See de on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ES:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ES:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ES:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Ainu",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Alemán",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Francés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Gallego",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Griego",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Gótico",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Inglés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Neerlandés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Español-Portugués",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "dacá"
},
{
"word": "dahí"
},
{
"word": "dallá"
},
{
"word": "dallí"
},
{
"word": "daquel"
},
{
"word": "daquella"
},
{
"word": "daquellas"
},
{
"word": "daquello"
},
{
"word": "daquellos"
},
{
"word": "daquí"
},
{
"word": "del"
},
{
"word": "dela"
},
{
"word": "delas"
},
{
"word": "della"
},
{
"word": "dellas"
},
{
"word": "dello"
},
{
"word": "dellos"
},
{
"word": "delo"
},
{
"word": "delos"
},
{
"word": "desa"
},
{
"word": "desas"
},
{
"word": "dese"
},
{
"word": "deso"
},
{
"word": "desos"
},
{
"word": "desta"
},
{
"word": "destas"
},
{
"word": "deste"
},
{
"word": "desto"
},
{
"word": "destos"
},
{
"word": "dél"
}
],
"etymology_texts": [
"Del castellano antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde'), de ded."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"idioms": [
{
"word": "de alguna manera"
},
{
"word": "de buena fe"
},
{
"sense": "si no loc. conjuntiva",
"word": "de no"
},
{
"word": "de por vida"
},
{
"sense": "desde que loc. adverbial",
"word": "de que"
},
{
"word": "de todas formas"
},
{
"word": "de todos modos"
},
{
"word": "forma de vida"
},
{
"word": "punto de vista"
}
],
"lang": "Español",
"lang_code": "es",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"text": "Este libro es de José."
}
],
"glosses": [
"Indica pertenencia."
],
"id": "es-de-es-prep-DCxFf2QD",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "Una botella de leche."
}
],
"glosses": [
"Indica el contenido de algo."
],
"id": "es-de-es-prep-0FJj~7J~",
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Una pluma de escribir"
}
],
"glosses": [
"Indica la finalidad o uso."
],
"id": "es-de-es-prep-42KHl5XY",
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "El vaso de vidrio"
}
],
"glosses": [
"Indica el material con el que confecciona algo."
],
"id": "es-de-es-prep-jvxaB7bT",
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "Muerto de inanición."
}
],
"glosses": [
"Indica la causa."
],
"id": "es-de-es-prep-th4bW5fF",
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"text": "Soy de Colombia."
}
],
"glosses": [
"Indica el origen."
],
"id": "es-de-es-prep-fQflWBHd",
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Un dibujo de mano alzada."
}
],
"glosses": [
"Indica la forma de hacer."
],
"id": "es-de-es-prep-olE1UqPQ",
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "Agua de manantial."
}
],
"glosses": [
"Indica el lugar de donde brota."
],
"id": "es-de-es-prep-eXXejG57",
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Lejos de nosotros."
}
],
"glosses": [
"Junto con un adverbio, indica separación."
],
"id": "es-de-es-prep-JiceOIbj",
"sense_index": "9"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Gente de mal vivir"
}
],
"glosses": [
"Indica una cualidad personal."
],
"id": "es-de-es-prep-XyOuD06w",
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De la Ceca a la Meca"
}
],
"glosses": [
"Indica el inicio."
],
"id": "es-de-es-prep--CClf~4o",
"sense_index": "11"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
23,
25
]
],
"text": "Vivir de noche, dormir de día."
}
],
"glosses": [
"Indica el momento."
],
"id": "es-de-es-prep-0FFRD9Sp",
"sense_index": "12"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
],
[
15,
17
]
],
"text": "Lo hizo de adrede."
}
],
"glosses": [
"Indica las razones o circunstancias."
],
"id": "es-de-es-prep-B8wUFsHc",
"sense_index": "13"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "El aturdido de Juan"
}
],
"glosses": [
"Se usa para reforzar un epíteto."
],
"id": "es-de-es-prep-Dj6PFUmI",
"sense_index": "14"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Señor de Zapatero."
}
],
"glosses": [
"Tiene uso irónico en el tratamiento personal."
],
"id": "es-de-es-prep-DNaGHGOi",
"sense_index": "15"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ES:Términos obsoletos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ES:Variantes obsoletas",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "Respeta de tus mayores."
}
],
"glosses": [
"Variante obsoleta de a"
],
"id": "es-de-es-prep-9NN8BU3V",
"sense_index": "16",
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "D sp.ogg",
"ipa": "[d̪e]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/D_sp.ogg/D_sp.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/D sp.ogg"
},
{
"audio": "Letter d es es.flac",
"flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter d es es.flac",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Letter_d_es_es.flac/Letter_d_es_es.flac.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Letter_d_es_es.flac/Letter_d_es_es.flac.ogg"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Indica la finalidad o uso.",
"sense_index": "3",
"word": "para"
},
{
"sense": "Indica la causa.",
"sense_index": "5",
"word": "por"
},
{
"sense": "Indica el inicio.",
"sense_index": "11",
"word": "desde"
},
{
"sense": "Indica el momento.",
"sense_index": "12",
"word": "durante"
},
{
"sense": "Indica las razones o circunstancias.",
"sense_index": "13",
"word": "con"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Ainu",
"lang_code": "ain",
"sense_index": "6,11",
"word": "ワ"
},
{
"lang": "Alemán",
"lang_code": "de",
"sense_index": "1",
"word": "von"
},
{
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"word": "de"
},
{
"lang": "Gallego",
"lang_code": "gl",
"word": "de"
},
{
"lang": "Gótico",
"lang_code": "got",
"word": "𐌰𐍆"
},
{
"lang": "Gótico",
"lang_code": "got",
"word": "𐍆𐍂𐌰𐌼"
},
{
"lang": "Griego",
"lang_code": "el",
"word": "N/A"
},
{
"lang": "Inglés",
"lang_code": "en",
"word": "'s"
},
{
"lang": "Inglés",
"lang_code": "en",
"sense_index": "2",
"word": "of"
},
{
"lang": "Neerlandés",
"lang_code": "nl",
"word": "van"
},
{
"lang": "Portugués",
"lang_code": "pt",
"word": "de"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "AN:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "AN:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Aragonés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del navarro-aragonés de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Aragonés",
"lang_code": "an",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-an-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "AST:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "AST:Palabras provenientes del leonés antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "AST:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "AST:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Asturiano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del leonés antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Asturiano",
"lang_code": "ast",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-ast-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[d̪e]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Castellano antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OSP:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OSP:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Castellano antiguo",
"lang_code": "osp",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-osp-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras agudas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Catalán",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del catalán antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Catalán",
"lang_code": "ca",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-ca-prep-msvgWe~U",
"raw_tags": [
"ante vocal o h- se contrae en d'",
"ante el artículo el, se contrae en del"
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Central"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Valencian"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Balearic"
]
},
{
"other": "aguda",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras agudas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Sustantivos femeninos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CA:Sustantivos irregulares",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Catalán",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē."
],
"forms": [
{
"form": "des",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Catalán",
"lang_code": "ca",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CA:Tipografía",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-ca-noun-msvgWe~U",
"sense_index": "1",
"topics": [
"typography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Central"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Valencian"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Balearic"
]
},
{
"other": "aguda",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
}
],
"tags": [
"feminine",
"irregular"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Catalán antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OCA:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OCA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Catalán antiguo",
"lang_code": "roa-oca",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-roa-oca-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CEB:Palabras provenientes del español",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CEB:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CEB:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cebuano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "del"
},
{
"word": "dela"
}
],
"etymology_texts": [
"Hispanismo. Del español de."
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-ceb-prep-msvgWe~U",
"raw_tags": [
"usado solo en locuciones y nombres españoles"
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Criollo haitiano",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "HT:Adjetivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "HT:Adjetivos cardinales",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "HT:Palabras provenientes del francés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "HT:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del francés deux ('dos')."
],
"lang": "Criollo haitiano",
"lang_code": "ht",
"pos": "num",
"pos_title": "Adjetivo cardinal",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "HT:Números",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Dos."
],
"id": "es-de-ht-num-HYNVUEx~",
"raw_tags": [
"Números"
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"cardinal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Criollo mauriciano",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "MFE:Adjetivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "MFE:Adjetivos cardinales",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "MFE:Palabras provenientes del francés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "MFE:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del francés deux ('dos')."
],
"lang": "Criollo mauriciano",
"lang_code": "mfe",
"pos": "num",
"pos_title": "Adjetivo cardinal",
"related": [
{
"sense": "Dos.",
"sense_index": "1",
"word": "deziem"
},
{
"sense": "Dos.",
"sense_index": "1",
"word": "ledoub"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "MFE:Números",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Dos."
