Wiktionary data extraction errors and warnings

Unprocessed nodes from example group

Return to 'Debug messages subpage 748'

Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n']

crecer (Español verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: crecer

apoyar (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: apoyar

kiss (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: kiss

kiss (Inglés verbo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: kiss

tratar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: tratar

tratar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: tratar

tratar (Español verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: tratar

ugly (Inglés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: ugly

huesos (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: huesos

enfermar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: enfermar

inga (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: inga

coraza (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: coraza

chavón (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: chavón

rajuñar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: rajuñar

calco semántico (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: calco semántico

más apreta'o que tuerca 'e submarino (Español refrán) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: más apreta'o que tuerca 'e submarino

atenderse (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: atenderse

pedirse (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: pedirse

durarse (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: durarse

מטה (Hebreo sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: מטה

סופר (Hebreo adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: סופר

צמא (Hebreo adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: צמא

guangu (Extremeño sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: guangu

וקטור (Hebreo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n'] Path: וקטור

Unprocessed nodes from example group: ['.\n']

like (Inglés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: like

apoyar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: apoyar

apoyar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: apoyar

ya (Español interjección) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: ya

aganar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: aganar

exonerar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: exonerar

armadura (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: armadura

armadura (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: armadura

fabla (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.\n'] Path: fabla

Unprocessed nodes from example group: [' de ']

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

-ly (Inglés sufijo) Unprocessed nodes from example group: [' de '] Path: -ly

Unprocessed nodes from example group: [' (tomado de ']

afirmar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' (tomado de '] Path: afirmar

asegurar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' (tomado de '] Path: asegurar

aburrir (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' (tomado de '] Path: aburrir

Unprocessed nodes from example group: ['(']

destacar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['('] Path: destacar

contar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['('] Path: contar

plantear (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['('] Path: plantear

Unprocessed nodes from example group: [' ("ore wa nihonjin desu" to jon wa ita) ', <ITALIC(){} '«Yo soy japonés», dice John.'>]

「 (Translingüístico símbolo) Unprocessed nodes from example group: [' ("ore wa nihonjin desu" to jon wa ita) ', <ITALIC(){} '«Yo soy japonés», dice John.'>] Path: 「

」 (Translingüístico símbolo) Unprocessed nodes from example group: [' ("ore wa nihonjin desu" to jon wa ita) ', <ITALIC(){} '«Yo soy japonés», dice John.'>] Path: 」

zwart (Neerlandés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' (', <HTML(small){} <LINK(['w:nl:Wim Gijsen'], ['Wim Gijsen']){} >, ', ', <ITALIC(){} 'De Eersten van Rissan'>, ', 1980 (ed. 1987), ISBN 90 290 2096 2'>, ').\n\n'] Path: zwart

grijs (Neerlandés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' (', <HTML(small){} <LINK(['w:nl:Wim Gijsen'], ['Wim Gijsen']){} >, ', ', <ITALIC(){} 'De Eersten van Rissan'>, ', 1980 (ed. 1987), ISBN 90 290 2096 2'>, ').\n\n'] Path: grijs

Unprocessed nodes from example group: [' - tenerse confianza, ser seguro de sí mismo.\n\n']

fido (Latín verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - tenerse confianza, ser seguro de sí mismo.\n\n'] Path: fido

confido (Latín verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - tenerse confianza, ser seguro de sí mismo.\n\n'] Path: confido

Unprocessed nodes from example group: [' Ponerse o estar a la defensiva.\n\n']

na defensiva (Portugués locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' Ponerse o estar a la defensiva.\n\n'] Path: na defensiva

sulla difensiva (Italiano locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' Ponerse o estar a la defensiva.\n\n'] Path: sulla difensiva

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Dejen paso al factótum de la ciudad, dejen paso!\n\n']

factotum (Italiano sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Dejen paso al factótum de la ciudad, dejen paso!\n\n'] Path: factotum

largo a (Italiano interjección) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Dejen paso al factótum de la ciudad, dejen paso!\n\n'] Path: largo a

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Por qué no te callas?\n\n']

de ce (Rumano locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Por qué no te callas?\n\n'] Path: de ce

calar-se (Portugués verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Por qué no te callas?\n\n'] Path: calar-se

Unprocessed nodes from example group: ['(tomado de ']

acompañar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['(tomado de '] Path: acompañar

aburrirse (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: ['(tomado de '] Path: aburrirse

Unprocessed nodes from example group: ['[', '|1]\n\n']

imperativo (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['[', '|1]\n\n'] Path: imperativo

corpus (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['[', '|1]\n\n'] Path: corpus

Unprocessed nodes from example group: [']\n\n']

cámara (Español sustantivo femenino y masculino) Unprocessed nodes from example group: [']\n\n'] Path: cámara

Dún na nGall (Irlandés sustantivo propio) Unprocessed nodes from example group: [']\n\n'] Path: Dún na nGall

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'dlc1914'} >]

púlpito (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'dlc1914'} >] Path: púlpito

mermar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'dlc1914'} >] Path: mermar

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1914'} >]

tiento (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1914'} >] Path: tiento

azotar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1914'} >] Path: azotar

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1925'} >]

precio (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1925'} >] Path: precio

cantero (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'drae1925'} >] Path: cantero

Unprocessed nodes from example group: ["\ny Lee Van Cleef como el 'Coronel Douglas Mortimer'\n"]

actuar (Español verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: ["\ny Lee Van Cleef como el 'Coronel Douglas Mortimer'\n"] Path: actuar

Unprocessed nodes from example group: [' "', '", ', ' Consultado el 19 dic 2013.\n\n']

fajinar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' "', '", ', ' Consultado el 19 dic 2013.\n\n'] Path: fajinar

Unprocessed nodes from example group: [' "Lo uno o lo otro"\n\n']

ou (Francés conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' "Lo uno o lo otro"\n\n'] Path: ou

Unprocessed nodes from example group: [' ("El antiguo Madrid", 1, página 77. Mesonero Romanos).\n\n']

zaquizamí (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' ("El antiguo Madrid", 1, página 77. Mesonero Romanos).\n\n'] Path: zaquizamí

Unprocessed nodes from example group: [' ("La fiesta ajena", Liliana Heker)\n']

socio (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' ("La fiesta ajena", Liliana Heker)\n'] Path: socio

Unprocessed nodes from example group: [' (', ')\n\n']

corso (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' (', ')\n\n'] Path: corso

Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} 'El palacio fue aprovechado como residencia de verano'>, ').\n\n']

ställe (Sueco sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} 'El palacio fue aprovechado como residencia de verano'>, ').\n\n'] Path: ställe

Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} 'adj.pron.relativo'>, ') — ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín ', <ITALIC(){} 'que'>, ' sea, parece(rá) sublime. (al español se traduce mejor sin relativo: ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín parece sublime.)\n\n']

quidquid (Latín forma pronominal) Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} 'adj.pron.relativo'>, ') — ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín ', <ITALIC(){} 'que'>, ' sea, parece(rá) sublime. (al español se traduce mejor sin relativo: ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín parece sublime.)\n\n'] Path: quidquid

Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} '¡No tardes mucho en un lugar!'>, ').\n\n']

ställe (Sueco sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' (', <ITALIC(){} '¡No tardes mucho en un lugar!'>, ').\n\n'] Path: ställe

Unprocessed nodes from example group: [' (']

esaborío (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' ('] Path: esaborío

Unprocessed nodes from example group: [' (Asturias Fiumi [Guat. 1931]).\n\n']

ardientísimo (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' (Asturias Fiumi [Guat. 1931]).\n\n'] Path: ardientísimo

Unprocessed nodes from example group: [' (EE. UU.)\n']

hospital (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' (EE. UU.)\n'] Path: hospital

Unprocessed nodes from example group: [' (El ABC de las y los mexicanos por Guadalupe Loaeza. Página 68 ', ')\n\n']

guácala (Español interjección) Unprocessed nodes from example group: [' (El ABC de las y los mexicanos por Guadalupe Loaeza. Página 68 ', ')\n\n'] Path: guácala

Unprocessed nodes from example group: [' (El Comercial, 2023)', <HTML(ref){} <URL(['https://www.elcomercial.com.ar/25422-milei-dijo-estar-dispuesto-a-una-interna-con-patricia-bullrich-si-gana-ella-acompano']){} >, ' El Comercial - Milei dijo estar dispuesto a una interna con Patricia Bullrich: "Si gana ella, acompaño"'>]

radichetongo (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' (El Comercial, 2023)', <HTML(ref){} <URL(['https://www.elcomercial.com.ar/25422-milei-dijo-estar-dispuesto-a-una-interna-con-patricia-bullrich-si-gana-ella-acompano']){} >, ' El Comercial - Milei dijo estar dispuesto a una interna con Patricia Bullrich: "Si gana ella, acompaño"'>] Path: radichetongo

Unprocessed nodes from example group: [' (El aparecido de la calle Meiggs - René Vergara ', ')\n\n']

panteonero (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' (El aparecido de la calle Meiggs - René Vergara ', ')\n\n'] Path: panteonero

Unprocessed nodes from example group: [' (El concepto una vez tan inocente de razas ha proyectado una sombra trágica sobre la superficie de nuestro suelo.)\n\n']

linceul (Francés sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' (El concepto una vez tan inocente de razas ha proyectado una sombra trágica sobre la superficie de nuestro suelo.)\n\n'] Path: linceul

Unprocessed nodes from example group: [' (El libro está encima de la tabla.)\n\n']

su (Italiano preposición) Unprocessed nodes from example group: [' (El libro está encima de la tabla.)\n\n'] Path: su

Unprocessed nodes from example group: [' (Más común: No sé qué camisa prefieres.)\n\n']

cuál (Español adjetivo interrogativo) Unprocessed nodes from example group: [' (Más común: No sé qué camisa prefieres.)\n\n'] Path: cuál

Unprocessed nodes from example group: [' (Más común: ¿Qué deportes practicas?)\n']

cuál (Español adjetivo interrogativo) Unprocessed nodes from example group: [' (Más común: ¿Qué deportes practicas?)\n'] Path: cuál

Unprocessed nodes from example group: [' (No ', <ITALIC(){} 'vacilo'>, ' en acusarte)\n\n']

vereor (Latín verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' (No ', <ITALIC(){} 'vacilo'>, ' en acusarte)\n\n'] Path: vereor

Unprocessed nodes from example group: [' (Obras Completas de Mariano Azuela ', ')\n\n']

testerear (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' (Obras Completas de Mariano Azuela ', ')\n\n'] Path: testerear

Unprocessed nodes from example group: [' (Radio Futura en su canción ', <ITALIC(){} 'Paseo con la negra flor'>, ').\n\n']

pasma (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' (Radio Futura en su canción ', <ITALIC(){} 'Paseo con la negra flor'>, ').\n\n'] Path: pasma

Unprocessed nodes from example group: [' (Reino Unido)\n']

hospital (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' (Reino Unido)\n'] Path: hospital

Unprocessed nodes from example group: [' (Un europeo de cinco hará más de 65 años para 2025.)\n\n']

su (Italiano preposición) Unprocessed nodes from example group: [' (Un europeo de cinco hará más de 65 años para 2025.)\n\n'] Path: su

Unprocessed nodes from example group: [' (en ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.es/books?id=MVB-TzR2uFEC&pg=PA225&dq=%22afechos%22'], ['Las siete partidas del Rey don Alfonso el Sabio']){} >>, ').\n\n']

afecho (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' (en ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.es/books?id=MVB-TzR2uFEC&pg=PA225&dq=%22afechos%22'], ['Las siete partidas del Rey don Alfonso el Sabio']){} >>, ').\n\n'] Path: afecho

Unprocessed nodes from example group: [' (más común: "Y veréis cómo andan…") ']

cuál (Español adverbio exclamativo) Unprocessed nodes from example group: [' (más común: "Y veréis cómo andan…") '] Path: cuál

