "убиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "забить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "убить"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
21
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», 1911 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночные бабочки бились о стеклянные колпаки свечей"
}
],
"glosses": [
"ударяться обо что-то"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
29
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995—1996 г. [НКРЯ]",
"text": "Я слышал, как толчками бьётся моё сердце, и подумал: это мешает дитю заснуть"
}
],
"glosses": [
"совершать резкие, порывистые движения, пульсировать"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
79,
84
]
],
"ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "Но эта проклятая задачка вообще, кажется, не имела решения. Сколько над нею ни бейся"
}
],
"glosses": [
"напряжённо работать, прилагать усилия, добиваясь чего-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Пролетный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "― Мало я с ним бился, ― повременив, ответствовал гость, ― месяца, может, полтора-два, в бою вообще был всего несколько раз"
}
],
"glosses": [
"драться, сражаться"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
150
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.",
"text": "Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
61
]
],
"ref": "А. С. Грин, «Сердце пустыни», 1923 г.",
"text": "Но там подлинная красота, ― есть вещи, о которые слова бьются, как град о стекло, ― только звенит…"
}
],
"glosses": [
"терять целостность, портиться или разбиваться от ударов"
]
},
{
"categories": [
"Регионализмы"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"ref": "А.А. Слудский, «Пушные звери Казахстана, образ жизни, техника добычи и экономика промысла», 1939 г.",
"text": "Кулёмки «бьются» (строятся) еще с лета, в угодиях, где держится колонок."
}
],
"glosses": [
"рег. строиться"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
52
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 [НКРЯ]",
"text": "Борька, у тебя вообще ничего друг с другом не бьётся, не срастается!"
}
],
"glosses": [
"перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-биться.ogg",
"homophones": [
"Битца"
],
"ipa": "[ˈbʲit͡sːə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-биться.ogg/Ru-биться.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-биться.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ударяться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "стукаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "трепыхаться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "колотиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "трудиться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "корпеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "драться"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "сражаться"
},
{
"sense_index": 5,
"word": "разбиваться"
},
{
"sense_index": 6,
"word": "сходиться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "against",
"sense": "ударяться",
"word": "knock"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "against",
"sense": "ударяться",
"word": "hit"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "ударяться",
"word": "strike"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "ударяться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "contre",
"sense": "ударяться",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "thrash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "toss"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "beat"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "совершать резкие, порывистые движения, пульсировать, трепыхаться",
"word": "battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "struggle"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "lutter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "напряжённо работать, корпеть",
"word": "se battre"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "fight"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "lutter"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "драться, сражаться",
"word": "se battre"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "битися"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "se casser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "разбиваться, терять целостность",
"word": "se briser"
}
],
"word": "биться"
}
Download raw JSONL data for биться meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.