],
"id": "es-de-mfe-num-HYNVUEx~",
"raw_tags": [
"Números"
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"cardinal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "DLM:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "DLM:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "DLM:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dálmata",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "dei"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Dálmata",
"lang_code": "dlm",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-dlm-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "DA:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "DA:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "DA:Pronombres",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "DA:Pronombres personales",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Danés",
"lang_code": "da",
"pos": "pron",
"pos_title": "Pronombre personal",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ellos, ellas; nominativo del pronombre personal de tercera persona plural para los géneros masculino, femenino y neutro."
],
"id": "es-de-da-pron-rIYPGm~V",
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"personal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "EO:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "EO:Palabras provenientes del español",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "EO:Palabras provenientes del francés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "EO:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "EO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "EO:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Esperanto",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del español de, del francés de y del latín de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
],
[
34,
36
]
],
"text": "Mi ne aĉetas ion ajn de ĉi tiu vendejo!"
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"id": "es-de-eo-prep-NTR7lpB1",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "La aŭto de Davido estas nigra."
}
],
"glosses": [
"De (posesión)."
],
"id": "es-de-eo-prep-RkyM~ARP",
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
34
],
[
43,
45
]
],
"text": "Ĉu vi havas esperantan tradukon de Drakulo de Bram Stoker?"
}
],
"glosses": [
"Por (un autor)."
],
"id": "es-de-eo-prep-0ejrUmZd",
"sense_index": "3"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈde/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "FAX:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FAX:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FAX:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Fala",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "da"
},
{
"word": "das"
},
{
"word": "do"
},
{
"word": "dos"
}
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Fala",
"lang_code": "fax",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-fax-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "FR:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Palabras provenientes del francés medio",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Rimas:ə",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Francés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del francés medio de ('de'), y este del francés antiguo de ('de'), del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "Paris est la capitale de la France.",
"translation": "París es la capital de Francia."
}
],
"glosses": [
"De (indica posesiva)."
],
"id": "es-de-fr-prep-PXmNAzQD",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"text": "Œuvres de Fermat.",
"translation": "Obras de Fermat."
}
],
"glosses": [
"De (indica asociación o propiedad)."
],
"id": "es-de-fr-prep-qUn9pox6",
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"text": "Elle vient de France.",
"translation": "Ella viene de Francia."
}
],
"glosses": [
"De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios)."
],
"id": "es-de-fr-prep-RvYlFbFE",
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
],
[
31,
33
],
[
52,
54
]
],
"text": "Cinq kilos de pommes, un verre de vin & une portion de frites.",
"translation": "Cinco kilos de manzans, un vidrio de vino y una porción de fritas."
}
],
"glosses": [
"De (indica una cantidad)."
],
"id": "es-de-fr-prep-frK7D3gS",
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Un baiser de traître.",
"translation": "Un beso de traidor."
}
],
"glosses": [
"De (indica atribución)."
],
"id": "es-de-fr-prep-pevZbWqA",
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
57
]
],
"text": "De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre car je travaille de huit heures à midi.",
"translation": "De 9:00 a 11:00 no estaré libre porque trabajo de ocho horas a mediano."
}
],
"glosses": [
"De (para tiempos especificos)."
],
"id": "es-de-fr-prep-04vTPAW8",
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De mon temps on étudiait plus qu’à présent.",
"translation": "En mi tiempo se estudiaba más que al presente."
}
],
"glosses": [
"En (para tiempos inespecificos)."
],
"id": "es-de-fr-prep-Nje4X58k",
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
],
[
45,
47
]
],
"text": "Elle m’a dit de venir et nous vous proposons de venir.",
"translation": "Ella me dijo que fuera y te proponemos venir."
}
],
"glosses": [
"(Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)"
],
"id": "es-de-fr-prep-g~ucF~RO",
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
40
],
[
58,
60
]
],
"text": "Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie.",
"translation": "Beber tres vaaos por día reduciría al 20% los riesgos de contractar una malaria."
}
],
"glosses": [
"A (un por ciento)."
],
"id": "es-de-fr-prep-H8rNmjXA",
"sense_index": "9"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[də]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "ə"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "FR:Artículos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Artículos indeterminados",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Artículos partitivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Palabras provenientes del francés medio",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FR:Rimas:ə",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Francés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del francés medio de ('de'), y este del francés antiguo de ('de'), del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo indeterminado y partitivo",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
],
[
39,
41
]
],
"text": "Donne-moi du pain. --> ne me donne pas de pain.",
"translation": "Dame pan. --> No me des ni una pizca de pan."
}
],
"glosses": [
"Ni (siquiera) un poco de."
],
"id": "es-de-fr-article-VTygh~ET",
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"text": "N’apporte pas de chaise.",
"translation": "No traigas silla."
}
],
"glosses": [
"Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números."
],
"id": "es-de-fr-article-lIGg3UZX",
"sense_index": "11"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[də]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "ə"
}
],
"tags": [
"partitive"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "FRO:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FRO:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FRO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Francés antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés antiguo",
"lang_code": "fro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-fro-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "FRM:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Francés medio",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del francés antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde')."
],
"lang": "Francés medio",
"lang_code": "frm",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-frm-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Galaicoportugués",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OPT:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Galaicoportugués",
"lang_code": "roa-opt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
55
],
[
78,
80
]
],
"ref": "Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.",
"text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-roa-opt-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CY:Lista Swadesh",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Sustantivos masculinos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Galés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo masculino",
"senses": [
{
"glosses": [
"Derecha (dirección, sentido)."
],
"id": "es-de-cy-noun-6-unrUcT",
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Sustantivos femeninos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Galés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino",
"senses": [
{
"glosses": [
"Sur."
],
"id": "es-de-cy-noun-~c5hwzgt",
"sense_index": "2"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Sur.",
"sense_index": "2",
"word": "dehau"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "CY:Adjetivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "CY:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Galés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjetivo",
"senses": [
{
"glosses": [
"Derecho, diestro"
],
"id": "es-de-cy-adj-qbegw6s6",
"sense_index": "3"
},
{
"glosses": [
"Meridional, sureño"
],
"id": "es-de-cy-adj-2M3D6rC7",
"sense_index": "4"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Derecho, diestro",
"sense_index": "3",
"word": "dehau"
},
{
"sense": "Meridional, sureño",
"sense_index": "4",
"word": "dehau"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "GL:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "GL:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "GL:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "GL:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Gallego",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Gallego",
"lang_code": "gl",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
38
]
],
"text": "Nesto vén o Contramestre cunha cara de xudío.",
"translation": "Aquí viene el contramaestre con cara de judío."
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-gl-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Gl-de.ogg",
"ipa": "[d̪ɪ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Gl-de.ogg/Gl-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-de.ogg"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "IO:Palabras provenientes del español",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IO:Palabras provenientes del francés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IO:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ido",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del español de y del francés de."
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
]
],
"text": "Me kompris la frukti de la merkato."
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"id": "es-de-io-prep-NTR7lpB1",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"text": "Me esis un de kin en la konkurso."
}
],
"glosses": [
"De (una cantidad)."
],
"id": "es-de-io-prep-G5gfKtlC",
"sense_index": "2"
}
],
"sounds": [
{
"other": "da, di",
"raw_tags": [
"parónimos"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "IA:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IA:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Interlingua",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"Desde (un lugar)."
],
"id": "es-de-ia-prep-X0-4MqgV",
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"Desde (un tiempo)."
],
"id": "es-de-ia-prep-KImwPidC",
"sense_index": "2"
},
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-ia-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "3"
},
{
"glosses": [
"Con."
],
"id": "es-de-ia-prep-bQXUVTJm",
"sense_index": "4"
},
{
"glosses": [
"Por medio de."
],
"id": "es-de-ia-prep-VLNgMRF3",
"sense_index": "5"
},
{
"glosses": [
"A."
],
"id": "es-de-ia-prep-5TZXF4y2",
"sense_index": "6"
},
{
"glosses": [
"Para."
],
"id": "es-de-ia-prep-WX7iOIv8",
"sense_index": "7"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "GA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irlandés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del irlandés antiguo de."
],
"forms": [
{
"form": "díom",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díomsa",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de mo / dem",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díot",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díotsa",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de do / ded",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "de",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Persona"
]
},
{
"form": "desean",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "di",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Persona"
]
},
{
"form": "dise",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "dínn",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "dínne",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dár",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díbh",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díbhse",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de bhur",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díobh",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díobhsan",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "den",
"raw_tags": [
"Artículo",
"Persona"
]
},
{
"form": "de na",
"raw_tags": [
"Artículo",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Pronombre personal"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "darb",
"raw_tags": [
"Posesivo"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Pronombre personal"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "darbh",
"raw_tags": [
"Posesivo"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "¹Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar.\n²Cópula en oración subordinada de estilo indirecto\n ante vocal arb (presente), arbh (pretérito).",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"preterite"
]
}
],
"lang": "Irlandés",
"lang_code": "ga",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"related": [
{
"sense": "De, desde.",
"sense_index": "1",
"word": "ó"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"De, desde."