Unprocessed nodes from example group: [' - "Allí fue golpeado con ', <ITALIC(){} 'puños'>, ' y pies, hasta que prometió mil medimnos, habiendo antes negado setecientos". Cicero, M. Tullius (1917) ', <ITALIC(){} 'Orationes: Divinatio in Q. Caecilivm'>, '. Oxford: Oxford University Press, 2.3.56\n\n']

pugnus (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - "Allí fue golpeado con ', <ITALIC(){} 'puños'>, ' y pies, hasta que prometió mil medimnos, habiendo antes negado setecientos". Cicero, M. Tullius (1917) ', <ITALIC(){} 'Orationes: Divinatio in Q. Caecilivm'>, '. Oxford: Oxford University Press, 2.3.56\n\n'] Path: pugnus

Unprocessed nodes from example group: [' - "Un ', <ITALIC(){} 'signo'>, ' es algo que se ofrece a los sentidos, y que significa algo que resulta directamente evidente". Cicerón, ', <ITALIC(){} 'De Inventione'>, ', I, 30, 47ss.\n\n']

signum (Latín sustantivo neutro) Unprocessed nodes from example group: [' - "Un ', <ITALIC(){} 'signo'>, ' es algo que se ofrece a los sentidos, y que significa algo que resulta directamente evidente". Cicerón, ', <ITALIC(){} 'De Inventione'>, ', I, 30, 47ss.\n\n'] Path: signum

Unprocessed nodes from example group: [' - ', '.\n\n']

poner la mesa (Español locución verbal) Unprocessed nodes from example group: [' - ', '.\n\n'] Path: poner la mesa

Unprocessed nodes from example group: [' - ', <HTML(small){} 'A. S. ', <ITALIC(){} <URL(['https://www.estadiodeportivo.com/betis/2021/04/07/bayern-dispuesto-tirar-talonario-delantero/330081.html?utm_source=rss'], ['El Bayern, dispuesto a tirar de talonario con un delantero vinculado con Sevilla y Betis']){} >>, '; estadiodeportivo.com, 7 de abril de 2021.'>]

tirar de talonario (Español locución verbal) Unprocessed nodes from example group: [' - ', <HTML(small){} 'A. S. ', <ITALIC(){} <URL(['https://www.estadiodeportivo.com/betis/2021/04/07/bayern-dispuesto-tirar-talonario-delantero/330081.html?utm_source=rss'], ['El Bayern, dispuesto a tirar de talonario con un delantero vinculado con Sevilla y Betis']){} >>, '; estadiodeportivo.com, 7 de abril de 2021.'>] Path: tirar de talonario

Unprocessed nodes from example group: [' - ', <HTML(small){} <ITALIC(){} <URL(['https://es.wikisource.org/wiki/Diario_de_a_bordo_del_primer_viaje_de_Crist%C3%B3bal_Col%C3%B3n'], ['Diario de a bordo del primer viaje de Cristóbal Colón']){} >>, ' (', <ITALIC(){} 'Domingo, 14 de octubre'>, '), compendio atribuido generalmente a Fray Bartolomé de las Casas.'>]

restinga (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - ', <HTML(small){} <ITALIC(){} <URL(['https://es.wikisource.org/wiki/Diario_de_a_bordo_del_primer_viaje_de_Crist%C3%B3bal_Col%C3%B3n'], ['Diario de a bordo del primer viaje de Cristóbal Colón']){} >>, ' (', <ITALIC(){} 'Domingo, 14 de octubre'>, '), compendio atribuido generalmente a Fray Bartolomé de las Casas.'>] Path: restinga

Unprocessed nodes from example group: [' - ...quien se llena los cachetes con comida ajena.\n\n']

bucca (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - ...quien se llena los cachetes con comida ajena.\n\n'] Path: bucca

Unprocessed nodes from example group: [' - ...quien tanto infla los cachetes y no dice nada.\n\n']

bucca (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - ...quien tanto infla los cachetes y no dice nada.\n\n'] Path: bucca

Unprocessed nodes from example group: [' - A esto llamo una operación ', <ITALIC(){} 'sin complicaciones'>, '.\n\n']

glatt (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - A esto llamo una operación ', <ITALIC(){} 'sin complicaciones'>, '.\n\n'] Path: glatt

Unprocessed nodes from example group: [' - Claudius busca ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' calzados. Yo encontré ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' calzados (los calzados ', <ITALIC(){} 'de él'>, ').\n']

suus (Latín pronombre posesivo) Unprocessed nodes from example group: [' - Claudius busca ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' calzados. Yo encontré ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' calzados (los calzados ', <ITALIC(){} 'de él'>, ').\n'] Path: suus

Unprocessed nodes from example group: [' - El ', <ITALIC(){} 'esclavo'>, ' se escapa.\n\n']

puer (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - El ', <ITALIC(){} 'esclavo'>, ' se escapa.\n\n'] Path: puer

Unprocessed nodes from example group: [' - El ', <ITALIC(){} 'niño'>, ' juega en la calle.\n']

puer (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - El ', <ITALIC(){} 'niño'>, ' juega en la calle.\n'] Path: puer

Unprocessed nodes from example group: [' - El mismo que venció a los enemigos.\n']

idem (Latín pronombre demostrativo) Unprocessed nodes from example group: [' - El mismo que venció a los enemigos.\n'] Path: idem

Unprocessed nodes from example group: [' - Iñaki me ha dicho ', <BOLD(){} 'que'>, ' estaba contigo.\n\n']

-la (Vasco conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' - Iñaki me ha dicho ', <BOLD(){} 'que'>, ' estaba contigo.\n\n'] Path: -la

Unprocessed nodes from example group: [' - La incapacidad de los senadores me pone de mal humor.\n\n']

stomachus (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - La incapacidad de los senadores me pone de mal humor.\n\n'] Path: stomachus

Unprocessed nodes from example group: [' - La lengua neogriega forma el ', <ITALIC(){} 'genitivo'>, ' con una sola palabra.\n']

γενική (Griego sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - La lengua neogriega forma el ', <ITALIC(){} 'genitivo'>, ' con una sola palabra.\n'] Path: γενική

Unprocessed nodes from example group: [' - La rosa abre sus pétalos.\n\n']

лепесток (Ruso sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - La rosa abre sus pétalos.\n\n'] Path: лепесток

Unprocessed nodes from example group: [' - La via Appia es un ', <ITALIC(){} 'camino empedrado'>, '.\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['de'], ['niv=1'], ['d1=Straße'], ['d2=Strasse']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ar'], ['niv=1'], ['d1=صراط'], ['d2=صِرَاط']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=estrada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fur'], ['niv=1'], ['d1=strade']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=street']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ang'], ['niv=1'], ['d1=stræt']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ga'], ['niv=1'], ['d1=sráid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=strada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=estrada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['rm'], ['niv=1'], ['d1=strada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['scn'], ['niv=1'], ['d1=strata']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['syc'], ['niv=1'], ['d1=ܐܣܛܪܛ']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

strata (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - La via Appia es un ', <ITALIC(){} 'camino empedrado'>, '.\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['de'], ['niv=1'], ['d1=Straße'], ['d2=Strasse']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ar'], ['niv=1'], ['d1=صراط'], ['d2=صِرَاط']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=estrada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fur'], ['niv=1'], ['d1=strade']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=street']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ang'], ['niv=1'], ['d1=stræt']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ga'], ['niv=1'], ['d1=sráid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=strada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=estrada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['rm'], ['niv=1'], ['d1=strada']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['scn'], ['niv=1'], ['d1=strata']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['syc'], ['niv=1'], ['d1=ܐܣܛܪܛ']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: strata

Unprocessed nodes from example group: [' - Los murciélagos no son ', <ITALIC(){} 'elegantes'>, ' como los tigres.\n\n']

anmutig (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - Los murciélagos no son ', <ITALIC(){} 'elegantes'>, ' como los tigres.\n\n'] Path: anmutig

Unprocessed nodes from example group: [' - Me gusta beber té.\n']

çay (Turco sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' - Me gusta beber té.\n'] Path: çay

Unprocessed nodes from example group: [' - Mis perros lamen ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' huesos. El perro del vecino ladra porque le apetecen los huesos ', <ITALIC(){} 'de mis perros'>, ').\n\n']

suus (Latín pronombre posesivo) Unprocessed nodes from example group: [' - Mis perros lamen ', <ITALIC(){} 'sus'>, ' huesos. El perro del vecino ladra porque le apetecen los huesos ', <ITALIC(){} 'de mis perros'>, ').\n\n'] Path: suus

Unprocessed nodes from example group: [' - Ni hablar pudo ', <ITALIC(){} 'a causa de'>, ' su dolor.\n\n']

prae (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - Ni hablar pudo ', <ITALIC(){} 'a causa de'>, ' su dolor.\n\n'] Path: prae

Unprocessed nodes from example group: [' - No es de tu gusto.\n\n']

stomachus (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' - No es de tu gusto.\n\n'] Path: stomachus

Unprocessed nodes from example group: [' - No hay ', <ITALIC(){} 'genitivos'>, ' en este texto.\n\n']

γενική (Griego sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - No hay ', <ITALIC(){} 'genitivos'>, ' en este texto.\n\n'] Path: γενική

Unprocessed nodes from example group: [' - Pagué con dinero ', <ITALIC(){} 'efectivo'>, '.\n']

bar (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - Pagué con dinero ', <ITALIC(){} 'efectivo'>, '.\n'] Path: bar

Unprocessed nodes from example group: [' - Su gorro ', <ITALIC(){} 'lila'>, ' se ve horrible.\n']

lila (Alemán adjetivo indeclinable) Unprocessed nodes from example group: [' - Su gorro ', <ITALIC(){} 'lila'>, ' se ve horrible.\n'] Path: lila

Unprocessed nodes from example group: [' - Su gorro ', <ITALIC(){} 'lila'>, ' se ve horrible.\n\n']

lila (Alemán adjetivo indeclinable) Unprocessed nodes from example group: [' - Su gorro ', <ITALIC(){} 'lila'>, ' se ve horrible.\n\n'] Path: lila

Unprocessed nodes from example group: [' - Tanto en mis pensamientos ', <ITALIC(){} 'como'>, ' en los de él.\n\n']

quam (Latín adverbio relativo) Unprocessed nodes from example group: [' - Tanto en mis pensamientos ', <ITALIC(){} 'como'>, ' en los de él.\n\n'] Path: quam

Unprocessed nodes from example group: [' - Voy ', <ITALIC(){} 'siguiendo el trayecto de'>]

lang (Alemán preposición) Unprocessed nodes from example group: [' - Voy ', <ITALIC(){} 'siguiendo el trayecto de'>] Path: lang

Unprocessed nodes from example group: [' - Voy por el borde de la calle (lit.: Voy ', <ITALIC(){} 'a lo largo'>]

lang (Alemán adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' - Voy por el borde de la calle (lit.: Voy ', <ITALIC(){} 'a lo largo'>] Path: lang

Unprocessed nodes from example group: [' - aprendí de mi padre\n']

de (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - aprendí de mi padre\n'] Path: de

Unprocessed nodes from example group: [' - cuelga de la rama\n']

de (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - cuelga de la rama\n'] Path: de

Unprocessed nodes from example group: [' - diez grados (sobre cero)\n\n']

plus (Alemán adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' - diez grados (sobre cero)\n\n'] Path: plus

Unprocessed nodes from example group: [' - en armas, armado\n\n']

sub (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - en armas, armado\n\n'] Path: sub

Unprocessed nodes from example group: [' - la fiesta ', <ITALIC(){} 'más española'>, ' de todas.\n\n']

spanisch (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - la fiesta ', <ITALIC(){} 'más española'>, ' de todas.\n\n'] Path: spanisch

Unprocessed nodes from example group: [' - la hora ', <ITALIC(){} 'del'>, ' ocio\n']

de (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - la hora ', <ITALIC(){} 'del'>, ' ocio\n'] Path: de

Unprocessed nodes from example group: [' - la tanta parte. la "tantava" parte.\n\n']

totus (Latín adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - la tanta parte. la "tantava" parte.\n\n'] Path: totus

Unprocessed nodes from example group: [' - lit.: niños de diez más (los años que fueren), niños de diez (años de edad) en adelante\n\n']

plus (Alemán conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' - lit.: niños de diez más (los años que fueren), niños de diez (años de edad) en adelante\n\n'] Path: plus

Unprocessed nodes from example group: [' - lo más rápido posible\n\n']

quam (Latín adverbio relativo) Unprocessed nodes from example group: [' - lo más rápido posible\n\n'] Path: quam

