See agora on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo agora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Variantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de ahora." ], "id": "es-agora-es-adv-UFk3Eo4a", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɣ̞o.ɾa]" }, { "rhymes": "o.ɾa" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AN:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AN:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragonés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del navarro-aragonés agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-an-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Rimas:o.ɾa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-ast-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɣ̞o.ɾa]" }, { "rhymes": "o.ɾa" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Ahora o agora." ], "id": "es-agora-osp-adv-TmF9Sem7", "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FAX:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FAX:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FAX:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FAX:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fala", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-fax-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Palabras provenientes del griego antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado'). Atestiguado desde 1831.", "extra_sounds": { "parónimos": "angora" }, "forms": [ { "form": "agora", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ágora." ], "id": "es-agora-fr-noun-gBnj05sI", "sense_index": "1", "topics": [ "architecture", "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Política", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Foro." ], "id": "es-agora-fr-noun-XCEqO-oL", "raw_tags": [ "Política" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɡɔ.ʁa]" }, { "homophone": "agoras" } ], "synonyms": [ { "sense": "Foro.", "sense_index": "2", "word": "forum" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "word": "agora" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "agora" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "agora" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "dizede mi agora por deus", "a": "Estêvão Travanca", "c": "poema", "f": "1400~", "idioma": "galaicoportugués", "título": "Cancioneiro da Ajuda", "u": "http://cantigas.fcsh.unl.pt/cantiga.asp?cdcant=300&pv=sim" }, "expansion": ":*Ejemplo: dizede mi agora por deusEstêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda. Circa 1400.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Estêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda. Circa 1400.", "text": "dizede mi agora por deus" } ], "glosses": [ "Ahora o agora." ], "id": "es-agora-roa-opt-adv-TmF9Sem7", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɡo.ɾa]" }, { "alternative": "agor'", "not_same_pronunciation": true } ], "synonyms": [ { "sense": "Ahora o agora.", "sense_index": "1", "word": "ora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-gl-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "arestora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Judeoespañol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-lad-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "aora", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Palabras provenientes del griego antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:a.ɡo.ra", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').", "forms": [ { "form": "1.ª declinación" }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agoram", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorās", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorārum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorīs", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorā", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorīs", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ágora." ], "id": "es-agora-la-noun-gBnj05sI", "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈa.ɡo.ra]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈa.ɡɔ.ra]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "a.ɡo.ra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "MWL:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MWL:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MWL:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "MWL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mirandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Mirandés", "lang_code": "mwl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-mwl-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Navarro-aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OAN:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OAN:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OAN:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Navarro-aragonés", "lang_code": "roa-oan", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.", "a1": "Juan de Barbastro", "c": "libro", "t": "Crónica de San Juan de la Peña", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/ima0013.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo: Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.", "text": "Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros." } ], "glosses": [ "Ahora o agora." ], "id": "es-agora-roa-oan-adv-TmF9Sem7", "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios de tiempo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "agorinha" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "id": "es-agora-pt-adv-iFzSXIBX", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ˈɡɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[a.ˈɡɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ɐ.ˈɣɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "imediatamente" }, { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "já" }, { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "ora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "RO:Palabras provenientes del francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Rimas:a.ɡo.ra", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rumano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del francés agora ('ágora'), y este del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "o agora", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo", "Indefinido" ] }, { "form": "niște agorale", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "unei agorale", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "unor agorale", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoraua", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralele", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoralei", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralelor", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralelor", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "RO:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ágora." ], "id": "es-agora-ro-noun-gBnj05sI", "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.ɡo.ra/" }, { "alternative": "agoră" }, { "rhymes": "a.ɡo.ra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" }