],
"id": "es-de-ga-prep-fWqug7As",
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"De (partitivo)."
],
"id": "es-de-ga-prep-JruCzqCc",
"sense_index": "2"
},
{
"glosses": [
"De (origen)."
],
"id": "es-de-ga-prep-oFX9abty",
"sense_index": "3"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "IT:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IT:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "IT:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Italiano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Italiano",
"lang_code": "it",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "IT:Variantes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Variante de del"
],
"id": "es-de-it-prep-EPWIemtm",
"raw_tags": [
"antes de títulos"
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈde/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"other": "di",
"raw_tags": [
"parónimos"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Judeoespañol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LAD:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del castellano antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Judeoespañol",
"lang_code": "lad",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-lad-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"alternative": "די"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "LLD:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LLD:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LLD:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ladino",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "di"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lld",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-lld-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "LA:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Palabras provenientes del protoitálico",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Preposiciones ablativas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Rimas:eː",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latín",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del protoitálico *do-/*dā- (\"esto\"), *dē (\"con esto\"), y este del protoindoeuropeo *de,\n*do (\"aquí\"). Compárese el griego antiguo δή (dḗ, \"efectivamente\", \"correctamente\"), el eslavo eclesiástico antiguo do ('a'), el inglés antiguo tō ('a'), el alemán antiguo\nzuo ('a') y el irlandés antiguo di, de (\"de\")."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dē"
]
}
],
"idioms": [
{
"word": "de improviso"
},
{
"word": "de industria"
},
{
"word": "de integro"
}
],
"lang": "Latín",
"lang_code": "la",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición ablativa",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "pendit de ramo"
}
],
"glosses": [
"Desde, de."
],
"id": "es-de-la-prep-LPKYQTZh",
"raw_tags": [
"describiendo el punto desde el cual ocurre la acción"
],
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Desde, de."
],
"id": "es-de-la-prep-LPKYQTZh1",
"raw_tags": [
"describiendo la dirección desde la cual ocurre la acción (desde/de arriba, hacia abajo, desde el Norte, etc.)"
],
"sense_index": "b"
},
{
"glosses": [
"Después de."
],
"id": "es-de-la-prep-hTdRlbVj",
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Durante."
],
"id": "es-de-la-prep-cWfS8fMH",
"sense_index": "b"
},
{
"examples": [
{
"text": "de patre meo audivi"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-la-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "3"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ES:Materia",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"text": "ver de floribus"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-la-prep-msvgWe~U1",
"raw_tags": [
"Materia",
"describiendo el material del cual es o está hecho algo"
],
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "hora de otio"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-la-prep-msvgWe~U1",
"raw_tags": [
"describiendo un objeto o asunto"
],
"sense_index": "5"
},
{
"glosses": [
"Por."
],
"id": "es-de-la-prep-rSOUn8Ll",
"sense_index": "6"
},
{
"glosses": [
"Movimiento desde arriba hacia abajo."
],
"id": "es-de-la-prep-yCEyWwPS",
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Separación."
],
"id": "es-de-la-prep-4eao0MNa",
"sense_index": "b"
},
{
"glosses": [
"Privación."
],
"id": "es-de-la-prep-ZAS95d61",
"sense_index": "c"
},
{
"glosses": [
"Intensidad."
],
"id": "es-de-la-prep-o3oUc546",
"sense_index": "d"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "la-cls-de.ogg",
"ipa": "/ˈdeː/",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/La-cls-de.ogg/La-cls-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-de.ogg",
"raw_tags": [
"clásico"
]
},
{
"ipa": "/ˈde/",
"tags": [
"Ecclesiastical"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "eː, e"
}
],
"tags": [
"ablative"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "LA:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Palabras provenientes del etrusco",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Palabras provenientes del protoitálico",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Rimas:eː",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Sustantivos femeninos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LA:Sustantivos indeclinables",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Latín",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del protoitálico *do-/*dā- (\"esto\"), *dē (\"con esto\"), y este del protoindoeuropeo *de,\n*do (\"aquí\"). Compárese el griego antiguo δή (dḗ, \"efectivamente\", \"correctamente\"), el eslavo eclesiástico antiguo do ('a'), el inglés antiguo tō ('a'), el alemán antiguo\nzuo ('a') y el irlandés antiguo di, de (\"de\").",
"Del etrusco de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dē"
]
}
],
"lang": "Latín",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino e indeclinable",
"senses": [
{
"glosses": [
"De, letra D/d."
],
"id": "es-de-la-noun-sTpwItCP",
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "la-cls-de.ogg",
"ipa": "/ˈdeː/",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/La-cls-de.ogg/La-cls-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-de.ogg",
"raw_tags": [
"clásico"
]
},
{
"ipa": "/ˈde/",
"tags": [
"Ecclesiastical"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "eː, e"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Leonés antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OLE:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OLE:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Leonés antiguo",
"lang_code": "roa-ole",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-roa-ole-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "LFN:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LFN:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "LFN:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lingua franca nova",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Lingua franca nova",
"lang_code": "lfn",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-lfn-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Maya yucateco",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "YUA:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "YUA:Palabras provenientes del español",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "YUA:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "YUA:Rimas:e",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del español de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Maya yucateco",
"lang_code": "yua",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
73
],
[
123,
125
]
],
"ref": "Gricelda Pech Huchin. «K'ankabil Ook» en Maayáaj tsikbalilo'ob Kaampech / Narraciones mayas de Campeche. Página 63. Editado por: César Can Canul, Rodrigo Gutiérrez Bravo. Editorial: INALI. Ciudad de México, 2016.",
"text": "Óotsil bin, mina'an u chan taanaj ma'alob, chéen jump'éel chan naj bin de chan xa'an. Kajakbal tu chan taanaj beya', chéen de chan kolóoxche'.",
"translation": "Dicen que era muy pobre, no tenía una buena casa, sólo tenía una casita de huano. Vivía en su humilde casa que era así, de puro bajareque."
}
],
"glosses": [
"De (indica el material con el que está hecho algo)."
],
"id": "es-de-yua-prep-~Pxw4hQo",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
122
]
],
"ref": "Alfonso Dzib. «K’iin yéetel uj» en Relatos divinos del centro del mundo / U tsikbalilo’ob u Chúumuk Lu’um. Página 87. Editado por: Silvia Terán, Christian Heilskov Rasmussen, Pedro Pablo Chuc Pech. Editorial: La Vaca Independiente. México, 2019.",
"text": "Ka’achil bine Dios padre’e’ tu ts’áa ka’ap’eel k’íin yóok’ol kab. Pero ka ila’abe’ jach ku chokotaj ti áak’ab, beey xan de k’íin.",
"translation": "Anteriormente Dios Padre puso dos soles en el mundo. Pero se dieron cuenta que se calienta mucho, así como en la noche como de día."
}
],
"glosses": [
"De (indica el momento del día)."
],
"id": "es-de-yua-prep-j4yUP0z8",
"sense_index": "2"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/te/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Navarro-aragonés",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OAN:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-OAN:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "del"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Navarro-aragonés",
"lang_code": "roa-oan",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-roa-oan-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "NL:Artículos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "NL:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "NL:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Neerlandés",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Neerlandés",
"lang_code": "nl",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo",
"senses": [
{
"glosses": [
"El, la; artículo singular de géneros masculino y femenino."
],
"id": "es-de-nl-article-hfUCLFKn",
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"Los, las; artículo plural de géneros masculino, femenino y neutro."
],
"id": "es-de-nl-article-PRxQc8Y-",
"sense_index": "2"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OC:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OC:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del provenzal antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Occitano",
"lang_code": "oc",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-oc-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "OTE:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OTE:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "OTE:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Otomí del Valle del Mezquital",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Otomí del Valle del Mezquital",
"lang_code": "ote",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "OTE:Anatomía",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Frente."
],
"id": "es-de-ote-noun-YYVJW38m",
"sense_index": "1",
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "PT:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "PT:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugués",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "da"
},
{
"word": "dacolá"
},
{
"word": "dalgures"
},
{
"word": "dali"
},
{
"word": "dalém"
},
{
"word": "dantes"
},
{
"word": "daquela"
},
{
"word": "daquelas"
},
{
"word": "daquele"
},
{
"word": "daqueles"
},
{
"word": "daqui"
},
{
"word": "daquilo"
},
{
"word": "daquém"
},
{
"word": "das"
},
{
"word": "daí"
},
{
"word": "dela"
},
{
"word": "delas"
},
{
"word": "dele"
},
{
"word": "deles"
},
{
"word": "dentre"
},
{
"word": "dessa"
},
{
"word": "dessas"
},
{
"word": "desse"
},
{
"word": "desses"
},
{
"word": "desta"
},
{
"word": "destas"
},
{
"word": "deste"
},
{
"word": "destes"
},
{
"word": "destoutra"
},
{
"word": "destoutro"
},
{
"word": "disso"
},
{
"word": "disto"
},
{
"word": "do"
},
{
"word": "donde"
},
{
"word": "dos"
},
{
"word": "doutra"
},
{
"word": "doutras"
},
{
"word": "doutro"
},
{
"word": "doutros"
},
{
"word": "dum"
},
{
"word": "duma"
},
{
"word": "dumas"
},
{
"word": "duns"
}
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Portugués",
"lang_code": "pt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "os amigos dele",
"translation": "los amigos de él"
}
],
"glosses": [
"De (en relación a)."