Unprocessed nodes from example group: [' - muerte.\n']

nox (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' - muerte.\n'] Path: nox

Unprocessed nodes from example group: [' - peso ', <ITALIC(){} 'inerte'>, ' → peso muerto.\n\n']

brutus (Latín adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' - peso ', <ITALIC(){} 'inerte'>, ' → peso muerto.\n\n'] Path: brutus

Unprocessed nodes from example group: [' - preparar la cena\n']

fio (Latín verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - preparar la cena\n'] Path: fio

Unprocessed nodes from example group: [' - preparar las velas\n']

fio (Latín verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - preparar las velas\n'] Path: fio

Unprocessed nodes from example group: [' - primavera ', <ITALIC(){} 'de'>, ' flores (poét.)\n']

de (Latín preposición de ablativo) Unprocessed nodes from example group: [' - primavera ', <ITALIC(){} 'de'>, ' flores (poét.)\n'] Path: de

Unprocessed nodes from example group: [' - segundo premio.\n']

nah (Manés adjetivo ordinal) Unprocessed nodes from example group: [' - segundo premio.\n'] Path: nah

Unprocessed nodes from example group: [' - seis ', <ITALIC(){} 'más'>, ' siete es trece\n']

plus (Alemán conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' - seis ', <ITALIC(){} 'más'>, ' siete es trece\n'] Path: plus

Unprocessed nodes from example group: [' - si quiere creerme\n\n']

audio (Latín verbo transitivo e intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - si quiere creerme\n\n'] Path: audio

Unprocessed nodes from example group: [' - solo mío\n\n']

unus (Latín adjetivo indefinido) Unprocessed nodes from example group: [' - solo mío\n\n'] Path: unus

Unprocessed nodes from example group: [' - tener buena reputación\n\n']

audio (Latín verbo transitivo e intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - tener buena reputación\n\n'] Path: audio

Unprocessed nodes from example group: [' - tres cartas.\n\n']

trini (Latín adjetivo plural) Unprocessed nodes from example group: [' - tres cartas.\n\n'] Path: trini

Unprocessed nodes from example group: [' - vivir con los padres\n\n']

apud (Latín preposición de acusativo) Unprocessed nodes from example group: [' - vivir con los padres\n\n'] Path: apud

Unprocessed nodes from example group: [' - ya estás enterado de nuestras desdichas\n\n']

audio (Latín verbo transitivo e intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - ya estás enterado de nuestras desdichas\n\n'] Path: audio

Unprocessed nodes from example group: [' - yo mismo (y no otra persona).\n\n']

ipse (Latín pronombre demostrativo) Unprocessed nodes from example group: [' - yo mismo (y no otra persona).\n\n'] Path: ipse

Unprocessed nodes from example group: [' - ¡conócete a ti mismo!\n\n']

nosco (Latín verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' - ¡conócete a ti mismo!\n\n'] Path: nosco

Unprocessed nodes from example group: [' - ¿Roma ', <ITALIC(){} 'no'>, ' se encuentra ', <ITALIC(){} 'acaso'>, ' en África? - ¡Roma no se encuentra en África!\n\n']

num (Latín partícula interrogativa) Unprocessed nodes from example group: [' - ¿Roma ', <ITALIC(){} 'no'>, ' se encuentra ', <ITALIC(){} 'acaso'>, ' en África? - ¡Roma no se encuentra en África!\n\n'] Path: num

Unprocessed nodes from example group: [' -']

uncir (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' -'] Path: uncir

Unprocessed nodes from example group: [' -J. P. Ramírez, citado en ']

aurificar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' -J. P. Ramírez, citado en '] Path: aurificar

Unprocessed nodes from example group: [' -Salvador Dalí, citado en ', ', tadforo.com, consultado el 25 ene 2013</ref>\n']

aurificar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' -Salvador Dalí, citado en ', ', tadforo.com, consultado el 25 ene 2013</ref>\n'] Path: aurificar

Unprocessed nodes from example group: [' 24 enero 1987\n']

Yitomir (Español sustantivo propio) Unprocessed nodes from example group: [' 24 enero 1987\n'] Path: Yitomir

Unprocessed nodes from example group: [' = "Vivo en un ']

countryside (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' = "Vivo en un '] Path: countryside

Unprocessed nodes from example group: [' = ', <ITALIC(){} 'Permíteme'>, '.\n\n']

allow (Inglés verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' = ', <ITALIC(){} 'Permíteme'>, '.\n\n'] Path: allow

Unprocessed nodes from example group: [' = Mi color ']

pink (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' = Mi color '] Path: pink

Unprocessed nodes from example group: [' = Su ']

pink (Inglés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' = Su '] Path: pink

Unprocessed nodes from example group: [' ? ', <ITALIC(){} 'La zona'>, ' sur del pa?s tiene muchos olivos.\n\n']

część (Polaco sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' ? ', <ITALIC(){} 'La zona'>, ' sur del pa?s tiene muchos olivos.\n\n'] Path: część

Unprocessed nodes from example group: [' ? Se venden ', <ITALIC(){} 'partes'>, ' de coches.\n\n']

część (Polaco sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' ? Se venden ', <ITALIC(){} 'partes'>, ' de coches.\n\n'] Path: część

Unprocessed nodes from example group: [' Citado en Hernández, Pablo José (1997). ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.es/books?id=0YqPH8yeh1wC&pg=PA106&dq=%22de+medio+pelo%22'], ['Peronismo y pensamiento nacional: 1955-1973']){} >>, '. Buenos Aires: Biblos, pág. 106.\n\n']

de medio pelo (Español locución adjetiva) Unprocessed nodes from example group: [' Citado en Hernández, Pablo José (1997). ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.es/books?id=0YqPH8yeh1wC&pg=PA106&dq=%22de+medio+pelo%22'], ['Peronismo y pensamiento nacional: 1955-1973']){} >>, '. Buenos Aires: Biblos, pág. 106.\n\n'] Path: de medio pelo

Unprocessed nodes from example group: [' Consultado el 24 de abril de 2014.\n\n']

atril (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' Consultado el 24 de abril de 2014.\n\n'] Path: atril

Unprocessed nodes from example group: [' Consultado el 25 de marzo de 2013.\n\n']

pez (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' Consultado el 25 de marzo de 2013.\n\n'] Path: pez

Unprocessed nodes from example group: [' El ladrón no quiso devolver las joyas a los dueños.\n\n']

tornar (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' El ladrón no quiso devolver las joyas a los dueños.\n\n'] Path: tornar

Unprocessed nodes from example group: [' Elige la opción uno o la opción dos.\n\n']

ou (Portugués conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' Elige la opción uno o la opción dos.\n\n'] Path: ou

Unprocessed nodes from example group: [' En: ', ' Consultado el 13 marzo de 2013.\n\n']

alcista (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' En: ', ' Consultado el 13 marzo de 2013.\n\n'] Path: alcista

Unprocessed nodes from example group: [' Estoy cansada.\n']

estar (Catalán verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Estoy cansada.\n'] Path: estar

Unprocessed nodes from example group: [' Juan y María están salindo.\n\n', <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair à francesa']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair da linha']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de fininho']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de mansinho']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de si']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair o pau à racha']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair-se bem']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Juan y María están salindo.\n\n', <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair à francesa']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair da linha']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de fininho']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de mansinho']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair de si']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair o pau à racha']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['pt'], ['sair-se bem']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' La Torre Eiffel está en París.\n']

estar (Catalán verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' La Torre Eiffel está en París.\n'] Path: estar

Unprocessed nodes from example group: [' Las fotografías de ella siempre salen bien.\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Las fotografías de ella siempre salen bien.\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' Lleva seis días.\n']

si (Emiliano-romañol adjetivo cardinal) Unprocessed nodes from example group: [' Lleva seis días.\n'] Path: si

Unprocessed nodes from example group: [' Lo correcto sería: He told me not to do it; ', <BOLD(){} 'however'>]

however (Inglés conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' Lo correcto sería: He told me not to do it; ', <BOLD(){} 'however'>] Path: however

Unprocessed nodes from example group: [' Mi libro salará en aquella semana.\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Mi libro salará en aquella semana.\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' No me gusta salir, prefiero quedarme en casa leyendo libros.\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' No me gusta salir, prefiero quedarme en casa leyendo libros.\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' Salió el resultado del juego.\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Salió el resultado del juego.\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' Salí del mercado y salí de la arqueología.\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Salí del mercado y salí de la arqueología.\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' Se abrió un canal para desaguar la laguna. \n\n']

escoar (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' Se abrió un canal para desaguar la laguna. \n\n'] Path: escoar

Unprocessed nodes from example group: [' Skármeta, Antonio (1996 [1986]) ', <ITALIC(){} 'El cartero de Neruda'>, '. Barcelona: Plaza y Janés, p. 32\n']

fome (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' Skármeta, Antonio (1996 [1986]) ', <ITALIC(){} 'El cartero de Neruda'>, '. Barcelona: Plaza y Janés, p. 32\n'] Path: fome

Unprocessed nodes from example group: [' Un idioma es un sistema de señales lingüísticos vocales, gráficos ou gestuales que permete la comunicación entres los individuales.\n\n']

ou (Francoprovenzal conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' Un idioma es un sistema de señales lingüísticos vocales, gráficos ou gestuales que permete la comunicación entres los individuales.\n\n'] Path: ou

Unprocessed nodes from example group: [' Ya está dormiendo.\n']

estar (Catalán verbo auxiliar) Unprocessed nodes from example group: [' Ya está dormiendo.\n'] Path: estar

Unprocessed nodes from example group: [' web, <', '>, consultado el <#30> <abril> de <2014>\n']

hazaleja (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' web, <', '>, consultado el <#30> <abril> de <2014>\n'] Path: hazaleja

Unprocessed nodes from example group: [' ¡Juan sale en esta ronda!\n']

sair (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' ¡Juan sale en esta ronda!\n'] Path: sair

Unprocessed nodes from example group: [' ¿Sabes hablar rumano?\n\n']

vorbi (Rumano verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' ¿Sabes hablar rumano?\n\n'] Path: vorbi

Unprocessed nodes from example group: [' — ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín ', <ITALIC(){} 'que'>, ' sea, parece(rá) sublime. (se traduce mejor sin relativo: ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín parece sublime.)\n\n']

quisquis (Latín adjetivo pronominal relativo) Unprocessed nodes from example group: [' — ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín ', <ITALIC(){} 'que'>, ' sea, parece(rá) sublime. (se traduce mejor sin relativo: ', <ITALIC(){} 'Cualquier'>, ' dicho en latín parece sublime.)\n\n'] Path: quisquis

Unprocessed nodes from example group: [' — ', <ITALIC(){} 'Falta'>, ' de dinero.\n\n', <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['absentia epileptica']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['in absentia']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=absència']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=absencia'], ['d2=ausencia']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=absence']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=absence']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=assenza']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ausência']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=absență']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

absentia (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' — ', <ITALIC(){} 'Falta'>, ' de dinero.\n\n', <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['absentia epileptica']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['la'], ['in absentia']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=absència']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=absencia'], ['d2=ausencia']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=absence']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=absence']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=assenza']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ausência']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=absență']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: absentia

Unprocessed nodes from example group: [' — Algún día las golondrinas conseguirán portar cocos.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Algún día las golondrinas conseguirán portar cocos.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — Aún no he almorzado, y aún me falta leer un libro.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Aún no he almorzado, y aún me falta leer un libro.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — Canadá es aún más frío que los Estados Unidos.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Canadá es aún más frío que los Estados Unidos.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — De la fundación de la ciudad.\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['de'], ['niv=1'], ['d1=Exordium']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=exordi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-oca'], ['niv=1'], ['d1=esordi'], ['d2=exordi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=exordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=exorde']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=exorde']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=exordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=exordium']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=esordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['oc'], ['niv=1'], ['d1=exòrdi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=exórdio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=exordiu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

exordium (Latín sustantivo neutro) Unprocessed nodes from example group: [' — De la fundación de la ciudad.\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['de'], ['niv=1'], ['d1=Exordium']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=exordi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-oca'], ['niv=1'], ['d1=esordi'], ['d2=exordi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=exordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=exorde']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=exorde']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=exordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=exordium']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=esordio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['oc'], ['niv=1'], ['d1=exòrdi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=exórdio']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=exordiu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: exordium

