See eschalote on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "eschalote", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eschalotes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon.", "autor": "Olivier de Serres", "c": "libro", "capítulo": "Sixiesme lieu, Chapitre V", "edición": "1996", "editorial": "Actes Sud", "f": "1600", "isbn": "2742709525", "páginas": "754", "título": "Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs", "ubicación": "París" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon.Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 754. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 754. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.", "text": "Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon." } ], "glosses": [ "(Allium ascalonicum) Echalotte." ], "id": "es-eschalote-frm-noun-tlIpSicc", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "apétit" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "eschalote" }
{ "categories": [ "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "FRM:Sustantivos", "FRM:Sustantivos femeninos", "Francés medio" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "eschalote", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "eschalotes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "FRM:Plantas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon.", "autor": "Olivier de Serres", "c": "libro", "capítulo": "Sixiesme lieu, Chapitre V", "edición": "1996", "editorial": "Actes Sud", "f": "1600", "isbn": "2742709525", "páginas": "754", "título": "Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs", "ubicación": "París" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon.Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 754. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Olivier de Serres. Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Capítulo Sixiesme lieu, Chapitre V. Página 754. Editorial: Actes Sud. 1996.ª ed, París, 1600. ISBN: 2742709525.", "text": "Les eschalotes semblent estre espèce d'aulx, estant de mesme saveur et odeur. Tiennent aussi quelque chose de l'oignon, si qu'on les peut dire participer de l'une et l'autre plante, tenans le milieu entre l'ail et l'oignon." } ], "glosses": [ "(Allium ascalonicum) Echalotte." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "apétit" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "eschalote" }
Download raw JSONL data for eschalote meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/example/extract_example/87", "msg": "Unprocessed nodes from example group: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['d'], ['fr'], ['niv=1'], ['d1=échalote']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\\n\\n'>]", "path": [ "eschalote" ], "section": "Francés medio", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "eschalote", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: descendientes", "path": [ "eschalote" ], "section": "Francés medio", "subsection": "descendientes", "title": "eschalote", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "eschalote" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "eschalote", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.