],
"id": "es-de-pt-prep--2EX37mJ",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"text": "fones de ouvido",
"translation": "fonos de oído"
}
],
"glosses": [
"De (genera compuestos)."
],
"id": "es-de-pt-prep-Px3eB3KL",
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "Do que estavam falando?",
"translation": "¿De qué estaban hablando?"
}
],
"glosses": [
"De (al sujeto de)"
],
"id": "es-de-pt-prep-klIpWRJn",
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"text": "Você provou o bolo da minha mãe?",
"translation": "¿Usted probó la torta de mi madre?"
}
],
"glosses": [
"De (indica posesión)."
],
"id": "es-de-pt-prep-25kuqwOk",
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "capa do livro",
"translation": "tapa del libro"
}
],
"glosses": [
"De (siende una parte de)."
],
"id": "es-de-pt-prep-Om9i-faH",
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "Primeiro de janeiro.",
"translation": "Primero de jaranero."
}
],
"glosses": [
"De (día del mes)."
],
"id": "es-de-pt-prep-cbCMKZLP",
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
22
]
],
"text": "Eu sou exterminador de fascistas.",
"translation": "Soy exterminador de fascistas."
}
],
"glosses": [
"De (introduce el objeto de un sustantivo agente)."
],
"id": "es-de-pt-prep-oddbtqnK",
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "A vila de Iorque.",
"translation": "La villa de York."
}
],
"glosses": [
"De (introduce un lugar en seguimiento de su hiperónimo)."
],
"id": "es-de-pt-prep-vqT36WkP",
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De que é feito?",
"translation": "¿De qué es hecho?"
}
],
"glosses": [
"De (consistiendo de)."
],
"id": "es-de-pt-prep-41amVOrr",
"sense_index": "9"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
],
[
9,
11
]
],
"text": "um vídeo de duas horas",
"translation": "un vídeo de dos horas"
}
],
"glosses": [
"De (indica duración)."
],
"id": "es-de-pt-prep-9-Gs0Ax7",
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "Milhares de pessoas vieram!",
"translation": "¡Millones de personas vinieron!"
}
],
"glosses": [
"De (indica la composición de un sustantivo colectivo o cuantitativo)."
],
"id": "es-de-pt-prep-UCv7Vz2S",
"sense_index": "11"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
31
]
],
"text": "O templo não é mais um local de paz.",
"translation": "El templo no es más un local de paz."
}
],
"glosses": [
"De (caracterizado por)."
],
"id": "es-de-pt-prep--TKB0TwE",
"sense_index": "12"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
15,
17
]
],
"text": "Um balde cheio de água.",
"translation": "Un cubo lleno de agua."
}
],
"glosses": [
"De (introduce el sustantivo que se aplica a un adjetivo o participio pasado)."
],
"id": "es-de-pt-prep-yKQRmCOl",
"sense_index": "13"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De onde você é?",
"translation": "¿De dónde es usted?"
}
],
"glosses": [
"De (nacido en o viendo afuera de)."
],
"id": "es-de-pt-prep-XMESMsY1",
"sense_index": "14"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
26
]
],
"text": "Eu sempre vou trabalhar de ônibus.",
"translation": "Yo voy a trabajar siempre por medio de ómnibus."
}
],
"glosses": [
"Por medio de."
],
"id": "es-de-pt-prep-VLNgMRF3",
"sense_index": "15"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
]
],
"text": "Na festa, ele estava de bruxo.",
"translation": "A la fiesta, él estaba en el papel de brujo."
}
],
"glosses": [
"En el papel de."
],
"id": "es-de-pt-prep-0~YnOVTd",
"sense_index": "16"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "Homens de Preto",
"translation": "Hombres de Negro"
}
],
"glosses": [
"De (vistiendo)."
],
"id": "es-de-pt-prep-gcXuoMQ-",
"sense_index": "17"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "PRO:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "PRO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Provenzal antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Provenzal antiguo",
"lang_code": "pro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-pro-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "RM:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RM:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RM:Sustantivos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RM:Sustantivos masculinos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Romanche",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín diem ('día')."
],
"forms": [
{
"form": "de",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "des",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Romanche",
"lang_code": "rm",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo masculino",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "RM:surmirano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Día."
],
"id": "es-de-rm-noun-32V8Jx9K",
"sense_index": "1",
"tags": [
"Surmiran"
]
}
],
"sounds": [
{
"alternative": "di",
"not_same_pronunciation": true,
"note": "alto engadino, bajo engadino, grisón y sursilvano"
},
{
"alternative": "gi",
"not_same_pronunciation": true,
"note": "subsilvano y sursilvano"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "RO:Palabras monosílabas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RO:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "RO:Preposiciones acusativas",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Rumano",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Rumano",
"lang_code": "ro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición acusativa",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
19
],
[
25,
27
]
],
"text": "Casa mea nu este departe de aici.",
"translation": "Mi casa no es lejos de aquí."
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"id": "es-de-ro-prep-NTR7lpB1",
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "un profesor de matematică",
"translation": "un profesor de matemática"
}
],
"glosses": [
"De (genera compuestos)."
],
"id": "es-de-ro-prep-Px3eB3KL",
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "o ceașcă de ceai",
"translation": "una taza de té"
}
],
"glosses": [
"De (introduce el sustantivo que se aplica a un adjetivo o participio pasado)."
],
"id": "es-de-ro-prep-yKQRmCOl",
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
17
]
],
"text": "O carte scrisă de Marin Preda.",
"translation": "Un libro escrito por Marin Preda."
}
],
"glosses": [
"Por (un autor)."
],
"id": "es-de-ro-prep-0ejrUmZd",
"sense_index": "4"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ de /"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"alternative": "дe"
},
{
"alternative": "дє",
"note": "obsoleta"
}
],
"tags": [
"accusative"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "SV:Palabras provenientes del sueco antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Pronombres",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Pronombres personales",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sueco",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del sueco antiguo þer."
],
"lang": "Sueco",
"lang_code": "sv",
"pos": "pron",
"pos_title": "Pronombre personal",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ellos, ellas; nominativo del pronombre personal de tercera persona masculino, femenino y neutro."
],
"id": "es-de-sv-pron-T15U4~mQ",
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"personal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "SV:Artículos",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Artículos determinados",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Palabras provenientes del sueco antiguo",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "SV:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sueco",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del sueco antiguo þer."
],
"lang": "Sueco",
"lang_code": "sv",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo determinado",
"senses": [
{
"glosses": [
"Los, las."
],
"id": "es-de-sv-article-qyLdJbgj",
"raw_tags": [
"Ante sustantivos definidos con adjetivos atributivos"
],
"sense_index": "2"
}
],
"tags": [
"determinate"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ROA-TAR:Palabras provenientes del latín",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-TAR:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ROA-TAR:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tarentino",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Tarentino",
"lang_code": "roa-tar",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-roa-tar-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "VO:Palabras de etimología sin precisar",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "VO:Palabras sin transcripción fonética",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "VO:Preposiciones",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Volapuk",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Volapuk",
"lang_code": "vo",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"id": "es-de-vo-prep-msvgWe~U",
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés",
"AN:Palabras sin transcripción fonética",
"AN:Preposiciones",
"Aragonés"
],
"etymology_texts": [
"Del navarro-aragonés de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Aragonés",
"lang_code": "an",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"AST:Palabras monosílabas",
"AST:Palabras provenientes del leonés antiguo",
"AST:Preposiciones",
"AST:Rimas:e",
"Asturiano"
],
"etymology_texts": [
"Del leonés antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Asturiano",
"lang_code": "ast",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[d̪e]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Castellano antiguo",
"OSP:Palabras provenientes del latín",
"OSP:Palabras sin transcripción fonética",
"OSP:Preposiciones"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Castellano antiguo",
"lang_code": "osp",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CA:Palabras agudas",
"CA:Palabras monosílabas",
"CA:Palabras provenientes del catalán antiguo",
"CA:Preposiciones",
"Catalán"
],
"etymology_texts": [
"Del catalán antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Catalán",
"lang_code": "ca",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"raw_tags": [
"ante vocal o h- se contrae en d'",
"ante el artículo el, se contrae en del"
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Central"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Valencian"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Balearic"
]
},
{
"other": "aguda",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CA:Palabras agudas",
"CA:Palabras monosílabas",
"CA:Palabras provenientes del latín",
"CA:Sustantivos",
"CA:Sustantivos femeninos",
"CA:Sustantivos irregulares",
"Catalán"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē."