Unprocessed nodes from example group: [' — De nuevo, a traves de la investigación, se vuelve claro.\n']

tornar (Portugués verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: [' — De nuevo, a traves de la investigación, se vuelve claro.\n'] Path: tornar

Unprocessed nodes from example group: [' — El alumno ignora el profesor cuando le habla.\n\n']

viajar (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — El alumno ignora el profesor cuando le habla.\n\n'] Path: viajar

Unprocessed nodes from example group: [' — El auto no enciende, pienso que murió.\n\n']

morrer (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — El auto no enciende, pienso que murió.\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' — El gobierno ', <ITALIC(){} 'aprobó'>, ' un proyecto permitiendo el aborto.\n\n']

zatwierdzić (Polaco verbo transitivo perfectivo) Unprocessed nodes from example group: [' — El gobierno ', <ITALIC(){} 'aprobó'>, ' un proyecto permitiendo el aborto.\n\n'] Path: zatwierdzić

Unprocessed nodes from example group: [' — El juego acabó empatado a cero.\n\n']

morrer (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — El juego acabó empatado a cero.\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' — Eso parece que duele mucho. — ¡Puedes apostar que sí!\n\n']

mets-en (Francés locución interjectiva) Unprocessed nodes from example group: [' — Eso parece que duele mucho. — ¡Puedes apostar que sí!\n\n'] Path: mets-en

Unprocessed nodes from example group: [' — Estoy enamorado de ti.\n\n']

amoureux (Francés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Estoy enamorado de ti.\n\n'] Path: amoureux

Unprocessed nodes from example group: [' — Hablábamos de ti apenas hace diez minutos.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Hablábamos de ti apenas hace diez minutos.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — La música de la camera era muy alegra.\n\n']

assai (Italiano adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — La música de la camera era muy alegra.\n\n'] Path: assai

Unprocessed nodes from example group: [' — La recesión encareció todo.\n']

tornar (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — La recesión encareció todo.\n'] Path: tornar

Unprocessed nodes from example group: [' — Las peces grandes consumen los parvos.\n\n']

païssaon (Normando sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' — Las peces grandes consumen los parvos.\n\n'] Path: païssaon

Unprocessed nodes from example group: [' — Los dinosaurios murieron en la prehistoria.\n\n']

morrer (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Los dinosaurios murieron en la prehistoria.\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' — Mi viejo teatro me actúa frecuentemente una nueva obra.\n\n']

théâtre (Francés sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' — Mi viejo teatro me actúa frecuentemente una nueva obra.\n\n'] Path: théâtre

Unprocessed nodes from example group: [' — Millones murieron en el conflicto armado.\n\n']

morrer (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Millones murieron en el conflicto armado.\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' — Necesito un pasaporte ', <ITALIC(){} 'falso'>, '.\n\n']

lewy (Polaco adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Necesito un pasaporte ', <ITALIC(){} 'falso'>, '.\n\n'] Path: lewy

Unprocessed nodes from example group: [' — No tengo este pápel a la mano, lo pesquio.\n']

sous la main (Francés locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' — No tengo este pápel a la mano, lo pesquio.\n'] Path: sous la main

Unprocessed nodes from example group: [' — Puede que vaya a Bucarest mañana.\n\n']

oi (Rumano forma verbal) Unprocessed nodes from example group: [' — Puede que vaya a Bucarest mañana.\n\n'] Path: oi

Unprocessed nodes from example group: [' — Puede ser, pero más bien diría que no.\n\n']

mai degrabă (Rumano locución conjuntiva) Unprocessed nodes from example group: [' — Puede ser, pero más bien diría que no.\n\n'] Path: mai degrabă

Unprocessed nodes from example group: [' — Que lo llamen o no, vendrá (el Reino de Dios). ']

habeo (Latín verbo auxiliar) Unprocessed nodes from example group: [' — Que lo llamen o no, vendrá (el Reino de Dios). '] Path: habeo

Unprocessed nodes from example group: [' — Que sea seimpre esta la suerte de los tiranos. (Literalmente: ¡Siempre así a los tiranos!)\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ast'], ['niv=1'], ['d1=tiranu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['osp'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=tirà']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-oca'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fro'], ['niv=1'], ['d1=tirant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=tiran'], ['d2=tirant'], ['d3=tyran'], ['d4=tyrant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-opt'], ['niv=1'], ['d1=thirano'], ['d2=tirano'], ['d3=tirãno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=tiranno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=tyrant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['nrf'], ['niv=1'], ['d1=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['lad'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['oc'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pro'], ['niv=1'], ['d1=tiran'], ['d2=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['sc'], ['niv=1'], ['d1=tirannu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <TEMPLATE(['derivad'], ['tyrannicus'], ['tyrannice'], ['tyrannis'], ['tyrannoctonus'], ['tyrannopolita'], ['tyrannicida'], ['tyrannicidium']){} >, '\n\n'>]

tyrannus (Latín sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' — Que sea seimpre esta la suerte de los tiranos. (Literalmente: ¡Siempre así a los tiranos!)\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ast'], ['niv=1'], ['d1=tiranu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['osp'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=tirà']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-oca'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fro'], ['niv=1'], ['d1=tirant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=tiran'], ['d2=tirant'], ['d3=tyran'], ['d4=tyrant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['roa-opt'], ['niv=1'], ['d1=thirano'], ['d2=tirano'], ['d3=tirãno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=tiranno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=tyrant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['nrf'], ['niv=1'], ['d1=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['lad'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['oc'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=tirano']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pro'], ['niv=1'], ['d1=tiran'], ['d2=tyran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ro'], ['niv=1'], ['d1=tiran']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['sc'], ['niv=1'], ['d1=tirannu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <TEMPLATE(['derivad'], ['tyrannicus'], ['tyrannice'], ['tyrannis'], ['tyrannoctonus'], ['tyrannopolita'], ['tyrannicida'], ['tyrannicidium']){} >, '\n\n'>] Path: tyrannus

Unprocessed nodes from example group: [' — Revendiendo los libros a cuatro liras cada uno, ¿qué ganancia se ha obtenido?\n\n']

l'uno (Italiano pronombre) Unprocessed nodes from example group: [' — Revendiendo los libros a cuatro liras cada uno, ¿qué ganancia se ha obtenido?\n\n'] Path: l'uno

Unprocessed nodes from example group: [' — Si al menos hubiera tenido tiempo, habría estudiado.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Si al menos hubiera tenido tiempo, habría estudiado.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — Si alguien quiere que estés cerca, te buscará. No es necesario presionar.\n\n']

preajmă (Rumano sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' — Si alguien quiere que estés cerca, te buscará. No es necesario presionar.\n\n'] Path: preajmă

Unprocessed nodes from example group: [' — Si no me equivoco…\n\n']

yerrar (Judeoespañol verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: [' — Si no me equivoco…\n\n'] Path: yerrar

Unprocessed nodes from example group: [' — Tenemos en nuestra presencia un reo que ha confesado su crimen. (Literalmente: tenemos [un] reo confesante.)\n\n']

confitens (Latín forma verbal) Unprocessed nodes from example group: [' — Tenemos en nuestra presencia un reo que ha confesado su crimen. (Literalmente: tenemos [un] reo confesante.)\n\n'] Path: confitens

Unprocessed nodes from example group: [' — Tu\xa0brazo ', <ITALIC(){} 'izquierdo'>, '\xa0es más débil que el derecho.\n']

lewy (Polaco adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Tu\xa0brazo ', <ITALIC(){} 'izquierdo'>, '\xa0es más débil que el derecho.\n'] Path: lewy

Unprocessed nodes from example group: [' — Una idea genial y una obra genial.\n']

génial (Francés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — Una idea genial y una obra genial.\n'] Path: génial

Unprocessed nodes from example group: [' — Ya viajaron a Francia, Alemania y aún Italia.\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — Ya viajaron a Francia, Alemania y aún Italia.\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — Yo domino a ese hombre. Puedo darle ordenes\n\n']

sous la main (Francés locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' — Yo domino a ese hombre. Puedo darle ordenes\n\n'] Path: sous la main

Unprocessed nodes from example group: [' — Yo misma\n\n']

însămi (Rumano pronombre personal) Unprocessed nodes from example group: [' — Yo misma\n\n'] Path: însămi

Unprocessed nodes from example group: [' — Yo mismo\n\n']

însumi (Rumano pronombre personal) Unprocessed nodes from example group: [' — Yo mismo\n\n'] Path: însumi

Unprocessed nodes from example group: [' — aspirar\n\n']

aspirator (Rumano sustantivo neutro) Unprocessed nodes from example group: [' — aspirar\n\n'] Path: aspirator

Unprocessed nodes from example group: [' — cambiar de opinión\n\n']

trokar (Judeoespañol verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — cambiar de opinión\n\n'] Path: trokar

Unprocessed nodes from example group: [' — dejar la vida, morir\n\n']

evado (Latín verbo intransitivo (y transitivo)) Unprocessed nodes from example group: [' — dejar la vida, morir\n\n'] Path: evado

Unprocessed nodes from example group: [' — en comparación a', <HTML(br){} >, 'en ', <BOLD(){} 'komparizon'>, ' kon — en comparación con\n\n']

komparizon (Judeoespañol sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [' — en comparación a', <HTML(br){} >, 'en ', <BOLD(){} 'komparizon'>, ' kon — en comparación con\n\n'] Path: komparizon

Unprocessed nodes from example group: [' — finalizar la vida, morir\n\n']

fungor (Latín verbo transitivo e intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — finalizar la vida, morir\n\n'] Path: fungor

Unprocessed nodes from example group: [' — igualable lo que puede ser igualado. ']

aequabilis (Latín adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — igualable lo que puede ser igualado. '] Path: aequabilis

Unprocessed nodes from example group: [' — pruebas al canto\n\n']

à l'appui (Francés locución adjetiva) Unprocessed nodes from example group: [' — pruebas al canto\n\n'] Path: à l'appui

Unprocessed nodes from example group: [' — revivir, reanimar\n\n']

reficio (Latín verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — revivir, reanimar\n\n'] Path: reficio

Unprocessed nodes from example group: [' — viajar en\n\n']

viajar (Judeoespañol verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — viajar en\n\n'] Path: viajar

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Dios! ¡Que pecado!\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=péché']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=peché'], ['d2=pechié']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['nrf'], ['niv=1'], ['d1=péché']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <TEMPLATE(['derivad'], ['pechable'], ['pechiere'], ['pecheris'], ['pechier']){} >, '\n\n'>]

pechié (Francés antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Dios! ¡Que pecado!\n\n', <LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=péché']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['frm'], ['niv=1'], ['d1=peché'], ['d2=pechié']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['nrf'], ['niv=1'], ['d1=péché']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <TEMPLATE(['derivad'], ['pechable'], ['pechiere'], ['pecheris'], ['pechier']){} >, '\n\n'>] Path: pechié

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Es fácil!\n\n']

aisit (Occitano adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Es fácil!\n\n'] Path: aisit

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Estoy jodidamente cansado!\n']

pula (Rumano adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Estoy jodidamente cansado!\n'] Path: pula

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Estoy muriendo de hambre, frío y sueño!\n\n']

morrer (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Estoy muriendo de hambre, frío y sueño!\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Genial, él venció el concurso!\n\n']

génial (Francés interjección) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Genial, él venció el concurso!\n\n'] Path: génial

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Gracias por haber venido!\n\n']

mercés (Occitano interjección) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Gracias por haber venido!\n\n'] Path: mercés

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Por Hércules! Enseguida ', <BOLD(){} 'reventaré'>, ' tu cabeza de un puñetazo, si no prestas atención [...] ']

dilido (Latín verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Por Hércules! Enseguida ', <BOLD(){} 'reventaré'>, ' tu cabeza de un puñetazo, si no prestas atención [...] '] Path: dilido

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Reclamo esta tierra en nombre de Portugal!\n\n']

em nome de (Portugués locución prepositiva) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Reclamo esta tierra en nombre de Portugal!\n\n'] Path: em nome de

