"биться об заклад" meaning in Русский

See биться об заклад in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈbʲit͡sːə ɐb‿zɐˈkɫat
Etymology: Закладом на Руси называли всякое вещественное обеспечение в верности уплаты займа или иного обязательства, залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Биться означало «держать пари, спорить».
  1. разг. спорить с обязательством оплатить проигрыш Tags: colloquial
    Sense id: ru-биться_об_заклад-ru-phrase-sG7O40f-
  2. разг. выражать уверенность в своей правоте, в истинности чего-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-биться_об_заклад-ru-phrase-GF6Mhjax
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: спорить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Закладом на Руси называли всякое вещественное обеспечение в верности уплаты займа или иного обязательства, залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Биться означало «держать пари, спорить».",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спорить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. А. Вяземский",
          "date": "1830-1870",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Старая записная книжка», 1830-1870 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Паж Копьев бился об заклад с товарищами, что он тряхнёт косу императора за обедом.",
          "title": "Старая записная книжка"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я знал из них даже убийц до того веселых, до того никогда не задумывающихся, что можно было биться об заклад, что никогда совесть не сказала им никакого упрека.",
          "title": "Записки из мертвого дома"
        },
        {
          "author": "И. С. Аксаков",
          "date": "1849-1856",
          "ref": "И. С. Аксаков, «Письма к родным», 1849-1856 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Несмотря на уверения со всех сторон, я не верил, спорил, бился об заклад.",
          "title": "Письма к родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спорить с обязательством оплатить проигрыш"
      ],
      "id": "ru-биться_об_заклад-ru-phrase-sG7O40f-",
      "raw_glosses": [
        "разг. спорить с обязательством оплатить проигрыш"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1839-1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839-1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грушницкий следил за нею, как хищный зверь, и не спускал её с глаз: бьюсь об заклад, что завтра он будет просить, чтоб его кто-нибудь представил княгине.",
          "title": "Герой нашего времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражать уверенность в своей правоте, в истинности чего-либо"
      ],
      "id": "ru-биться_об_заклад-ru-phrase-GF6Mhjax",
      "raw_glosses": [
        "разг. выражать уверенность в своей правоте, в истинности чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲit͡sːə ɐb‿zɐˈkɫat"
    }
  ],
  "word": "биться об заклад"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Закладом на Руси называли всякое вещественное обеспечение в верности уплаты займа или иного обязательства, залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Биться означало «держать пари, спорить».",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спорить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. А. Вяземский",
          "date": "1830-1870",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Старая записная книжка», 1830-1870 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Паж Копьев бился об заклад с товарищами, что он тряхнёт косу императора за обедом.",
          "title": "Старая записная книжка"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я знал из них даже убийц до того веселых, до того никогда не задумывающихся, что можно было биться об заклад, что никогда совесть не сказала им никакого упрека.",
          "title": "Записки из мертвого дома"
        },
        {
          "author": "И. С. Аксаков",
          "date": "1849-1856",
          "ref": "И. С. Аксаков, «Письма к родным», 1849-1856 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Несмотря на уверения со всех сторон, я не верил, спорил, бился об заклад.",
          "title": "Письма к родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спорить с обязательством оплатить проигрыш"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. спорить с обязательством оплатить проигрыш"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1839-1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839-1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грушницкий следил за нею, как хищный зверь, и не спускал её с глаз: бьюсь об заклад, что завтра он будет просить, чтоб его кто-нибудь представил княгине.",
          "title": "Герой нашего времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражать уверенность в своей правоте, в истинности чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. выражать уверенность в своей правоте, в истинности чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲit͡sːə ɐb‿zɐˈkɫat"
    }
  ],
  "word": "биться об заклад"
}

Download raw JSONL data for биться об заклад meaning in Русский (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.