],
"forms": [
{
"form": "des",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Catalán",
"lang_code": "ca",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino",
"senses": [
{
"categories": [
"CA:Tipografía"
],
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1",
"topics": [
"typography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Central"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Valencian"
]
},
{
"ipa": "[ˈde]",
"tags": [
"Balearic"
]
},
{
"other": "aguda",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
}
],
"tags": [
"feminine",
"irregular"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Catalán antiguo",
"ROA-OCA:Palabras provenientes del latín",
"ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
"ROA-OCA:Preposiciones"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Catalán antiguo",
"lang_code": "roa-oca",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CEB:Palabras provenientes del español",
"CEB:Palabras sin transcripción fonética",
"CEB:Preposiciones",
"Cebuano"
],
"derived": [
{
"word": "del"
},
{
"word": "dela"
}
],
"etymology_texts": [
"Hispanismo. Del español de."
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"raw_tags": [
"usado solo en locuciones y nombres españoles"
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Criollo haitiano",
"HT:Adjetivos",
"HT:Adjetivos cardinales",
"HT:Palabras provenientes del francés",
"HT:Palabras sin transcripción fonética"
],
"etymology_texts": [
"Del francés deux ('dos')."
],
"lang": "Criollo haitiano",
"lang_code": "ht",
"pos": "num",
"pos_title": "Adjetivo cardinal",
"senses": [
{
"categories": [
"HT:Números"
],
"glosses": [
"Dos."
],
"raw_tags": [
"Números"
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"cardinal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Criollo mauriciano",
"MFE:Adjetivos",
"MFE:Adjetivos cardinales",
"MFE:Palabras provenientes del francés",
"MFE:Palabras sin transcripción fonética"
],
"etymology_texts": [
"Del francés deux ('dos')."
],
"lang": "Criollo mauriciano",
"lang_code": "mfe",
"pos": "num",
"pos_title": "Adjetivo cardinal",
"related": [
{
"sense": "Dos.",
"sense_index": "1",
"word": "deziem"
},
{
"sense": "Dos.",
"sense_index": "1",
"word": "ledoub"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"MFE:Números"
],
"glosses": [
"Dos."
],
"raw_tags": [
"Números"
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"cardinal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"DA:Palabras de etimología sin precisar",
"DA:Palabras sin transcripción fonética",
"DA:Pronombres",
"DA:Pronombres personales",
"Danés"
],
"lang": "Danés",
"lang_code": "da",
"pos": "pron",
"pos_title": "Pronombre personal",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ellos, ellas; nominativo del pronombre personal de tercera persona plural para los géneros masculino, femenino y neutro."
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"personal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"DLM:Palabras provenientes del latín",
"DLM:Palabras sin transcripción fonética",
"DLM:Preposiciones",
"Dálmata"
],
"derived": [
{
"word": "dei"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Dálmata",
"lang_code": "dlm",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"ES:Palabras monosílabas",
"ES:Palabras provenientes del castellano antiguo",
"ES:Preposiciones",
"ES:Rimas:e",
"Español",
"Español-Ainu",
"Español-Alemán",
"Español-Francés",
"Español-Gallego",
"Español-Griego",
"Español-Gótico",
"Español-Inglés",
"Español-Neerlandés",
"Español-Portugués"
],
"derived": [
{
"word": "dacá"
},
{
"word": "dahí"
},
{
"word": "dallá"
},
{
"word": "dallí"
},
{
"word": "daquel"
},
{
"word": "daquella"
},
{
"word": "daquellas"
},
{
"word": "daquello"
},
{
"word": "daquellos"
},
{
"word": "daquí"
},
{
"word": "del"
},
{
"word": "dela"
},
{
"word": "delas"
},
{
"word": "della"
},
{
"word": "dellas"
},
{
"word": "dello"
},
{
"word": "dellos"
},
{
"word": "delo"
},
{
"word": "delos"
},
{
"word": "desa"
},
{
"word": "desas"
},
{
"word": "dese"
},
{
"word": "deso"
},
{
"word": "desos"
},
{
"word": "desta"
},
{
"word": "destas"
},
{
"word": "deste"
},
{
"word": "desto"
},
{
"word": "destos"
},
{
"word": "dél"
}
],
"etymology_texts": [
"Del castellano antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde'), de ded."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"idioms": [
{
"word": "de alguna manera"
},
{
"word": "de buena fe"
},
{
"sense": "si no loc. conjuntiva",
"word": "de no"
},
{
"word": "de por vida"
},
{
"sense": "desde que loc. adverbial",
"word": "de que"
},
{
"word": "de todas formas"
},
{
"word": "de todos modos"
},
{
"word": "forma de vida"
},
{
"word": "punto de vista"
}
],
"lang": "Español",
"lang_code": "es",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"text": "Este libro es de José."
}
],
"glosses": [
"Indica pertenencia."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "Una botella de leche."
}
],
"glosses": [
"Indica el contenido de algo."
],
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Una pluma de escribir"
}
],
"glosses": [
"Indica la finalidad o uso."
],
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "El vaso de vidrio"
}
],
"glosses": [
"Indica el material con el que confecciona algo."
],
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "Muerto de inanición."
}
],
"glosses": [
"Indica la causa."
],
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"text": "Soy de Colombia."
}
],
"glosses": [
"Indica el origen."
],
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Un dibujo de mano alzada."
}
],
"glosses": [
"Indica la forma de hacer."
],
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "Agua de manantial."
}
],
"glosses": [
"Indica el lugar de donde brota."
],
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Lejos de nosotros."
}
],
"glosses": [
"Junto con un adverbio, indica separación."
],
"sense_index": "9"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Gente de mal vivir"
}
],
"glosses": [
"Indica una cualidad personal."
],
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De la Ceca a la Meca"
}
],
"glosses": [
"Indica el inicio."
],
"sense_index": "11"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
23,
25
]
],
"text": "Vivir de noche, dormir de día."
}
],
"glosses": [
"Indica el momento."
],
"sense_index": "12"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
],
[
15,
17
]
],
"text": "Lo hizo de adrede."
}
],
"glosses": [
"Indica las razones o circunstancias."
],
"sense_index": "13"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "El aturdido de Juan"
}
],
"glosses": [
"Se usa para reforzar un epíteto."
],
"sense_index": "14"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
]
],
"text": "Señor de Zapatero."
}
],
"glosses": [
"Tiene uso irónico en el tratamiento personal."
],
"sense_index": "15"
},
{
"categories": [
"ES:Términos obsoletos",
"ES:Variantes obsoletas"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "Respeta de tus mayores."
}
],
"glosses": [
"Variante obsoleta de a"
],
"sense_index": "16",
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "D sp.ogg",
"ipa": "[d̪e]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/D_sp.ogg/D_sp.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/D sp.ogg"
},
{
"audio": "Letter d es es.flac",
"flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter d es es.flac",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Letter_d_es_es.flac/Letter_d_es_es.flac.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Letter_d_es_es.flac/Letter_d_es_es.flac.ogg"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Indica la finalidad o uso.",
"sense_index": "3",
"word": "para"
},
{
"sense": "Indica la causa.",
"sense_index": "5",
"word": "por"
},
{
"sense": "Indica el inicio.",
"sense_index": "11",
"word": "desde"
},
{
"sense": "Indica el momento.",
"sense_index": "12",
"word": "durante"
},
{
"sense": "Indica las razones o circunstancias.",
"sense_index": "13",
"word": "con"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Ainu",
"lang_code": "ain",
"sense_index": "6,11",
"word": "ワ"
},
{
"lang": "Alemán",
"lang_code": "de",
"sense_index": "1",
"word": "von"
},
{
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"word": "de"
},
{
"lang": "Gallego",
"lang_code": "gl",
"word": "de"
},
{
"lang": "Gótico",
"lang_code": "got",
"word": "𐌰𐍆"
},
{
"lang": "Gótico",
"lang_code": "got",
"word": "𐍆𐍂𐌰𐌼"
},
{
"lang": "Griego",
"lang_code": "el",
"word": "N/A"
},
{
"lang": "Inglés",
"lang_code": "en",
"word": "'s"
},
{
"lang": "Inglés",
"lang_code": "en",
"sense_index": "2",
"word": "of"
},
{
"lang": "Neerlandés",
"lang_code": "nl",
"word": "van"
},
{
"lang": "Portugués",
"lang_code": "pt",
"word": "de"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"EO:Palabras monosílabas",
"EO:Palabras provenientes del español",
"EO:Palabras provenientes del francés",
"EO:Palabras provenientes del latín",
"EO:Preposiciones",
"EO:Rimas:e",
"Esperanto"
],
"etymology_texts": [
"Del español de, del francés de y del latín de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
],
[
34,
36
]
],
"text": "Mi ne aĉetas ion ajn de ĉi tiu vendejo!"
