"сходиться" meaning in Русский

See сходиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [sxɐˈdʲit͡sːə] Audio: Ru-сходиться.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: схожу́сь [participle, adverbial, participle], схо́димся [participle, adverbial, participle], схо́дишься [participle, adverbial, participle], схо́дитесь [participle, adverbial, participle], схо́дится [participle, adverbial, participle], схо́дятся [participle, adverbial, participle], сходи́лся [participle, adverbial, participle, masculine], сходи́лись [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], сходи́лась [participle, adverbial, participle, feminine], сходи́лось [participle, adverbial, participle], сходи́сь [participle, adverbial, participle], сходи́тесь [participle, adverbial, participle], сходя́щийся [participle, adverbial, participle, present], сходи́вшийся [participle, adverbial, participle, past], сходя́сь [participle, adverbial, participle], сходи́вшись [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… сходи́ться [participle, adverbial, participle]
  1. идя с разных сторон, близко оказываться друг к другу
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-gjnVANQb
  2. встречаться для состязания (поединка, боя); вступать в бой, сражение с кем-либо
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-L2Q51nKA
  3. сближаясь, соприкасаться; примыкая вплотную друг к другу, соединяться
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-C~p2~RFh
  4. сосредоточиваться, скапливаться в одном месте
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-bqp18lxy
  5. перен. смешиваться, соединять
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-ebthQdqR Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  6. устар. приходить в одно место, собираться вместе; приходя куда-либо видеться, встречаться с кем-либо
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-GuBN9bul Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  7. перен. возникать, происходить в одно время, разом; совпадать
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-qjHcIa8n Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  8. перен. вступать в близкие, дружеские отношения, сближаться с кем-либо на какой-либо общей почве
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-5aG833uc Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  9. перен., разг. вступать в брачные отношения, в сожительство
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-fcIlVr5L Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
  10. перен. приходить к согласию, оказываться единодушным в чём-либо
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-Zbl7Wf0Y Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  11. перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-7ubZ-p5Y Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  12. разг. об одежде, краях одежды, поясе: быть по размерам достаточным для того, чтобы застегнуться, запахнуться на ком-либо
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-bcTxobe5 Categories (other): Разговорные выражения/ru
  13. матем. о ряде, интеграле: стремиться к пределу
    Sense id: ru-сходиться-ru-verb-84~slYoE Categories (other): Математические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сближаться, собираться, совпадать Derived forms: концы с концами не сходятся Translations (приходить в одно место, собираться вместе): сугларха (Бурятский), zbierać się (Польский)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "расходиться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "расходиться"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "расходиться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы сближения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой с-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "концы с концами не сходятся"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "схожу́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́димся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дишься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дитесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дится",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дятся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́тесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходя́щийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́вшийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сходя́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́вшись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… сходи́ться",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "схо",
        "ди́ть",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "схождение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходимость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сходный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "схожий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сходящийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сходить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ходить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1860–1861 гг.",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1860–1861 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Можем сходиться. // Базаров тихонько двинулся вперёд, и Павел Петрович пошёл на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета…",
          "title": "Отцы и дети"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идя с разных сторон, близко оказываться друг к другу"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-gjnVANQb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сходиться за шахматной доской."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1828–1829 гг.",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Полтава („Богат и славен Кочубей…“)», 1828–1829 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не раз избитый в схватке смелой, // Зара́не кровью опьяне́лый, // С бойцом желанным наконец // Так грозный схо́дится боец.",
          "title": "Полтава («Богат и славен Кочубей…»)"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "?",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Слово о Родине», ? г.",
          "text": "А заседают все сообща и там же на драку схо́дятся, как молодые кочета…",
          "title": "Слово о Родине"
        },
        {
          "author": "Л. М. Леонов",
          "date": "1924",
          "ref": "Л. М. Леонов, «Барсуки», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стороны сходились для свирепого, неравного боя, числом шестеро на тридцатерых, зуб к зубу, грудь на грудь, как волки из-за волчихи.",
          "title": "Барсуки"
        },
        {
          "author": "Эдвард Радзинский",
          "date": "1999",