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Tenemos que volver inmediatamente!\n\n']

tornar (Portugués verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Tenemos que volver inmediatamente!\n\n'] Path: tornar

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Usted es grande como un cerdo!\n\n']

que nem (Portugués locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Usted es grande como un cerdo!\n\n'] Path: que nem

Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Ya cállate, por Dios!\n\n']

taceo (Latín verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¡Ya cállate, por Dios!\n\n'] Path: taceo

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Crees que puede que quieras algo para beber luego?\n\n']

oi (Rumano forma verbal) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Crees que puede que quieras algo para beber luego?\n\n'] Path: oi

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Entonces qué? ¿y bien?\n\n']

igitur (Latín conjunción) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Entonces qué? ¿y bien?\n\n'] Path: igitur

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Perdiste toda tu pasta pero juegas a pesar de todo?\n\n']

ainda (Portugués adverbio) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Perdiste toda tu pasta pero juegas a pesar de todo?\n\n'] Path: ainda

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Qué vas a ', <ITALIC(){} 'comer'>, '?\n\n']

jeść (Polaco verbo transitivo imperfectivo) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Qué vas a ', <ITALIC(){} 'comer'>, '?\n\n'] Path: jeść

Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Siete meses? ¡Caramba, no voy a esperar tanto tiempo!\n\n']

cê é louco (Portugués locución interjectiva) Unprocessed nodes from example group: [' — ¿Siete meses? ¡Caramba, no voy a esperar tanto tiempo!\n\n'] Path: cê é louco

Unprocessed nodes from example group: [' — Él volvió a hurtar después que salió de la cárcel.\n\n']

tornar (Portugués verbo auxiliar) Unprocessed nodes from example group: [' — Él volvió a hurtar después que salió de la cárcel.\n\n'] Path: tornar

Unprocessed nodes from example group: [' —¡Si te casas con él, considérate muerta para la familia!\n\n']

morrer (Portugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [' —¡Si te casas con él, considérate muerta para la familia!\n\n'] Path: morrer

Unprocessed nodes from example group: [' ― No estamos aquí para ', <ITALIC(){} 'servirte'>, '.\n\n']

usługiwać (Polaco verbo intransitivo imperfectivo) Unprocessed nodes from example group: [' ― No estamos aquí para ', <ITALIC(){} 'servirte'>, '.\n\n'] Path: usługiwać

Unprocessed nodes from example group: [' → "Dejé un post ', <BOLD(){} 'hace'>, ' cinco horas".\n\n', <LEVEL4(['Antónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['eo'], ['malantaŭ'], ['glosa=detrás']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['eo'], ['post'], ['glosa=después']){} >, '\n'>>, '\n'>]

antaŭ (Esperanto preposición) Unprocessed nodes from example group: [' → "Dejé un post ', <BOLD(){} 'hace'>, ' cinco horas".\n\n', <LEVEL4(['Antónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['eo'], ['malantaŭ'], ['glosa=detrás']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['eo'], ['post'], ['glosa=después']){} >, '\n'>>, '\n'>] Path: antaŭ

Unprocessed nodes from example group: [' → "Ella cambió su (propia) ', <BOLD(){} 'imagen del perfil'>, '".\n\n']

profilbildo (Esperanto sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' → "Ella cambió su (propia) ', <BOLD(){} 'imagen del perfil'>, '".\n\n'] Path: profilbildo

Unprocessed nodes from example group: [' → Necesito tomar café para poder funcionar por la ']

coffee (Inglés sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' → Necesito tomar café para poder funcionar por la '] Path: coffee

Unprocessed nodes from example group: [' → «', <ITALIC(){} 'Él'>, ' va (conduce) en bicicleta.»\n\n']

er (Alemán pronombre personal) Unprocessed nodes from example group: [' → «', <ITALIC(){} 'Él'>, ' va (conduce) en bicicleta.»\n\n'] Path: er

Unprocessed nodes from example group: [' → «Hay un ', <BOLD(){} 'pájaro'>, ' al que le dicen tucán».', <HTML(ref){} <URL(['http://www.mexicanisimo.com.mx/yayejal-pan-mut/'], ["Ya'yejal pan mut; Agustín Díaz"]){} >>]

mut (Tsotsil sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' → «Hay un ', <BOLD(){} 'pájaro'>, ' al que le dicen tucán».', <HTML(ref){} <URL(['http://www.mexicanisimo.com.mx/yayejal-pan-mut/'], ["Ya'yejal pan mut; Agustín Díaz"]){} >>] Path: mut

Unprocessed nodes from example group: [' → «Hay un pájaro al que le dicen ', <BOLD(){} 'tucán'>, '».', <HTML(ref){} <URL(['http://www.mexicanisimo.com.mx/yayejal-pan-mut/'], ["Ya'yejal pan mut; Agustín Díaz"]){} >>]

pan mut (Tsotsil sustantivo) Unprocessed nodes from example group: [' → «Hay un pájaro al que le dicen ', <BOLD(){} 'tucán'>, '».', <HTML(ref){} <URL(['http://www.mexicanisimo.com.mx/yayejal-pan-mut/'], ["Ya'yejal pan mut; Agustín Díaz"]){} >>] Path: pan mut

Unprocessed nodes from example group: ['("¡qué película más buena!").\n\n']

culiao (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['("¡qué película más buena!").\n\n'] Path: culiao

Unprocessed nodes from example group: ['(Gómez Arias, Federico (1852) ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.com/books?id=Dmh53lCq0AoC'], ['Historia crítica de la literatura desde su origen']){} >>, ', Madrid, Imprenta de la viuda de D. J. Vázquez Martínez e hijos, p. 358-359. Consultado el 28 de septiembre de 2012.)\n']

dramática (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['(Gómez Arias, Federico (1852) ', <ITALIC(){} <URL(['http://books.google.com/books?id=Dmh53lCq0AoC'], ['Historia crítica de la literatura desde su origen']){} >>, ', Madrid, Imprenta de la viuda de D. J. Vázquez Martínez e hijos, p. 358-359. Consultado el 28 de septiembre de 2012.)\n'] Path: dramática

Unprocessed nodes from example group: ['(Silvestre, Luis Segundo de (1886) ', <ITALIC(){} <URL(['https://web.archive.org/web/20111106044828/http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/literatura/transit/transit5.htm'], ['Tránsito']){} >>, '. Bogotá, ', '. Consultado el 28 de septiembre de 2012)\n\n']

mirandear (Español verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: ['(Silvestre, Luis Segundo de (1886) ', <ITALIC(){} <URL(['https://web.archive.org/web/20111106044828/http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/literatura/transit/transit5.htm'], ['Tránsito']){} >>, '. Bogotá, ', '. Consultado el 28 de septiembre de 2012)\n\n'] Path: mirandear

Unprocessed nodes from example group: ['(libro de Óscar Rivera-Rodas, 1992). ']

dramática (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['(libro de Óscar Rivera-Rodas, 1992). '] Path: dramática

Unprocessed nodes from example group: [', ', ', consultado el 20 febrero de 2013\n\n']

bursátil (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [', ', ', consultado el 20 febrero de 2013\n\n'] Path: bursátil

Unprocessed nodes from example group: [', ', ', consultado el 25 de julio de 2021.\n\n']

torca (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [', ', ', consultado el 25 de julio de 2021.\n\n'] Path: torca

Unprocessed nodes from example group: [', 11 de agosto de 2006.\n\n']

camión (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [', 11 de agosto de 2006.\n\n'] Path: camión

Unprocessed nodes from example group: ['- El río arrastra las ', <ITALIC(){} 'piedras'>, '.\n']

saxum (Latín sustantivo neutro) Unprocessed nodes from example group: ['- El río arrastra las ', <ITALIC(){} 'piedras'>, '.\n'] Path: saxum

Unprocessed nodes from example group: ['- Es feo elogiarse a ', <ITALIC(){} 'sí mismo'>, '.\n\n']

sui (Latín pronombre personal reflexivo) Unprocessed nodes from example group: ['- Es feo elogiarse a ', <ITALIC(){} 'sí mismo'>, '.\n\n'] Path: sui

Unprocessed nodes from example group: ['- Romance anónimo.\n\n']

alfaquí (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['- Romance anónimo.\n\n'] Path: alfaquí

Unprocessed nodes from example group: ['- te amo de todo corazón\n']

pectus (Latín sustantivo neutro) Unprocessed nodes from example group: ['- te amo de todo corazón\n'] Path: pectus

Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Cuál'>, ' es tu caldo?\n']

quis (Latín pronombre interrogativo) Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Cuál'>, ' es tu caldo?\n'] Path: quis

Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Quién'>, ' se bebió mi caldo?\n']

quis (Latín pronombre interrogativo) Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Quién'>, ' se bebió mi caldo?\n'] Path: quis

Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Qué'>, ' caldo es?\n\n']

quis (Latín pronombre interrogativo) Unprocessed nodes from example group: ['- ¿', <ITALIC(){} 'Qué'>, ' caldo es?\n\n'] Path: quis

Unprocessed nodes from example group: ['.', <HTML(ref){} <URL(['https://web.archive.org/web/20130315111118/http://www.muyinteresante.es/salud/preguntas-respuestas/ise-puede-vivir-con-la-mitad-del-cerebro']){} >>, ' Consultado el 24 de marzo de 2013.\n\n']

mitad (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['.', <HTML(ref){} <URL(['https://web.archive.org/web/20130315111118/http://www.muyinteresante.es/salud/preguntas-respuestas/ise-puede-vivir-con-la-mitad-del-cerebro']){} >>, ' Consultado el 24 de marzo de 2013.\n\n'] Path: mitad

Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n', <LEVEL4(['Conjugación']){} '\n', <TEMPLATE(['ext.v.conj.al'], ['sostrib']){} >, '\n\n'>]

sostribal (Extremeño verbo) Unprocessed nodes from example group: ['.\n\n', <LEVEL4(['Conjugación']){} '\n', <TEMPLATE(['ext.v.conj.al'], ['sostrib']){} >, '\n\n'>] Path: sostribal

Unprocessed nodes from example group: ['2005, Ramón de España, ', <ITALIC(){} 'Querida Letizia: cartas a una princesa embarazada'>, ', pág. 49\n\n']

callo malayo (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['2005, Ramón de España, ', <ITALIC(){} 'Querida Letizia: cartas a una princesa embarazada'>, ', pág. 49\n\n'] Path: callo malayo

Unprocessed nodes from example group: [': Ein ', <BOLD(){} 'faires'>, ' Spiel.\n']

fair (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [': Ein ', <BOLD(){} 'faires'>, ' Spiel.\n'] Path: fair

Unprocessed nodes from example group: [': Unsere einzige Möglichkeit, ', <BOLD(){} 'fair'>, ' zu sein, besteht darin, alle gleich schlecht zu behandeln.\n\n']

fair (Alemán adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [': Unsere einzige Möglichkeit, ', <BOLD(){} 'fair'>, ' zu sein, besteht darin, alle gleich schlecht zu behandeln.\n\n'] Path: fair

Unprocessed nodes from example group: [': hasta el fin de semana\n\n']

arte (Vasco postposición) Unprocessed nodes from example group: [': hasta el fin de semana\n\n'] Path: arte

Unprocessed nodes from example group: [';2: ']

worked (Inglés forma verbal) Unprocessed nodes from example group: [';2: '] Path: worked

Unprocessed nodes from example group: ['Corrí tanto.\n\n']

tanto (Portugués adverbio de cantidad) Unprocessed nodes from example group: ['Corrí tanto.\n\n'] Path: tanto

Unprocessed nodes from example group: ['Leo tantos libros.\n\n']

tanto (Portugués adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['Leo tantos libros.\n\n'] Path: tanto

Unprocessed nodes from example group: ['Perdió tanta sangre que muere.\n']

tanto (Portugués adjetivo) Unprocessed nodes from example group: ['Perdió tanta sangre que muere.\n'] Path: tanto

Unprocessed nodes from example group: ['[', '|1]\n']

término (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['[', '|1]\n'] Path: término