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"text": "La aŭto de Davido estas nigra."
}
],
"glosses": [
"De (posesión)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
34
],
[
43,
45
]
],
"text": "Ĉu vi havas esperantan tradukon de Drakulo de Bram Stoker?"
}
],
"glosses": [
"Por (un autor)."
],
"sense_index": "3"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈde/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"FAX:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"FAX:Palabras sin transcripción fonética",
"FAX:Preposiciones",
"Fala"
],
"derived": [
{
"word": "da"
},
{
"word": "das"
},
{
"word": "do"
},
{
"word": "dos"
}
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Fala",
"lang_code": "fax",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"FR:Palabras monosílabas",
"FR:Palabras provenientes del francés medio",
"FR:Preposiciones",
"FR:Rimas:ə",
"Francés"
],
"etymology_texts": [
"Del francés medio de ('de'), y este del francés antiguo de ('de'), del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "Paris est la capitale de la France.",
"translation": "París es la capital de Francia."
}
],
"glosses": [
"De (indica posesiva)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"text": "Œuvres de Fermat.",
"translation": "Obras de Fermat."
}
],
"glosses": [
"De (indica asociación o propiedad)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"text": "Elle vient de France.",
"translation": "Ella viene de Francia."
}
],
"glosses": [
"De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios)."
],
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
],
[
31,
33
],
[
52,
54
]
],
"text": "Cinq kilos de pommes, un verre de vin & une portion de frites.",
"translation": "Cinco kilos de manzans, un vidrio de vino y una porción de fritas."
}
],
"glosses": [
"De (indica una cantidad)."
],
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "Un baiser de traître.",
"translation": "Un beso de traidor."
}
],
"glosses": [
"De (indica atribución)."
],
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
57
]
],
"text": "De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre car je travaille de huit heures à midi.",
"translation": "De 9:00 a 11:00 no estaré libre porque trabajo de ocho horas a mediano."
}
],
"glosses": [
"De (para tiempos especificos)."
],
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De mon temps on étudiait plus qu’à présent.",
"translation": "En mi tiempo se estudiaba más que al presente."
}
],
"glosses": [
"En (para tiempos inespecificos)."
],
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
],
[
45,
47
]
],
"text": "Elle m’a dit de venir et nous vous proposons de venir.",
"translation": "Ella me dijo que fuera y te proponemos venir."
}
],
"glosses": [
"(Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.)"
],
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
40
],
[
58,
60
]
],
"text": "Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie.",
"translation": "Beber tres vaaos por día reduciría al 20% los riesgos de contractar una malaria."
}
],
"glosses": [
"A (un por ciento)."
],
"sense_index": "9"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[də]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "ə"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"FR:Artículos",
"FR:Artículos indeterminados",
"FR:Artículos partitivos",
"FR:Palabras monosílabas",
"FR:Palabras provenientes del francés medio",
"FR:Rimas:ə",
"Francés"
],
"etymology_texts": [
"Del francés medio de ('de'), y este del francés antiguo de ('de'), del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés",
"lang_code": "fr",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo indeterminado y partitivo",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
],
[
39,
41
]
],
"text": "Donne-moi du pain. --> ne me donne pas de pain.",
"translation": "Dame pan. --> No me des ni una pizca de pan."
}
],
"glosses": [
"Ni (siquiera) un poco de."
],
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"text": "N’apporte pas de chaise.",
"translation": "No traigas silla."
}
],
"glosses": [
"Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números."
],
"sense_index": "11"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[də]"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "ə"
}
],
"tags": [
"partitive"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"FRO:Palabras provenientes del latín",
"FRO:Palabras sin transcripción fonética",
"FRO:Preposiciones",
"Francés antiguo"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Francés antiguo",
"lang_code": "fro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
"FRM:Palabras sin transcripción fonética",
"FRM:Preposiciones",
"Francés medio"
],
"etymology_texts": [
"Del francés antiguo de ('de'), y este del latín dē ('acerca de; desde')."
],
"lang": "Francés medio",
"lang_code": "frm",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Galaicoportugués",
"ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
"ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
"ROA-OPT:Preposiciones"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Galaicoportugués",
"lang_code": "roa-opt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
53,
55
],
[
78,
80
]
],
"ref": "Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.",
"text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
}
],
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"GL:Palabras monosílabas",
"GL:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"GL:Preposiciones",
"GL:Rimas:e",
"Gallego"
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Gallego",
"lang_code": "gl",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
38
]
],
"text": "Nesto vén o Contramestre cunha cara de xudío.",
"translation": "Aquí viene el contramaestre con cara de judío."
}
],
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Gl-de.ogg",
"ipa": "[d̪ɪ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Gl-de.ogg/Gl-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-de.ogg"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CY:Lista Swadesh",
"CY:Palabras de etimología sin precisar",
"CY:Palabras sin transcripción fonética",
"CY:Sustantivos",
"CY:Sustantivos masculinos",
"Galés"
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo masculino",
"senses": [
{
"glosses": [
"Derecha (dirección, sentido)."
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CY:Palabras de etimología sin precisar",
"CY:Palabras sin transcripción fonética",
"CY:Sustantivos",
"CY:Sustantivos femeninos",
"Galés"
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino",
"senses": [
{
"glosses": [
"Sur."
],
"sense_index": "2"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Sur.",
"sense_index": "2",
"word": "dehau"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"CY:Adjetivos",
"CY:Palabras de etimología sin precisar",
"CY:Palabras sin transcripción fonética",
"Galés"
],
"lang": "Galés",
"lang_code": "cy",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjetivo",
"senses": [
{
"glosses": [
"Derecho, diestro"
],
"sense_index": "3"
},
{
"glosses": [
"Meridional, sureño"
],
"sense_index": "4"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "Derecho, diestro",
"sense_index": "3",
"word": "dehau"
},
{
"sense": "Meridional, sureño",
"sense_index": "4",
"word": "dehau"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"IO:Palabras provenientes del español",
"IO:Palabras provenientes del francés",
"IO:Palabras sin transcripción fonética",
"IO:Preposiciones",
"Ido"
],
"etymology_texts": [
"Del español de y del francés de."
],
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
]
],
"text": "Me kompris la frukti de la merkato."
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"text": "Me esis un de kin en la konkurso."
}
],
"glosses": [
"De (una cantidad)."
],
"sense_index": "2"
}
],
"sounds": [
{
"other": "da, di",
"raw_tags": [
"parónimos"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"IA:Palabras de etimología sin precisar",
"IA:Palabras sin transcripción fonética",
"IA:Preposiciones",
"Interlingua"
],
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"Desde (un lugar)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"Desde (un tiempo)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "3"
},
{
"glosses": [
"Con."
],
"sense_index": "4"
},
{
"glosses": [
"Por medio de."
],
"sense_index": "5"
},
{
"glosses": [
"A."
],
"sense_index": "6"
},
{
"glosses": [
"Para."
],
"sense_index": "7"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo",
"GA:Palabras sin transcripción fonética",
"GA:Preposiciones",
"Irlandés"
],
"etymology_texts": [
"Del irlandés antiguo de."
],
"forms": [
{
"form": "díom",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díomsa",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de mo / dem",
"raw_tags": [
"1ª sg.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díot",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díotsa",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de do / ded",
"raw_tags": [
"2ª sg.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "de",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Persona"
]
},
{
"form": "desean",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª sg. m.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "di",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Persona"
]
},
{
"form": "dise",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª sg. f.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "dínn",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "dínne",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dár",
"raw_tags": [
"1ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díbh",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díbhse",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "de bhur",
"raw_tags": [
"2ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "díobh",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Persona"
]
},
{
"form": "díobhsan",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"3ª pl.",
"Posesivo"
]
},
{
"form": "den",
"raw_tags": [
"Artículo",
"Persona"
]
},
{
"form": "de na",
"raw_tags": [
"Artículo",
"Pronombre personal"
]
},
{
"form": "dá",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Pronombre personal"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "darb",
"raw_tags": [
"Posesivo"
],
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "dar",
"raw_tags": [
"Pronombre personal"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "darbh",
"raw_tags": [
"Posesivo"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "¹Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar.\n²Cópula en oración subordinada de estilo indirecto\n ante vocal arb (presente), arbh (pretérito).",
"raw_tags": [
"Persona"
],
"tags": [
"preterite"
]
}
],
"lang": "Irlandés",
"lang_code": "ga",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"related": [
{
"sense": "De, desde.",
"sense_index": "1",
"word": "ó"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"De, desde."