          "ref": "Э. С. Радзинский, «Княжна Тараканова», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С превеликим удовольствием наблюдает Его сиятельство, как с дикими криками, гиканьем сходятся молодые парни в кулачном бою на ледяных горах у кремлёвской стены.",
          "title": "Княжна Тараканова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "встречаться для состязания (поединка, боя); вступать в бой, сражение с кем-либо"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-L2Q51nKA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Андреев",
          "date": "1899",
          "ref": "Л. Н. Андреев, «У окна», 1899 г.",
          "text": "Там, где откос крыши сходился со стенами, в треугольничке находилось место, которое он особенно любил за его уютность…",
          "title": "У окна"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1961",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шухов видел только стену свою ― от развязки слева, где кладка поднималась ступеньками выше пояса, и направо до угла, где сходилась его стена и Кильдигсова.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Демидов",
          "date": "1966",
          "ref": "Г. Г. Демидов, «Без бирки», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Туда, к запальной машинке сходились провода ото всех электродетонаторов, заложенных в ящики с аммонитом на дне шурфов.",
          "title": "Без бирки"
        },
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1987",
          "ref": "И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Железно-седые, густые волосы враскидку, каким-то острым клювом сходятся на лбу.",
          "title": "Перелом"
        },
        {
          "author": "В. Маканин",
          "date": "1995",
          "ref": "В. Маканин, «Кавказский пленник», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ниже скалы, где сходились тро́пы, раздались вскоре же дружеские гортанные возгласы.",
          "title": "Кавказский пленник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сближаясь, соприкасаться; примыкая вплотную друг к другу, соединяться"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-C~p2~RFh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. А. Фурманов",
          "date": "1923",
          "ref": "Д. А. Фурманов, «Чапаев», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда попадали на стрелку и две-три дороги сходились в одном пункте, Чапаев без долгого раздумья выбирал из них одну и ехал по ней так же уверенно, как бы ехал по знакомой улице какого-нибудь маленького городишка.",
          "title": "Чапаев"
        },
        {
          "author": "Л. С. Соболев",
          "date": "1932",
          "ref": "Л. С. Соболев, «Капитальный ремонт», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Линии подчинения на корабле подобны сложной схеме канализации тока, и все сходятся в одну точку: командир корабля.",
          "title": "Капитальный ремонт"
        },
        {
          "author": "Казакевич",
          "date": "1960",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «При свете дня», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут, на этой площади, к которой сходилось множество широких и узких улиц…",
          "title": "При свете дня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сосредоточиваться, скапливаться в одном месте"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-bqp18lxy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1861–1863 гг.",
          "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1861–1863 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голоса то сходились, то расходились, то текли ровным током, как река широкая, то бурными волнами воздымались и опускались и наконец, взлетев высоко, высоко, парили в небесах, как орлы с распростёртыми крыльями.",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. смешиваться, соединять"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-ebthQdqR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1839–1841 гг.",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы часто сходились вместе и толковали вдвоём об отвлечённых предметах очень серьёзно, пока не замечали оба, что мы взаимно друг друга морочим.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это особенного рода торжественный пир, на который сходятся студенты одной земли или братства (Landsmannschaft).",
          "title": "Ася"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1968",
          "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже дали два звонка, и зрители сходились в зал.",
          "title": "В круге первом"
        },
        {
          "author": "Василий Шукшин",
          "date": "1973",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К клубу сходились мужики, женщины, парни, девушки…",
          "title": "Калина красная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. приходить в одно место, собираться вместе; приходя куда-либо видеться, встречаться с кем-либо"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-GuBN9bul"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1875–1883 гг.",
          "ref": "П. В. Анненков, Письма И. С. Тургеневу, 1875–1883 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я очень недоволен тем, что роман сходится по времени с дурацким pronunciamento перед Казанским Собором.",
          "title": "Письма И. С. Тургеневу"
        },
        {
          "author": "Андрей Пермяков",
          "date": "2013",
          "ref": "Андрей Пермяков, «Тёмная сторона света», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Плохо случалось, когда кризис и наркотики сходились в одной точке времени.",
          "title": "Тёмная сторона света"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. возникать, происходить в одно время, разом; совпадать"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-qjHcIa8n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
          "date": "1868",
          "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Господа Обносковы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все люди казались ему ангелами, покуда он не сходился с ними, но как только он узнавал их поближе, так тотчас же наступало разочарование и охлаждение.",
          "title": "Господа Обносковы"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869 гг.",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С женой он сходился всё ближе и ближе, с каждым днём открывая в ней новые душевные сокровища.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Обмен», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему нравилась лёгкость, с которой она заводила знакомства и сходилась с людьми.",