Unprocessed nodes from example group: ['\n".En este patio colocaron unas cuantas bancas de madera y un barandal para indicar el espacio reservado a la pista. No hay más espectadores que nosotros. Mi nana se puso un tzec nuevo, el bordado con listones de muchos colores; su camisa de vuelo y su ', <ITALIC(){} 'perraje'>, ' de Guatemala." (Castellanos, Rosario, ', <ITALIC(){} 'Balún Canán, 1957)'>]

perraje (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['\n".En este patio colocaron unas cuantas bancas de madera y un barandal para indicar el espacio reservado a la pista. No hay más espectadores que nosotros. Mi nana se puso un tzec nuevo, el bordado con listones de muchos colores; su camisa de vuelo y su ', <ITALIC(){} 'perraje'>, ' de Guatemala." (Castellanos, Rosario, ', <ITALIC(){} 'Balún Canán, 1957)'>] Path: perraje

Unprocessed nodes from example group: ['\n"Unas tejedoras hacen esto sólo con la mano, otras emplean una ', <ITALIC(){} 'lanzadora'>, '." (Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach, en Coña, Pascual. 2002 [1930]. ', <ITALIC(){} 'Lonco Pascual Coña ñi tuculpazugun — Testimonio de un cacique mapuche.'>, ' Santiago: Pehuén.)\n\n']

iwüllwe (Mapuche sustantivo inanimado) Unprocessed nodes from example group: ['\n"Unas tejedoras hacen esto sólo con la mano, otras emplean una ', <ITALIC(){} 'lanzadora'>, '." (Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach, en Coña, Pascual. 2002 [1930]. ', <ITALIC(){} 'Lonco Pascual Coña ñi tuculpazugun — Testimonio de un cacique mapuche.'>, ' Santiago: Pehuén.)\n\n'] Path: iwüllwe

Unprocessed nodes from example group: ['\n0&1\\end{pmatrix}</math> y ', <HTML(math){} '\\begin{pmatrix}\n1&0&0\\\\ 0&1&0\\\\ 0&0&1\\end{pmatrix}'>]

matriz identidad (Español locución sustantiva) Unprocessed nodes from example group: ['\n0&1\\end{pmatrix}</math> y ', <HTML(math){} '\\begin{pmatrix}\n1&0&0\\\\ 0&1&0\\\\ 0&0&1\\end{pmatrix}'>] Path: matriz identidad

Unprocessed nodes from example group: ['\n2-i&1\\end{pmatrix}</math>\n\n']

matriz cuadrada (Español locución sustantiva) Unprocessed nodes from example group: ['\n2-i&1\\end{pmatrix}</math>\n\n'] Path: matriz cuadrada

Unprocessed nodes from example group: ['\n</math>\n\n']

matriz ortonormal (Español locución sustantiva) Unprocessed nodes from example group: ['\n</math>\n\n'] Path: matriz ortonormal

Unprocessed nodes from example group: ['\nCENTELLA: En galicia tambien es sinonimo de una colleja o un bofetón, exemplo: "vouche dar unha centella, que te vou estroselar".\n\n']

centella (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['\nCENTELLA: En galicia tambien es sinonimo de una colleja o un bofetón, exemplo: "vouche dar unha centella, que te vou estroselar".\n\n'] Path: centella

Unprocessed nodes from example group: ['\nDiccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: auspiciar 1.tr. Patrocinar o proteger: la cámara de comercio suele auspiciar los cursos de formación empresarial. 2.Predecir o adivinar: el augur auspiciaba el futuro mediante la interpretación del canto de las aves. ♦ Se conj. como cambiar.\n\n']

auspiciar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: ['\nDiccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: auspiciar 1.tr. Patrocinar o proteger: la cámara de comercio suele auspiciar los cursos de formación empresarial. 2.Predecir o adivinar: el augur auspiciaba el futuro mediante la interpretación del canto de las aves. ♦ Se conj. como cambiar.\n\n'] Path: auspiciar

Unprocessed nodes from example group: ['\nEn México la palabra "meño" es utilizada para afirmar una situación. #podermeñesco\n\n']

hacer meño (Español locución verbal) Unprocessed nodes from example group: ['\nEn México la palabra "meño" es utilizada para afirmar una situación. #podermeñesco\n\n'] Path: hacer meño

Unprocessed nodes from example group: ['\nPereda, José María de (1991 [1888]) ', <ITALIC(){} 'Sotileza'>, '. Madrid: Espasa-Calpe, p. 352\n']

listón (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['\nPereda, José María de (1991 [1888]) ', <ITALIC(){} 'Sotileza'>, '. Madrid: Espasa-Calpe, p. 352\n'] Path: listón

Unprocessed nodes from example group: ['\n\nDícese de algo muy repetitivo, ya sea frase o situación. En algunos casos es también relativo a pesadez.\n\n']

que si la abuela fuma (Español locución) Unprocessed nodes from example group: ['\n\nDícese de algo muy repetitivo, ya sea frase o situación. En algunos casos es también relativo a pesadez.\n\n'] Path: que si la abuela fuma

Unprocessed nodes from example group: ['\npor Aura, Kay Strange. ']

travesía (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: ['\npor Aura, Kay Strange. '] Path: travesía

Unprocessed nodes from example group: ['\nrevista de la Universidad del Norte, Números 49-54. Editado por La Universidad. Año 1997. Página 8 ', ')\n\n']

cliometrista (Español sustantivo femenino y masculino) Unprocessed nodes from example group: ['\nrevista de la Universidad del Norte, Números 49-54. Editado por La Universidad. Año 1997. Página 8 ', ')\n\n'] Path: cliometrista

Unprocessed nodes from example group: ['\n— Hola, Caíño, ¿a cómo el "', <ITALIC(){} 'quimpe'>, '"? — interroga con familiaridad intencionada una dueña de casa." (García, Narciso. 1968. ', <ITALIC(){} 'Voltejeos en el Archipiélago.'>, ' 84 p.)\n\n']

quimpe (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: ['\n— Hola, Caíño, ¿a cómo el "', <ITALIC(){} 'quimpe'>, '"? — interroga con familiaridad intencionada una dueña de casa." (García, Narciso. 1968. ', <ITALIC(){} 'Voltejeos en el Archipiélago.'>, ' 84 p.)\n\n'] Path: quimpe

Unprocessed nodes from example group: ['desde el día 17 de abril\n']

desde (Portugués preposición) Unprocessed nodes from example group: ['desde el día 17 de abril\n'] Path: desde

Unprocessed nodes from example group: ['}\n\n']

live (Inglés verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: ['}\n\n'] Path: live

Unprocessed nodes from example group: ['«', '», Wikipedia en portugués, consultada el 26 mar 2013\n\n']

habilitar (Portugués verbo) Unprocessed nodes from example group: ['«', '», Wikipedia en portugués, consultada el 26 mar 2013\n\n'] Path: habilitar

Unprocessed nodes from example group: ['— El color de la banana fue de armarillo a negro, y o valor de mi casa bajó a menos de lo que lo que pagué.\n']

para (Portugués preposición) Unprocessed nodes from example group: ['— El color de la banana fue de armarillo a negro, y o valor de mi casa bajó a menos de lo que lo que pagué.\n'] Path: para

Unprocessed nodes from example group: [<BOLD(){} 'Hace'>, ' tres semanas que tengo este grano.\n\n']

duela (Vasco preposición) Unprocessed nodes from example group: [<BOLD(){} 'Hace'>, ' tres semanas que tengo este grano.\n\n'] Path: duela

Unprocessed nodes from example group: [<BOLD(){} 'Traducción:'>, ' Este día es muy bueno.\n\n']

ημέρα (Griego sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<BOLD(){} 'Traducción:'>, ' Este día es muy bueno.\n\n'] Path: ημέρα

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(br){} >, '(', ', ', ', consultado el 28 de septiembre de 2012).\n']

ambulatorio (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(br){} >, '(', ', ', ', consultado el 28 de septiembre de 2012).\n'] Path: ambulatorio

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(br){} >]

huévil (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(br){} >] Path: huévil

algodón (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(gallery){} '\nImagen:Baumwoll-Erntemaschine auf Feld.jpeg|Cosechadora de algodón\nImagen:Bobinas de hilo de algodón mercerizado - Cotton thread reels.jpg|Bobinas de hilo de algodón mercerizado\nImagen:Culote_antiguo1930_lou.jpg|Culote antiguo, de los años 1930 o 1940, confeccionado en algodón blanco, con encaje en las perneras. Colección particular.\n'>] Path: algodón

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'chileromanB'} >]

pirquinero (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'chileromanB'} >] Path: pirquinero

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'col'} <TEMPLATE(['DCC'], ['jetiar'], ['p=268']){} >>]

jetearse (Español verbo pronominal) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'col'} <TEMPLATE(['DCC'], ['jetiar'], ['p=268']){} >>] Path: jetearse

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'col'} >]

gemelear (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){'name': 'col'} >] Path: gemelear

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} 'Enrique Flórez,Manuel Risco,Antolín Merino 1762. España sagrada:Theatro geographico-historico de la iglesia de España. Origen, divisiones, y terminos de todas sus provincias. Antiguedad, traslaciones, y estado antiguo y presente de sus sillas, en todos los dominios de España, y Portugal, tomo 16 pagina 295'>]

patrocinio (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} 'Enrique Flórez,Manuel Risco,Antolín Merino 1762. España sagrada:Theatro geographico-historico de la iglesia de España. Origen, divisiones, y terminos de todas sus provincias. Antiguedad, traslaciones, y estado antiguo y presente de sus sillas, en todos los dominios de España, y Portugal, tomo 16 pagina 295'>] Path: patrocinio

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} 'Volodia Teitelboim, ', <ITALIC(){} 'La guerra interna'>, ', México, D.F. 1979, J. Mortiz; ', <URL(['https://archive.org/details/laguerrainterna0000teit/page/32/mode/2up?q=cochiguagua'], ['pgs 33-34']){} >, '.'>]

a la cochiguagua (Español locución adverbial) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} 'Volodia Teitelboim, ', <ITALIC(){} 'La guerra interna'>, ', México, D.F. 1979, J. Mortiz; ', <URL(['https://archive.org/details/laguerrainterna0000teit/page/32/mode/2up?q=cochiguagua'], ['pgs 33-34']){} >, '.'>] Path: a la cochiguagua

portal (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} 'Wikipedia, s. v. ', <LINK(['w:Calle_Portales_(Logroño)'], ['Calle Portales (Logroño)\u200e']){} >>] Path: portal

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://es.wikisource.org/wiki/El_mono_y_la_cinta_el%C3%A1stica'], ['Godofredo Daireaux, ', <ITALIC(){} 'El mono y la cinta elástica'>]){} >>]

zas (Español interjección) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://es.wikisource.org/wiki/El_mono_y_la_cinta_el%C3%A1stica'], ['Godofredo Daireaux, ', <ITALIC(){} 'El mono y la cinta elástica'>]){} >>] Path: zas

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://www.ehowenespanol.com/rociar-vinagre-jugo-limon-mantener-perros-deseados-fuera-patios-info_200609/']){} >>, ' Consultado el 7 de abril de 2014.\n\n']

rociar (Español verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://www.ehowenespanol.com/rociar-vinagre-jugo-limon-mantener-perros-deseados-fuera-patios-info_200609/']){} >>, ' Consultado el 7 de abril de 2014.\n\n'] Path: rociar

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://www.heraldicapellido.com/C6/Cebador.htm']){} >>, ' Consultado el 25 de abril de 2014.\n\n']

Cebador (Español sustantivo propio) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['http://www.heraldicapellido.com/C6/Cebador.htm']){} >>, ' Consultado el 25 de abril de 2014.\n\n'] Path: Cebador

Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['https://web.archive.org/web/20120417143913/http://arauco20.tripod.com/mandil.pdf']){} >>]

mandil (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(ref){} <URL(['https://web.archive.org/web/20120417143913/http://arauco20.tripod.com/mandil.pdf']){} >>] Path: mandil

raqueta (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<HTML(small){} ' ', <LINK(['s:A todo honor 03'], ['A todo honor 03']){} >, ', capítulo 3.'>] Path: raqueta

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Aquella mesa es mía"'>, '.\n\n']

мой (Ruso pronombre posesivo) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Aquella mesa es mía"'>, '.\n\n'] Path: мой

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Mi computador no sirve"'>, '.\n\n']