],
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"De (partitivo)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"glosses": [
"De (origen)."
],
"sense_index": "3"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"IT:Palabras monosílabas",
"IT:Preposiciones",
"IT:Rimas:e",
"Italiano"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Italiano",
"lang_code": "it",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"categories": [
"IT:Variantes"
],
"glosses": [
"Variante de del"
],
"raw_tags": [
"antes de títulos"
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈde/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"other": "di",
"raw_tags": [
"parónimos"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Judeoespañol",
"LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
"LAD:Palabras sin transcripción fonética",
"LAD:Preposiciones"
],
"etymology_texts": [
"Del castellano antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Judeoespañol",
"lang_code": "lad",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"alternative": "די"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"LLD:Palabras provenientes del latín",
"LLD:Palabras sin transcripción fonética",
"LLD:Preposiciones",
"Ladino"
],
"derived": [
{
"word": "di"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lld",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"LA:Palabras monosílabas",
"LA:Palabras provenientes del protoitálico",
"LA:Preposiciones",
"LA:Preposiciones ablativas",
"LA:Rimas:e",
"LA:Rimas:eː",
"Latín"
],
"etymology_texts": [
"Del protoitálico *do-/*dā- (\"esto\"), *dē (\"con esto\"), y este del protoindoeuropeo *de,\n*do (\"aquí\"). Compárese el griego antiguo δή (dḗ, \"efectivamente\", \"correctamente\"), el eslavo eclesiástico antiguo do ('a'), el inglés antiguo tō ('a'), el alemán antiguo\nzuo ('a') y el irlandés antiguo di, de (\"de\")."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dē"
]
}
],
"idioms": [
{
"word": "de improviso"
},
{
"word": "de industria"
},
{
"word": "de integro"
}
],
"lang": "Latín",
"lang_code": "la",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición ablativa",
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "pendit de ramo"
}
],
"glosses": [
"Desde, de."
],
"raw_tags": [
"describiendo el punto desde el cual ocurre la acción"
],
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Desde, de."
],
"raw_tags": [
"describiendo la dirección desde la cual ocurre la acción (desde/de arriba, hacia abajo, desde el Norte, etc.)"
],
"sense_index": "b"
},
{
"glosses": [
"Después de."
],
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Durante."
],
"sense_index": "b"
},
{
"examples": [
{
"text": "de patre meo audivi"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "3"
},
{
"categories": [
"ES:Materia"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
6
]
],
"text": "ver de floribus"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"raw_tags": [
"Materia",
"describiendo el material del cual es o está hecho algo"
],
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "hora de otio"
}
],
"glosses": [
"De."
],
"raw_tags": [
"describiendo un objeto o asunto"
],
"sense_index": "5"
},
{
"glosses": [
"Por."
],
"sense_index": "6"
},
{
"glosses": [
"Movimiento desde arriba hacia abajo."
],
"sense_index": "a"
},
{
"glosses": [
"Separación."
],
"sense_index": "b"
},
{
"glosses": [
"Privación."
],
"sense_index": "c"
},
{
"glosses": [
"Intensidad."
],
"sense_index": "d"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "la-cls-de.ogg",
"ipa": "/ˈdeː/",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/La-cls-de.ogg/La-cls-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-de.ogg",
"raw_tags": [
"clásico"
]
},
{
"ipa": "/ˈde/",
"tags": [
"Ecclesiastical"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "eː, e"
}
],
"tags": [
"ablative"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"LA:Palabras monosílabas",
"LA:Palabras provenientes del etrusco",
"LA:Palabras provenientes del protoitálico",
"LA:Rimas:e",
"LA:Rimas:eː",
"LA:Sustantivos",
"LA:Sustantivos femeninos",
"LA:Sustantivos indeclinables",
"Latín"
],
"etymology_texts": [
"Del protoitálico *do-/*dā- (\"esto\"), *dē (\"con esto\"), y este del protoindoeuropeo *de,\n*do (\"aquí\"). Compárese el griego antiguo δή (dḗ, \"efectivamente\", \"correctamente\"), el eslavo eclesiástico antiguo do ('a'), el inglés antiguo tō ('a'), el alemán antiguo\nzuo ('a') y el irlandés antiguo di, de (\"de\").",
"Del etrusco de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dē"
]
}
],
"lang": "Latín",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo femenino e indeclinable",
"senses": [
{
"glosses": [
"De, letra D/d."
],
"sense_index": "1"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "la-cls-de.ogg",
"ipa": "/ˈdeː/",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/La-cls-de.ogg/La-cls-de.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/la-cls-de.ogg",
"raw_tags": [
"clásico"
]
},
{
"ipa": "/ˈde/",
"tags": [
"Ecclesiastical"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"acentuación"
]
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "eː, e"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Leonés antiguo",
"ROA-OLE:Palabras provenientes del latín",
"ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética",
"ROA-OLE:Preposiciones"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Leonés antiguo",
"lang_code": "roa-ole",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"LFN:Palabras de etimología sin precisar",
"LFN:Palabras sin transcripción fonética",
"LFN:Preposiciones",
"Lingua franca nova"
],
"lang": "Lingua franca nova",
"lang_code": "lfn",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Maya yucateco",
"YUA:Palabras monosílabas",
"YUA:Palabras provenientes del español",
"YUA:Preposiciones",
"YUA:Rimas:e"
],
"etymology_texts": [
"Del español de."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Maya yucateco",
"lang_code": "yua",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
73
],
[
123,
125
]
],
"ref": "Gricelda Pech Huchin. «K'ankabil Ook» en Maayáaj tsikbalilo'ob Kaampech / Narraciones mayas de Campeche. Página 63. Editado por: César Can Canul, Rodrigo Gutiérrez Bravo. Editorial: INALI. Ciudad de México, 2016.",
"text": "Óotsil bin, mina'an u chan taanaj ma'alob, chéen jump'éel chan naj bin de chan xa'an. Kajakbal tu chan taanaj beya', chéen de chan kolóoxche'.",
"translation": "Dicen que era muy pobre, no tenía una buena casa, sólo tenía una casita de huano. Vivía en su humilde casa que era así, de puro bajareque."
}
],
"glosses": [
"De (indica el material con el que está hecho algo)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
122
]
],
"ref": "Alfonso Dzib. «K’iin yéetel uj» en Relatos divinos del centro del mundo / U tsikbalilo’ob u Chúumuk Lu’um. Página 87. Editado por: Silvia Terán, Christian Heilskov Rasmussen, Pedro Pablo Chuc Pech. Editorial: La Vaca Independiente. México, 2019.",
"text": "Ka’achil bine Dios padre’e’ tu ts’áa ka’ap’eel k’íin yóok’ol kab. Pero ka ila’abe’ jach ku chokotaj ti áak’ab, beey xan de k’íin.",
"translation": "Anteriormente Dios Padre puso dos soles en el mundo. Pero se dieron cuenta que se calienta mucho, así como en la noche como de día."
}
],
"glosses": [
"De (indica el momento del día)."
],
"sense_index": "2"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/te/"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"rhymes": "e"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"Navarro-aragonés",
"ROA-OAN:Palabras provenientes del latín",
"ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética",
"ROA-OAN:Preposiciones"
],
"derived": [
{
"word": "del"
}
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Navarro-aragonés",
"lang_code": "roa-oan",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"NL:Artículos",
"NL:Palabras de etimología sin precisar",
"NL:Palabras sin transcripción fonética",
"Neerlandés"
],
"lang": "Neerlandés",
"lang_code": "nl",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo",
"senses": [
{
"glosses": [
"El, la; artículo singular de géneros masculino y femenino."
],
"sense_index": "1"
},
{
"glosses": [
"Los, las; artículo plural de géneros masculino, femenino y neutro."
],
"sense_index": "2"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo",
"OC:Palabras sin transcripción fonética",
"OC:Preposiciones",
"Occitano"
],
"etymology_texts": [
"Del provenzal antiguo de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Occitano",
"lang_code": "oc",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"OTE:Palabras de etimología sin precisar",
"OTE:Palabras sin transcripción fonética",
"OTE:Sustantivos",
"Otomí del Valle del Mezquital"
],
"lang": "Otomí del Valle del Mezquital",
"lang_code": "ote",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo",
"senses": [
{
"categories": [
"OTE:Anatomía"
],
"glosses": [
"Frente."