          "title": "Обмен"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. вступать в близкие, дружеские отношения, сближаться с кем-либо на какой-либо общей почве"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-5aG833uc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1905",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Жена», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Никто не посмеет отрицать, что, когда он сходится с женщиной, он думает только о ней и желает только её…",
          "title": "Жена"
        },
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1924",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Черная пятница», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Революция, чрезвычайки, расстрелы. Муж пропадает без вести. Она бежит с другим, сходится. Берлин. Радость от белого хлеба, ― вспоминайте.",
          "title": "Черная пятница"
        },
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1943–1958 гг.",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Обезьяна приходит за своим черепом», часть 1, 1943–1958 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пристав к берегу, судно по целым неделям стояло на якоре и ожидало погрузки, а матросы пили джин, сходились с женщинами и резались в карты.",
          "title": "Обезьяна приходит за своим черепом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. вступать в брачные отношения, в сожительство"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-fcIlVr5L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. В. Савинков (В. Ропшин)",
          "date": "1909",
          "ref": "Б. В. Савинков, «Воспоминания террориста», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже те, с кем он не сходился ни во взглядах, ни в симпатиях, ни в образе жизни, относились к нему с любовью и уважением.",
          "title": "Воспоминания террориста"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. приходить к согласию, оказываться единодушным в чём-либо"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-Zbl7Wf0Y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Троцкий",
          "date": "1929–1933 гг.",
          "ref": "Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но мой результат не сходился с тем, какой получался «по практике», и мне не верили.",
          "title": "Моя жизнь"
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Днём Абарчука вызвали в финчасть ― в отчёте не сходились цифры.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1966",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Тринадцатый подвиг Геракла», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У меня решение никак не сходилось с ответом.",
          "title": "Тринадцатый подвиг Геракла"
        },
        {
          "author": "Ю. И. Лунин",
          "date": "2016",
          "ref": "Ю. И. Лунин, «Три века русской поэзии», 2016 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта его неуместная доверительность, то ли женская, то ли детская, никак не сходится с его мужественным обликом.",
          "title": "Три века русской поэзии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-7ubZ-p5Y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1912",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Мастерская мадам Пике», 1912 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но или толстенькая, как булка, румяная Люсенька пополнела в последние дни, или платье не было пригнано по талии, но прелестный шёлковый лиф ей не сходился на добрые три пальца.",
          "title": "Мастерская мадам Пике"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "ref": "В. В. Ремизов, «Воля вольная» // «Новый мир», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шумаков устроился в хвосте вертолёта в бронежилете, который не сходился на его огромном животе.",
          "title": "Воля вольная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. об одежде, краях одежды, поясе: быть по размерам достаточным для того, чтобы застегнуться, запахнуться на ком-либо"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-bcTxobe5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Математические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Веретенников",
          "date": "2020",
          "ref": "В. Н. Веретенников, «Интегральное исчисление», Определённый интеграл, 2020 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Во многих задачах вычислять несобственные интегралы не требуется, а нужно лишь установить, сходится ли этот интеграл или расходится. Вопрос о сходимости или расходимости несобственного интеграла часто решается с помощью теорем сравнения.",
          "title": "Интегральное исчисление"
        }
      ],
      "glosses": [
        "матем. о ряде, интеграле: стремиться к пределу"
      ],
      "id": "ru-сходиться-ru-verb-84~slYoE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сходиться.ogg",
      "ipa": "[sxɐˈdʲit͡sːə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Ru-сходиться.ogg/Ru-сходиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сходиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "собираться"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "совпадать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "приходить в одно место, собираться вместе",
      "word": "сугларха"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "приходить в одно место, собираться вместе",
      "word": "zbierać się"
    }
  ],
  "word": "сходиться"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "расходиться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "расходиться"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "расходиться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы сближения/ru",
    "Глаголы, спряжение 4c",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой с-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "концы с концами не сходятся"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "схожу́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́димся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дишься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дитесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дится",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "схо́дятся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́лось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́тесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходя́щийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́вшийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сходя́сь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "сходи́вшись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… сходи́ться",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "схо",
