See poo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*pulvus", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *pulvus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pulvis", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "del latín pulvis", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *pulvus, este del latín pulvis. Compárese el francés antiguo pous.", "forms": [ { "form": "poo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "poos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo a", "a1": "Alfonso X de Castilla", "c": "poema", "f": "1400~", "t": "Cantigas de Santa Maria", "u": "http://www.cantigasdesantamaria.com/csm/225" }, "expansion": ":*Ejemplo: A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo aAlfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.", "text": "A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo a" } ], "glosses": [ "Polvo." ], "id": "es-poo-roa-opt-noun-hqkY7l7U", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔ.o]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SEI:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SEI:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Seri", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Seri", "lang_code": "sei", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SEI:Mamíferos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pecarí." ], "id": "es-poo-sei-noun-~HAGXfxW", "sense_index": "1", "topics": [ "mammals" ] } ], "word": "poo" }
{ "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Sustantivos", "ROA-OPT:Sustantivos masculinos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*pulvus", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *pulvus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pulvis", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "del latín pulvis", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *pulvus, este del latín pulvis. Compárese el francés antiguo pous.", "forms": [ { "form": "poo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "poos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo a", "a1": "Alfonso X de Castilla", "c": "poema", "f": "1400~", "t": "Cantigas de Santa Maria", "u": "http://www.cantigasdesantamaria.com/csm/225" }, "expansion": ":*Ejemplo: A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo aAlfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria. Circa 1400.", "text": "A Tan toſte que Saẏda foi.o Crerigo fillou a ⁊ fez logo dela poos ⁊ en ſa bolſſa guardo a" } ], "glosses": [ "Polvo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpɔ.o]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poo" } { "categories": [ "SEI:Palabras sin transcripción fonética", "SEI:Sustantivos", "Seri" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Seri", "lang_code": "sei", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "SEI:Mamíferos" ], "glosses": [ "Pecarí." ], "sense_index": "1", "topics": [ "mammals" ] } ], "word": "poo" }
Download raw JSONL data for poo meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "poo" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "poo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "poo" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "poo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/example/extract_example/87", "msg": "Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['d'], ['gl'], ['niv=1'], ['d1=po']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['d'], ['pt'], ['niv=1'], ['d1=pó']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\\n\\n'>]", "path": [ "poo" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "poo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: descendientes", "path": [ "poo" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "descendientes", "title": "poo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "poo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "poo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.