],
"sense_index": "1",
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
"PT:Palabras sin transcripción fonética",
"PT:Preposiciones",
"Portugués"
],
"derived": [
{
"word": "da"
},
{
"word": "dacolá"
},
{
"word": "dalgures"
},
{
"word": "dali"
},
{
"word": "dalém"
},
{
"word": "dantes"
},
{
"word": "daquela"
},
{
"word": "daquelas"
},
{
"word": "daquele"
},
{
"word": "daqueles"
},
{
"word": "daqui"
},
{
"word": "daquilo"
},
{
"word": "daquém"
},
{
"word": "das"
},
{
"word": "daí"
},
{
"word": "dela"
},
{
"word": "delas"
},
{
"word": "dele"
},
{
"word": "deles"
},
{
"word": "dentre"
},
{
"word": "dessa"
},
{
"word": "dessas"
},
{
"word": "desse"
},
{
"word": "desses"
},
{
"word": "desta"
},
{
"word": "destas"
},
{
"word": "deste"
},
{
"word": "destes"
},
{
"word": "destoutra"
},
{
"word": "destoutro"
},
{
"word": "disso"
},
{
"word": "disto"
},
{
"word": "do"
},
{
"word": "donde"
},
{
"word": "dos"
},
{
"word": "doutra"
},
{
"word": "doutras"
},
{
"word": "doutro"
},
{
"word": "doutros"
},
{
"word": "dum"
},
{
"word": "duma"
},
{
"word": "dumas"
},
{
"word": "duns"
}
],
"etymology_texts": [
"Del galaicoportugués de ('de'), y este del latín dē ('de')."
],
"lang": "Portugués",
"lang_code": "pt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
12
]
],
"text": "os amigos dele",
"translation": "los amigos de él"
}
],
"glosses": [
"De (en relación a)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"text": "fones de ouvido",
"translation": "fonos de oído"
}
],
"glosses": [
"De (genera compuestos)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "Do que estavam falando?",
"translation": "¿De qué estaban hablando?"
}
],
"glosses": [
"De (al sujeto de)"
],
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"text": "Você provou o bolo da minha mãe?",
"translation": "¿Usted probó la torta de mi madre?"
}
],
"glosses": [
"De (indica posesión)."
],
"sense_index": "4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"text": "capa do livro",
"translation": "tapa del libro"
}
],
"glosses": [
"De (siende una parte de)."
],
"sense_index": "5"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "Primeiro de janeiro.",
"translation": "Primero de jaranero."
}
],
"glosses": [
"De (día del mes)."
],
"sense_index": "6"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
22
]
],
"text": "Eu sou exterminador de fascistas.",
"translation": "Soy exterminador de fascistas."
}
],
"glosses": [
"De (introduce el objeto de un sustantivo agente)."
],
"sense_index": "7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "A vila de Iorque.",
"translation": "La villa de York."
}
],
"glosses": [
"De (introduce un lugar en seguimiento de su hiperónimo)."
],
"sense_index": "8"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De que é feito?",
"translation": "¿De qué es hecho?"
}
],
"glosses": [
"De (consistiendo de)."
],
"sense_index": "9"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
],
[
9,
11
]
],
"text": "um vídeo de duas horas",
"translation": "un vídeo de dos horas"
}
],
"glosses": [
"De (indica duración)."
],
"sense_index": "10"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "Milhares de pessoas vieram!",
"translation": "¡Millones de personas vinieron!"
}
],
"glosses": [
"De (indica la composición de un sustantivo colectivo o cuantitativo)."
],
"sense_index": "11"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
31
]
],
"text": "O templo não é mais um local de paz.",
"translation": "El templo no es más un local de paz."
}
],
"glosses": [
"De (caracterizado por)."
],
"sense_index": "12"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
8
],
[
15,
17
]
],
"text": "Um balde cheio de água.",
"translation": "Un cubo lleno de agua."
}
],
"glosses": [
"De (introduce el sustantivo que se aplica a un adjetivo o participio pasado)."
],
"sense_index": "13"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"text": "De onde você é?",
"translation": "¿De dónde es usted?"
}
],
"glosses": [
"De (nacido en o viendo afuera de)."
],
"sense_index": "14"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
26
]
],
"text": "Eu sempre vou trabalhar de ônibus.",
"translation": "Yo voy a trabajar siempre por medio de ómnibus."
}
],
"glosses": [
"Por medio de."
],
"sense_index": "15"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
23
]
],
"text": "Na festa, ele estava de bruxo.",
"translation": "A la fiesta, él estaba en el papel de brujo."
}
],
"glosses": [
"En el papel de."
],
"sense_index": "16"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"text": "Homens de Preto",
"translation": "Hombres de Negro"
}
],
"glosses": [
"De (vistiendo)."
],
"sense_index": "17"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"PRO:Palabras provenientes del latín",
"PRO:Palabras sin transcripción fonética",
"PRO:Preposiciones",
"Provenzal antiguo"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Provenzal antiguo",
"lang_code": "pro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"RM:Palabras provenientes del latín",
"RM:Palabras sin transcripción fonética",
"RM:Sustantivos",
"RM:Sustantivos masculinos",
"Romanche"
],
"etymology_texts": [
"Del latín diem ('día')."
],
"forms": [
{
"form": "de",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "des",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Romanche",
"lang_code": "rm",
"pos": "noun",
"pos_title": "Sustantivo masculino",
"senses": [
{
"categories": [
"RM:surmirano"
],
"glosses": [
"Día."
],
"sense_index": "1",
"tags": [
"Surmiran"
]
}
],
"sounds": [
{
"alternative": "di",
"not_same_pronunciation": true,
"note": "alto engadino, bajo engadino, grisón y sursilvano"
},
{
"alternative": "gi",
"not_same_pronunciation": true,
"note": "subsilvano y sursilvano"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"RO:Palabras monosílabas",
"RO:Palabras provenientes del latín",
"RO:Preposiciones",
"RO:Preposiciones acusativas",
"Rumano"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"de"
]
}
],
"lang": "Rumano",
"lang_code": "ro",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición acusativa",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
19
],
[
25,
27
]
],
"text": "Casa mea nu este departe de aici.",
"translation": "Mi casa no es lejos de aquí."
}
],
"glosses": [
"De (un lugar)."
],
"sense_index": "1"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"text": "un profesor de matematică",
"translation": "un profesor de matemática"
}
],
"glosses": [
"De (genera compuestos)."
],
"sense_index": "2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
]
],
"text": "o ceașcă de ceai",
"translation": "una taza de té"
}
],
"glosses": [
"De (introduce el sustantivo que se aplica a un adjetivo o participio pasado)."
],
"sense_index": "3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
17
]
],
"text": "O carte scrisă de Marin Preda.",
"translation": "Un libro escrito por Marin Preda."
}
],
"glosses": [
"Por (un autor)."
],
"sense_index": "4"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ de /"
},
{
"other": "monosílaba",
"raw_tags": [
"longitud silábica"
]
},
{
"alternative": "дe"
},
{
"alternative": "дє",
"note": "obsoleta"
}
],
"tags": [
"accusative"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"SV:Palabras provenientes del sueco antiguo",
"SV:Palabras sin transcripción fonética",
"SV:Pronombres",
"SV:Pronombres personales",
"Sueco"
],
"etymology_texts": [
"Del sueco antiguo þer."
],
"lang": "Sueco",
"lang_code": "sv",
"pos": "pron",
"pos_title": "Pronombre personal",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ellos, ellas; nominativo del pronombre personal de tercera persona masculino, femenino y neutro."
],
"sense_index": "1"
}
],
"tags": [
"personal"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"SV:Artículos",
"SV:Artículos determinados",
"SV:Palabras provenientes del sueco antiguo",
"SV:Palabras sin transcripción fonética",
"Sueco"
],
"etymology_texts": [
"Del sueco antiguo þer."
],
"lang": "Sueco",
"lang_code": "sv",
"pos": "article",
"pos_title": "Artículo determinado",
"senses": [
{
"glosses": [
"Los, las."
],
"raw_tags": [
"Ante sustantivos definidos con adjetivos atributivos"
],
"sense_index": "2"
}
],
"tags": [
"determinate"
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"ROA-TAR:Palabras provenientes del latín",
"ROA-TAR:Palabras sin transcripción fonética",
"ROA-TAR:Preposiciones",
"Tarentino"
],
"etymology_texts": [
"Del latín dē ('de')."
],
"lang": "Tarentino",
"lang_code": "roa-tar",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
{
"categories": [
"VO:Palabras de etimología sin precisar",
"VO:Palabras sin transcripción fonética",
"VO:Preposiciones",
"Volapuk"
],
"lang": "Volapuk",
"lang_code": "vo",
"pos": "prep",
"pos_title": "Preposición",
"senses": [
{
"glosses": [
"De."
],
"sense_index": "1"
}
],
"word": "de"
}
Download raw JSONL data for de meaning in All languages combined (40.9kB)
{
"called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
"msg": "Unprocessed section: código iso 639-1",
"path": [
"de"
],
"section": "Translingüístico",
"subsection": "Código ISO 639-1",
"title": "de",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the eswiktionary dump dated 2025-12-21 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.