        "ди́ть",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "схождение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сходимость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ход"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сходный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "схожий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сходящийся"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сходить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ходить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1860–1861 гг.",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1860–1861 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Можем сходиться. // Базаров тихонько двинулся вперёд, и Павел Петрович пошёл на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета…",
          "title": "Отцы и дети"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идя с разных сторон, близко оказываться друг к другу"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сходиться за шахматной доской."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1828–1829 гг.",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Полтава („Богат и славен Кочубей…“)», 1828–1829 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не раз избитый в схватке смелой, // Зара́не кровью опьяне́лый, // С бойцом желанным наконец // Так грозный схо́дится боец.",
          "title": "Полтава («Богат и славен Кочубей…»)"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "?",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Слово о Родине», ? г.",
          "text": "А заседают все сообща и там же на драку схо́дятся, как молодые кочета…",
          "title": "Слово о Родине"
        },
        {
          "author": "Л. М. Леонов",
          "date": "1924",
          "ref": "Л. М. Леонов, «Барсуки», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стороны сходились для свирепого, неравного боя, числом шестеро на тридцатерых, зуб к зубу, грудь на грудь, как волки из-за волчихи.",
          "title": "Барсуки"
        },
        {
          "author": "Эдвард Радзинский",
          "date": "1999",
          "ref": "Э. С. Радзинский, «Княжна Тараканова», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С превеликим удовольствием наблюдает Его сиятельство, как с дикими криками, гиканьем сходятся молодые парни в кулачном бою на ледяных горах у кремлёвской стены.",
          "title": "Княжна Тараканова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "встречаться для состязания (поединка, боя); вступать в бой, сражение с кем-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Андреев",
          "date": "1899",
          "ref": "Л. Н. Андреев, «У окна», 1899 г.",
          "text": "Там, где откос крыши сходился со стенами, в треугольничке находилось место, которое он особенно любил за его уютность…",
          "title": "У окна"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1961",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шухов видел только стену свою ― от развязки слева, где кладка поднималась ступеньками выше пояса, и направо до угла, где сходилась его стена и Кильдигсова.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        },
        {
          "author": "Г. Г. Демидов",
          "date": "1966",
          "ref": "Г. Г. Демидов, «Без бирки», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Туда, к запальной машинке сходились провода ото всех электродетонаторов, заложенных в ящики с аммонитом на дне шурфов.",
          "title": "Без бирки"
        },
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1987",
          "ref": "И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Железно-седые, густые волосы враскидку, каким-то острым клювом сходятся на лбу.",
          "title": "Перелом"
        },
        {
          "author": "В. Маканин",
          "date": "1995",
          "ref": "В. Маканин, «Кавказский пленник», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ниже скалы, где сходились тро́пы, раздались вскоре же дружеские гортанные возгласы.",
          "title": "Кавказский пленник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сближаясь, соприкасаться; примыкая вплотную друг к другу, соединяться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. А. Фурманов",
          "date": "1923",
          "ref": "Д. А. Фурманов, «Чапаев», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда попадали на стрелку и две-три дороги сходились в одном пункте, Чапаев без долгого раздумья выбирал из них одну и ехал по ней так же уверенно, как бы ехал по знакомой улице какого-нибудь маленького городишка.",
          "title": "Чапаев"
        },
        {
          "author": "Л. С. Соболев",
          "date": "1932",
          "ref": "Л. С. Соболев, «Капитальный ремонт», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Линии подчинения на корабле подобны сложной схеме канализации тока, и все сходятся в одну точку: командир корабля.",
          "title": "Капитальный ремонт"
        },
        {
          "author": "Казакевич",
          "date": "1960",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «При свете дня», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут, на этой площади, к которой сходилось множество широких и узких улиц…",
          "title": "При свете дня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сосредоточиваться, скапливаться в одном месте"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1861–1863 гг.",
          "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1861–1863 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голоса то сходились, то расходились, то текли ровным током, как река широкая, то бурными волнами воздымались и опускались и наконец, взлетев высоко, высоко, парили в небесах, как орлы с распростёртыми крыльями.",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. смешиваться, соединять"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1839–1841 гг.",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы часто сходились вместе и толковали вдвоём об отвлечённых предметах очень серьёзно, пока не замечали оба, что мы взаимно друг друга морочим.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это особенного рода торжественный пир, на который сходятся студенты одной земли или братства (Landsmannschaft).",
          "title": "Ася"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1968",
          "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже дали два звонка, и зрители сходились в зал.",
          "title": "В круге первом"
        },
        {
          "author": "Василий Шукшин",
          "date": "1973",
          "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К клубу сходились мужики, женщины, парни, девушки…",
          "title": "Калина красная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. приходить в одно место, собираться вместе; приходя куда-либо видеться, встречаться с кем-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1875–1883 гг.",