мой (Ruso adjetivo posesivo) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Mi computador no sirve"'>, '.\n\n'] Path: мой

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Yo quería ese queso y tú lo compraste (a él)"'>, '.\n']

его (Ruso pronombre personal) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '"Yo quería ese queso y tú lo compraste (a él)"'>, '.\n'] Path: его

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(La vida determina la '>, 'coexistencia', <ITALIC(){} ', la necesidad de orden o compatibilidad entre los seres vivos)'>, '.\n\n']

coexistência (Portugués sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(La vida determina la '>, 'coexistencia', <ITALIC(){} ', la necesidad de orden o compatibilidad entre los seres vivos)'>, '.\n\n'] Path: coexistência

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(Piensa por ', <BOLD(){} 'ti mismo'>, '.)'>]

yourself (Inglés pronombre) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(Piensa por ', <BOLD(){} 'ti mismo'>, '.)'>] Path: yourself

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(¡', <BOLD(){} 'Tu mismo'>, ' lo dijiste!)'>]

yourself (Inglés pronombre) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(¡', <BOLD(){} 'Tu mismo'>, ' lo dijiste!)'>] Path: yourself

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(¿', <BOLD(){} 'Te'>, ' has hecho daño?)'>]

yourself (Inglés pronombre) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '(¿', <BOLD(){} 'Te'>, ' has hecho daño?)'>] Path: yourself

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Capítulos que se le olvidaron a Cervantes: 07'>, ' de Juan Montalvo.\n']

adivino (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Capítulos que se le olvidaron a Cervantes: 07'>, ' de Juan Montalvo.\n'] Path: adivino

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Confidencias'>, '. Revista ', <ITALIC(){} 'Hoy'>, ' 7 de febrero de 1978\n\n']

fome (Español adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Confidencias'>, '. Revista ', <ITALIC(){} 'Hoy'>, ' 7 de febrero de 1978\n\n'] Path: fome

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Después de'>, ' haber vencido en Asia, Pompeyo será el señor de Roma.\n\n']

postquam (Latín conjunción) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'Después de'>, ' haber vencido en Asia, Pompeyo será el señor de Roma.\n\n'] Path: postquam

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'No me molestes más'>, '.\n\n']

romper los huevos (Español locución) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} 'No me molestes más'>, '.\n\n'] Path: romper los huevos

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '\u200bArroz y Tartana'>, ': 1\u200b de Vicente Blasco Ibáñez\n']

loriga (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '\u200bArroz y Tartana'>, ': 1\u200b de Vicente Blasco Ibáñez\n'] Path: loriga

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '¿Eres japonés?'>]

か (Japonés partícula) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} '¿Eres japonés?'>] Path: か

Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} <URL(['https://web.archive.org/web/20130826045429/http://www.taringa.net/posts/femme/16340796/Hembrismo-una-copia-del-machismo.html'], ['El hembrismo, una copia del machismo']){} >>, '. Consultada el 12 de junio de 2013.\n']

hembrismo (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<ITALIC(){} <URL(['https://web.archive.org/web/20130826045429/http://www.taringa.net/posts/femme/16340796/Hembrismo-una-copia-del-machismo.html'], ['El hembrismo, una copia del machismo']){} >>, '. Consultada el 12 de junio de 2013.\n'] Path: hembrismo

unfortunately (Inglés adverbio) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Antónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['luckily']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['fortunately']){} >, '\n'>>, '\n'>, <LEVEL4(['Sinónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['unluckily']){} >, '\n'>>, '\n'>] Path: unfortunately

fortunately (Inglés adverbio) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Antónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['unluckily']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['unfortunately']){} >, '\n'>>, '\n'>, <LEVEL4(['Sinónimos']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['luckily']){} >, '\n'>>, '\n'>] Path: fortunately

mañke (Mapuche sustantivo animado) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <LIST(:*){} <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Apellidos:'>, ' Antimán, Lincomán, Manqui, Manquilepi, Nahuelmán\n'>, <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Topónimos:'>, ' ', <LINK(['w:Apumanque'], ['Apumanque']){} >, ', Cayumanque, Manquemapu\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: mañke

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['aoa'], ['niv=1'], ['d1=maa']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['kea'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pov'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['cri'], ['niv=1'], ['d1=men']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fab'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['mcm'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=mai'], ['d2=nai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['idb'], ['niv=1'], ['d1=mãe'], ['d2=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=mãe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pre'], ['niv=1'], ['d1=mwim']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

mãy (Galaicoportugués sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['aoa'], ['niv=1'], ['d1=maa']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['kea'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pov'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['cri'], ['niv=1'], ['d1=men']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fab'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['mcm'], ['niv=1'], ['d1=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=mai'], ['d2=nai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['idb'], ['niv=1'], ['d1=mãe'], ['d2=mai']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=mãe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pre'], ['niv=1'], ['d1=mwim']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: mãy

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ast'], ['niv=1'], ['d1=llenu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

xeno (Leonés antiguo adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ast'], ['niv=1'], ['d1=llenu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: xeno

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=aranya']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['eo'], ['niv=1'], ['d1=araneo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=araignée']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ia'], ['niv=1'], ['d1=aranea']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=ragno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=aranha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aranea (Latín sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=aranya']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['eo'], ['niv=1'], ['d1=araneo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=araignée']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ia'], ['niv=1'], ['d1=aranea']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['it'], ['niv=1'], ['d1=ragno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=aranha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aranea

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=stòlid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=estólido']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=estolide']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=stolid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

stolidus (Latín adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['ca'], ['niv=1'], ['d1=stòlid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=estólido']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=estolide']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=stolid']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: stolidus

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['d1=fy'], ['d2=fie'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

fi (Latín interjección) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['d1=fy'], ['d2=fie'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: fi

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=cemetery']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=cimetière']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=cemetiere'], ['d2=cœmetiere'], ['d3=cimetiere']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

cemetire (Francés antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=cemetery']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=cimetière']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=cemetiere'], ['d2=cœmetiere'], ['d3=cimetiere']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: cemetire

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=cemetery']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

cemetiere (Francés antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=cemetery']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: cemetiere

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=measle'], ['d2=mesel']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

mesel (Francés antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=measle'], ['d2=mesel']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: mesel

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['d1=estar'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['lad'], ['d1=estar'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n'>]

estar (Castellano antiguo verbo intransitivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['d1=estar'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['lad'], ['d1=estar'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n'>] Path: estar

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aranna (Castellano antiguo sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aranna

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=catorceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

catorzeno (Castellano antiguo adjetivo ordinal) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=catorceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: catorzeno

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=doceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

dozeno (Castellano antiguo adjetivo ordinal) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=doceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: dozeno

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=elefante']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

elifant (Castellano antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=elefante']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: elifant

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=menudillo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

menudiello (Castellano antiguo adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=menudillo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: menudiello

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=mijero']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

migero (Castellano antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=mijero']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: migero

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=orebce'], ['d2=oribe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

orebze (Castellano antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=orebce'], ['d2=oribe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: orebze

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=pequeñuelo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

pequennuelo (Castellano antiguo adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=pequeñuelo']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: pequennuelo

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=pulmón']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

pulmon (Castellano antiguo sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=pulmón']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: pulmon

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=treceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

trezeno (Castellano antiguo adjetivo ordinal) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=treceno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: trezeno

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=verdolaga']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

verdulaga (Castellano antiguo sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['es'], ['niv=1'], ['d1=verdolaga']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: verdulaga

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['d1=escribil'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['d1=escribir'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['d1=escrever'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

escrever (Galaicoportugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['d1=escribil'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['d1=escribir'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['d1=escrever'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: escrever

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

agora (Galaicoportugués adverbio de tiempo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=agora']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: agora

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=aranha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aranna (Galaicoportugués sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=araña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=aranha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aranna

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=hoxii']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=hoxe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=hoje']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

oge (Galaicoportugués adverbio de tiempo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fax'], ['niv=1'], ['d1=hoxii']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=hoxe']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=hoje']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: oge

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['d1=épinard'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

espinar (Francés medio sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['d1=épinard'], ['niv=1']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: espinar

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=chou cabus']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

chou-cabus (Francés medio sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=chou cabus']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: chou-cabus

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=laitue']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

laictue (Francés medio sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=laitue']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: laictue

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=échalote']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

eschalote (Francés medio sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=échalote']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: eschalote

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=axudar']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ajudar']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aiudar (Galaicoportugués verbo transitivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=axudar']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ajudar']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aiudar

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=onte']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ontem']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

oonte (Galaicoportugués adverbio de tiempo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=onte']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=ontem']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: oonte

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=po']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=pó']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

poo (Galaicoportugués sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=po']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=pó']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: poo

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=raíña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=rainha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

reỹa (Galaicoportugués sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=raíña']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=rainha']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: reỹa

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=xograr']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=jogral']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

jograr (Galaicoportugués sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=xograr']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=jogral']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: jograr

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=xudeu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=judeu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

judeu (Galaicoportugués sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=xudeu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=judeu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: judeu

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=à']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aa (Galaicoportugués contracción) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=à']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aa

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

aa (Galaicoportugués sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=á']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: aa

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Forma pronominal']){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '2'>>, <TEMPLATE(['ejemplo'], ["Gib '''ihr''' auch ein Stück Kuchen!"], ["traducción=Da''le'' también un pedazo de pastel! (a ella)"]){} >, '\n\n'>]

ihr (Alemán pronombre personal) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Forma pronominal']){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '2'>>, <TEMPLATE(['ejemplo'], ["Gib '''ihr''' auch ein Stück Kuchen!"], ["traducción=Da''le'' también un pedazo de pastel! (a ella)"]){} >, '\n\n'>] Path: ihr

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Forma verbal']){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '7'>>>]

amigo (Portugués adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Forma verbal']){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '7'>>>] Path: amigo

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Ante vocal se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ["d'"]){} >, '.\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Ante el artículo ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['le']){} >, ' se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['du']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Ante el artículo ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['les']){} >, ' se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['des']){} >, '\n'>>, '\n'>]

de (Francés artículo indeterminado partitivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Información adicional']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Ante vocal se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ["d'"]){} >, '.\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Ante el artículo ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['le']){} >, ' se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['du']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' Ante el artículo ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['les']){} >, ' se contrae en ', <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['des']){} >, '\n'>>, '\n'>] Path: de

say (Inglés adverbio) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' to ', <LINK(['have a saying']){} >, '\n'>>, '\n'>, <LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <LINK(['saying']){} >, '\n'>>, '\n'>] Path: say

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['en'], ['noble birth']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n\n'>]

noble (Inglés adjetivo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['en'], ['noble birth']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n\n'>] Path: noble

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['fro'], ['eschec et mat']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n'>]

et (Francés antiguo conjunción) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l+'], ['fro'], ['eschec et mat']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n'>] Path: et

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' a (nu) avea de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' (da) de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['ro'], ['de unde']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' de unde nu\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' de unde (și) până unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ia, dacă ai de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['ro'], ['unde și unde']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

unde (Rumano adverbio interrogativo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' a (nu) avea de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' (da) de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['ro'], ['de unde']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' de unde nu\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' de unde (și) până unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ia, dacă ai de unde\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['l'], ['ro'], ['unde și unde']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: unde

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['béni-oui-oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['mais oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['oui ou merde']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['ni oui ni non']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['pour un oui ou pour un non']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['que oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['se dire oui']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

oui (Francés sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['béni-oui-oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['mais oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['oui ou merde']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['ni oui ni non']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['pour un oui ou pour un non']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['que oui']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <TEMPLATE(['l+'], ['fr'], ['se dire oui']){} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: oui