          "ref": "П. В. Анненков, Письма И. С. Тургеневу, 1875–1883 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я очень недоволен тем, что роман сходится по времени с дурацким pronunciamento перед Казанским Собором.",
          "title": "Письма И. С. Тургеневу"
        },
        {
          "author": "Андрей Пермяков",
          "date": "2013",
          "ref": "Андрей Пермяков, «Тёмная сторона света», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Плохо случалось, когда кризис и наркотики сходились в одной точке времени.",
          "title": "Тёмная сторона света"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. возникать, происходить в одно время, разом; совпадать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
          "date": "1868",
          "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Господа Обносковы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все люди казались ему ангелами, покуда он не сходился с ними, но как только он узнавал их поближе, так тотчас же наступало разочарование и охлаждение.",
          "title": "Господа Обносковы"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869 гг.",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С женой он сходился всё ближе и ближе, с каждым днём открывая в ней новые душевные сокровища.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Обмен», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему нравилась лёгкость, с которой она заводила знакомства и сходилась с людьми.",
          "title": "Обмен"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. вступать в близкие, дружеские отношения, сближаться с кем-либо на какой-либо общей почве"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1905",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Жена», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Никто не посмеет отрицать, что, когда он сходится с женщиной, он думает только о ней и желает только её…",
          "title": "Жена"
        },
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1924",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Черная пятница», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Революция, чрезвычайки, расстрелы. Муж пропадает без вести. Она бежит с другим, сходится. Берлин. Радость от белого хлеба, ― вспоминайте.",
          "title": "Черная пятница"
        },
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1943–1958 гг.",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Обезьяна приходит за своим черепом», часть 1, 1943–1958 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пристав к берегу, судно по целым неделям стояло на якоре и ожидало погрузки, а матросы пили джин, сходились с женщинами и резались в карты.",
          "title": "Обезьяна приходит за своим черепом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. вступать в брачные отношения, в сожительство"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. В. Савинков (В. Ропшин)",
          "date": "1909",
          "ref": "Б. В. Савинков, «Воспоминания террориста», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже те, с кем он не сходился ни во взглядах, ни в симпатиях, ни в образе жизни, относились к нему с любовью и уважением.",
          "title": "Воспоминания террориста"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. приходить к согласию, оказываться единодушным в чём-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Троцкий",
          "date": "1929–1933 гг.",
          "ref": "Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но мой результат не сходился с тем, какой получался «по практике», и мне не верили.",
          "title": "Моя жизнь"
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Днём Абарчука вызвали в финчасть ― в отчёте не сходились цифры.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1966",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Тринадцатый подвиг Геракла», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У меня решение никак не сходилось с ответом.",
          "title": "Тринадцатый подвиг Геракла"
        },
        {
          "author": "Ю. И. Лунин",
          "date": "2016",
          "ref": "Ю. И. Лунин, «Три века русской поэзии», 2016 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта его неуместная доверительность, то ли женская, то ли детская, никак не сходится с его мужественным обликом.",
          "title": "Три века русской поэзии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. получаться, согласовываться, приходить в соответствие с чем-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1912",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Мастерская мадам Пике», 1912 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но или толстенькая, как булка, румяная Люсенька пополнела в последние дни, или платье не было пригнано по талии, но прелестный шёлковый лиф ей не сходился на добрые три пальца.",
          "title": "Мастерская мадам Пике"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "ref": "В. В. Ремизов, «Воля вольная» // «Новый мир», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шумаков устроился в хвосте вертолёта в бронежилете, который не сходился на его огромном животе.",
          "title": "Воля вольная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. об одежде, краях одежды, поясе: быть по размерам достаточным для того, чтобы застегнуться, запахнуться на ком-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Математические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Веретенников",
          "date": "2020",
          "ref": "В. Н. Веретенников, «Интегральное исчисление», Определённый интеграл, 2020 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Во многих задачах вычислять несобственные интегралы не требуется, а нужно лишь установить, сходится ли этот интеграл или расходится. Вопрос о сходимости или расходимости несобственного интеграла часто решается с помощью теорем сравнения.",
          "title": "Интегральное исчисление"
        }
      ],
      "glosses": [
        "матем. о ряде, интеграле: стремиться к пределу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-сходиться.ogg",
      "ipa": "[sxɐˈdʲit͡sːə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Ru-сходиться.ogg/Ru-сходиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сходиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "собираться"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "совпадать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "приходить в одно место, собираться вместе",
      "word": "сугларха"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "приходить в одно место, собираться вместе",
      "word": "zbierać się"
    }
  ],
  "word": "сходиться"
}

Download raw JSONL data for сходиться meaning in Русский (26.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.