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Nota de uso']){} '\n"Already" significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' pasó, aunque quizá se anticipe que vaya a pasar en el futuro. Lo que ha pasado puede ser insinuado; por ejemplo, "', <ITALIC(){} "I've ", <BOLD(){} 'already'>, ' got one,'>, '" "ya tengo uno (ya conseguí uno)." Porque "already" es menos fácil decir que "ya," a menudo no se traduce: "ya lo sé," "', <ITALIC(){} 'I know.'>, '" Jamás se usa "already" cuando "ya" significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' es el estado actual, pero antes fue diferente. Ni se usa "already" cuando ya significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' será cierto, pero todavía no es.\n\n'>]

already (Inglés adverbio) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Nota de uso']){} '\n"Already" significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' pasó, aunque quizá se anticipe que vaya a pasar en el futuro. Lo que ha pasado puede ser insinuado; por ejemplo, "', <ITALIC(){} "I've ", <BOLD(){} 'already'>, ' got one,'>, '" "ya tengo uno (ya conseguí uno)." Porque "already" es menos fácil decir que "ya," a menudo no se traduce: "ya lo sé," "', <ITALIC(){} 'I know.'>, '" Jamás se usa "already" cuando "ya" significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' es el estado actual, pero antes fue diferente. Ni se usa "already" cuando ya significa que algo ', <BOLD(){} 'ya'>, ' será cierto, pero todavía no es.\n\n'>] Path: already

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['de'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['a3=1'], ['t1=weit'], ['t2=ausgedehnt'], ['t3=umfassend']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ca'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['eo'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['t1=vasta'], ['t2=vastega']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['et'], ['a1=1'], ['t1=ääretu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fi'], ['a1=1'], ['t1=laaja']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fr'], ['a1=1'], ['t1=vaste']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['hi'], ['a1=1'], ['t1=आयत']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['hu'], ['a1=1'], ['t1=tágas']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['la'], ['a1=1'], ['t1=vastus']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['it'], ['a1=1'], ['t1=vasto']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ja'], ['t1=広い']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nl'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['a3=1'], ['a4=1'], ['a5=1'], ['a6=1'], ['t1=uitgestrekt'], ['t2=uitgebreid'], ['t3=groot'], ['t4=royaal'], ['t5=ruim'], ['t6=wijd']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pa'], ['a1=1'], ['t1=ਆਇਤ']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pt'], ['a1=1'], ['t1=vasto']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ro'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['tr'], ['a1=1'], ['t1=geniş']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['uk'], ['a1=1'], ['t1=широкий']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

vasto (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['de'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['a3=1'], ['t1=weit'], ['t2=ausgedehnt'], ['t3=umfassend']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ca'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['eo'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['t1=vasta'], ['t2=vastega']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['et'], ['a1=1'], ['t1=ääretu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fi'], ['a1=1'], ['t1=laaja']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fr'], ['a1=1'], ['t1=vaste']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['hi'], ['a1=1'], ['t1=आयत']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['hu'], ['a1=1'], ['t1=tágas']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['la'], ['a1=1'], ['t1=vastus']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['it'], ['a1=1'], ['t1=vasto']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ja'], ['t1=広い']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nl'], ['a1=1'], ['a2=1'], ['a3=1'], ['a4=1'], ['a5=1'], ['a6=1'], ['t1=uitgestrekt'], ['t2=uitgebreid'], ['t3=groot'], ['t4=royaal'], ['t5=ruim'], ['t6=wijd']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pa'], ['a1=1'], ['t1=ਆਇਤ']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pt'], ['a1=1'], ['t1=vasto']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ro'], ['a1=1'], ['t1=vast']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['tr'], ['a1=1'], ['t1=geniş']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['uk'], ['a1=1'], ['t1=широкий']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: vasto

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['he'], ['t1=שירה'], ['t2=קהל'], ['t3=אספסוף']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

cáfila (Español sustantivo femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['he'], ['t1=שירה'], ['t2=קהל'], ['t3=אספסוף']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: cáfila

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

jariguay (Español sustantivo masculino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: jariguay

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <TEMPLATE(['w']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['t1=catechumen']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>]

catecúmeno (Español sustantivo masculino y femenino) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <TEMPLATE(['w']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['t1=catechumen']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: catecúmeno

Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <TEMPLATE(['w'], ['leng=ext']){} >, '\n', <TEMPLATE(['ext.meses']){} >, '\n\n'>]

abril (Extremeño verbo) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <TEMPLATE(['w'], ['leng=ext']){} >, '\n', <TEMPLATE(['ext.meses']){} >, '\n\n'>] Path: abril

acá (Español pronombre demostrativo indeclinable) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4([<TEMPLATE(['adverbio de tiempo'], ['es']){} >]){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '5'>>, <TEMPLATE(['ejemplo'], ["''De'' hace un año ''acá''."]){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <LINK(['acá y allá']){} >, ': En varios lugares indeterminados.\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['acá y acullá']){} >, ': En varios lugares indeterminados.\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['a ver acá']){} >, ': Se usa como preámbulo para exigir algo.(Cuba)\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['de allá para acá']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['de aquí para acullá']){} >, ': Sin detenerse en ningún punto en particular.\n'>, <LIST_ITEM(*){} '¿', <LINK(['de cuándo a acá']){} >, '?: Cuando se desconoce el origen de una circunstancia generalmente negativa.\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['el más acá']){} >, ': Este mundo, contrapuesto al de ultratumba.\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['ven acá']){} >, ' o ', <LINK(['venga acá']){} >, ': Orden dada a alguien para apersonarse en un lugar.\n'>>, '\n'>, <LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['sq'], ['a1=1'], ['t1=këtu'], ['a2=1'], ['t2=këtej']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['el'], ['a1=1'], ['t1=εδώ']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['a1=1'], ['t1=here']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['qup'], ['a1=1'], ['t1=kaypi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['quz'], ['a1=1'], ['t1=kaypi']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['sa'], ['t1=अत्र']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: acá

cuando (Español conjunción) Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4([<TEMPLATE(['preposición'], ['es']){} >]){} '\n', <LIST(;){} <LIST_ITEM(;){} '6'>>, <TEMPLATE(['uso'], ['elipsis']){} >, '\n', <TEMPLATE(['ejemplo'], ['Cuando niño, vivía en Caracas.']){} >, '\n', <TEMPLATE(['ejemplo'], ['Cuando la Gran Guerra, mis abuelos emigraron.']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Locuciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Locuciones con «cuando»']){} >, '\n', <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando más']){} >, ': Cuando mucho.', <HTML(ref){'name': 'drae'} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando menos']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando mucho']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando no']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando quier']){} >, ': Cuando quiera.\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando quiera']){} >, ': En cualquiera tiempo.', <HTML(ref){'name': 'drae'} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['cuando sea']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} '¿', <LINK(['de cuándo acá']){} >, '?\n'>, <LIST_ITEM(*){} '¿', <LINK(['de cuándo acá Perico con guantes']){} >, '? o ¿', <LINK(['de cuándo acá M a r i c a con guantes']){} >, ': Expresión de extrañeza con que se significa que alguna cosa sucede fuera de lo regular y acostumbrado.', <HTML(ref){'name': 'drae'} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['de cuando en cuando']){} >, ': Algunas veces o de tiempo en tiempo.', <HTML(ref){'name': 'drae'} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['de vez en cuando']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} <LINK(['el cuando']){} >, '\n'>, <LIST_ITEM(*){} '¿', <LINK(['hasta cuándo']){} >, '?: Explica el deseo de que alguno que se ausenta vuelva presto, y se le pregunta como para saber el término. Úsase también por modo de exclamación para explicar la pena de no saber la duración de los trabajos o fatigas.', <HTML(ref){'name': 'drae'} >, '\n'>>, <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Véase también']){} '\n', <TEMPLATE(['w']){} >, '\n\n'>, <LEVEL4(['Traducciones']){} '\n', <TEMPLATE(['trad-arriba']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['de'], ['i1=s'], ['t1=wann']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['rup'], ['a1=1'], ['t1=cãndu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ast'], ['a1=1'], ['t1=cuando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['bg'], ['i1=s'], ['t1=кога'], ['i2=s'], ['t2=когато']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['osp'], ['a1=1'], ['t1=quando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ca'], ['a1=1'], ['t1=quan']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['roa-oca'], ['a1=1'], ['t1=can'], ['t2=com'], ['t3=con'], ['t4=quan']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['dlm'], ['a1=1'], ['t1=cand']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['xfa'], ['a1=1'], ['t1=cuando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fr'], ['a1=1-3,5, 7'], ['t1=quand'], ['a2=1-3'], ['t2=lorsque'], ['a3=4'], ['t3=bien que'], ['a4=4'], ['t4=cependant'], ['a5=4'], ['t5=malgré']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fro'], ['a1=1'], ['t1=qant'], ['t2=quand'], ['t3=quant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['frm'], ['a1=1'], ['t1=quand']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['fur'], ['a1=1'], ['t1=cuand'], ['t2=cuant']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['sl'], ['a1=1'], ['t1=kdaj']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['eo'], ['i1=s'], ['t1=kiam']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['roa-opt'], ['a1=1'], ['t1=quando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['gl'], ['a1=1'], ['t1=cando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['en'], ['a1=1-3'], ['t1=when'], ['a2=4'], ['t2=though'], ['a3=5'], ['t3=if']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['it'], ['a1=1-3, 7'], ['t1=quando'], ['a2=4'], ['t2=anche se'], ['a3=4'], ['t3=sebbene'], ['a4=5'], ['t4=se']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nrf'], ['a1=1'], ['t1=quaend']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['lad'], ['a1=1'], ['t1=kuando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['la'], ['a1=1'], ['t1=quando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['yua'], ['i1=s'], ['t1=bik’ix']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['mwl'], ['a1=1'], ['t1=quando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nci'], ['i1=s'], ['t1=ic'], ['i2=s'], ['t2=ihquin'], ['i3=s'], ['t3=ihcuac'], ['i4=s'], ['t4=Quemman'], ['i5=s'], ['t5=Quemmanyan']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nhe'], ['a1=1'], ['t1=ihkuak']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nhy'], ['a1=1'], ['t1=ijkuak']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['nl'], ['i1=s'], ['t1=wanneer']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['oc'], ['a1=1'], ['t1=quan']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pl'], ['i1=s'], ['t1=kiedy']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pt'], ['a1=1'], ['t1=quando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['pro'], ['a1=1'], ['t1=can'], ['t2=qan'], ['t3=quan']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['rm'], ['a1=1'], ['t1=quant'], ['t2=quaunt']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['ro'], ['a1=1'], ['t1=când']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['sc'], ['a1=1'], ['t1=cando'], ['t2=candu'], ['t3=canno']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['scn'], ['a1=1'], ['t1=quannu']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['wa'], ['a1=1'], ['t1=cwand']){} >, '\n', <TEMPLATE(['t'], ['vec'], ['a1=1'], ['t1=quando'], ['t2=cuando']){} >, '\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\n\n'>] Path: cuando

-́aco (Español sufijo) Unprocessed nodes from example group: [<PREFORMATTED(){} ' (', <BOLD(){} <LINK(['cardiaco']){} >>, ' * ', <BOLD(){} <LINK(['maniaco']){} >>, ' * ', <BOLD(){} <LINK(['austriaco']){} >>, ' * ', <BOLD(){} <LINK(['dipsomaniaco']){} >>, '). El sufijo de la variante llana se representa con la grafía ', <BOLD(){} <LINK(['-aco']){} >>, '.\n', <TEMPLATE(['uso'], ['al añadirse'], ["vocablos en ''-ía''"], ["''-ia''"], ['genera dos variantes'], ['una esdrújula'], ['otra llana'], ['<ref name="dpd">iaco</ref>']){} >, '\n'>] Path: -́aco

post- (Español prefijo) Unprocessed nodes from example group: [<PREFORMATTED(){} ' (a veces intercambiable, pero no siempre).\n', <TEMPLATE(['ejemplo'], [<LINK(['posguerra']){} >, ', ', <LINK(['posponer']){} >, ', ', <LINK(['posmodernismo']){} >, '.']){} >, '\n', <TEMPLATE(['relacionado'], ['dia-'], ['pre-'], ['trans-']){} >, ' (prefijos de ubicación en el espacio o el tiempo).\n'>] Path: post-

pos- (Español prefijo) Unprocessed nodes from example group: [<PREFORMATTED(){} ' (a veces intercambiable, pero no siempre).\n', <TEMPLATE(['ejemplo'], [<LINK(['postmodernismo']){} >, ', ', <LINK(['postdorsal']){} >, '.']){} >, '\n', <TEMPLATE(['relacionado'], ['dia-'], ['pre-'], ['trans-']){} >, ' (prefijos de ubicación en el espacio o el tiempo).\n'>] Path: pos-


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.