{ "categories": [ "AN:Adverbios", "AN:Adverbios de tiempo", "AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés", "AN:Palabras sin transcripción fonética", "Aragonés" ], "etymology_text": "Del navarro-aragonés agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "AST:Adverbios", "AST:Adverbios de tiempo", "AST:Palabras llanas", "AST:Palabras provenientes del latín", "AST:Palabras trisílabas", "AST:Rimas:o.ɾa", "Asturiano" ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɣ̞o.ɾa]" }, { "rhymes": "o.ɾa" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Adverbios", "OSP:Adverbios de tiempo", "OSP:Palabras provenientes del latín", "OSP:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Ahora o agora." ], "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de tiempo", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:o.ɾa", "Español" ], "etymology_text": "Del castellano antiguo agora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos obsoletos", "ES:Variantes" ], "glosses": [ "Variante de ahora." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɣ̞o.ɾa]" }, { "rhymes": "o.ɾa" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "FAX:Adverbios", "FAX:Adverbios de tiempo", "FAX:Palabras provenientes del galaicoportugués", "FAX:Palabras sin transcripción fonética", "Fala" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "FR:Palabras provenientes del griego antiguo", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos femeninos", "Francés" ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado'). Atestiguado desde 1831.", "extra_sounds": { "parónimos": "angora" }, "forms": [ { "form": "agora", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Arquitectura", "FR:Historia" ], "glosses": [ "Ágora." ], "sense_index": "1", "topics": [ "architecture", "history" ] }, { "categories": [ "FR:Política" ], "glosses": [ "Foro." ], "raw_tags": [ "Política" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɡɔ.ʁa]" }, { "homophone": "agoras" } ], "synonyms": [ { "sense": "Foro.", "sense_index": "2", "word": "forum" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" } { "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Adverbios", "ROA-OPT:Adverbios de tiempo", "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín" ], "descendants": [ { "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "word": "agora" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "agora" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "agora" } ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "dizede mi agora por deus", "a": "Estêvão Travanca", "c": "poema", "f": "1400~", "idioma": "galaicoportugués", "título": "Cancioneiro da Ajuda", "u": "http://cantigas.fcsh.unl.pt/cantiga.asp?cdcant=300&pv=sim" }, "expansion": ":*Ejemplo: dizede mi agora por deusEstêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda. Circa 1400.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Estêvão Travanca. Cancioneiro da Ajuda. Circa 1400.", "text": "dizede mi agora por deus" } ], "glosses": [ "Ahora o agora." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈɡo.ɾa]" }, { "alternative": "agor'", "not_same_pronunciation": true } ], "synonyms": [ { "sense": "Ahora o agora.", "sense_index": "1", "word": "ora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "GL:Adverbios", "GL:Adverbios de tiempo", "GL:Palabras provenientes del galaicoportugués", "GL:Palabras sin transcripción fonética", "Gallego" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "arestora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "Judeoespañol", "LAD:Adverbios", "LAD:Adverbios de tiempo", "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo", "LAD:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_text": "Del castellano antiguo agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "aora", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "agora" } { "categories": [ "LA:Palabras provenientes del griego antiguo", "LA:Rimas:a.ɡo.ra", "LA:Sustantivos", "LA:Sustantivos femeninos", "Latín" ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').", "forms": [ { "form": "1.ª declinación" }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agoram", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorās", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorārum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorae", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorīs", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "agorā", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agorīs", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "LA:Arquitectura" ], "glosses": [ "Ágora." ], "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈa.ɡo.ra]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈa.ɡɔ.ra]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "rhymes": "a.ɡo.ra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" } { "categories": [ "MWL:Adverbios", "MWL:Adverbios de tiempo", "MWL:Palabras provenientes del latín", "MWL:Palabras sin transcripción fonética", "Mirandés" ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Mirandés", "lang_code": "mwl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "Navarro-aragonés", "ROA-OAN:Adverbios", "ROA-OAN:Adverbios de tiempo", "ROA-OAN:Palabras provenientes del latín", "ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_text": "Del latín hac y hora.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Navarro-aragonés", "lang_code": "roa-oan", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.", "a1": "Juan de Barbastro", "c": "libro", "t": "Crónica de San Juan de la Peña", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/bne/12937401998072638532624/ima0013.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo: Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros.Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan de Barbastro. Crónica de San Juan de la Peña.", "text": "Et en tiempo de aquesti comenco a pꝛedicaꝛ Mahomat la suya maluada secta enla tieꝛꝛa de Mecha et en otꝛas tꝛꝛas dalla maꝛ que agoꝛa son de Moros." } ], "glosses": [ "Ahora o agora." ], "sense_index": "1" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "PT:Adverbios", "PT:Adverbios de tiempo", "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "Portugués" ], "derived": [ { "word": "agorinha" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués agora ('ahora'), y este del latín hac y hora.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio de tiempo", "senses": [ { "glosses": [ "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ˈɡɔ.ɾa]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[a.ˈɡɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Brasil" ] }, { "ipa": "[ɐ.ˈɣɔ.ɾɐ]", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "imediatamente" }, { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "já" }, { "sense": "Al instante, al punto, ahora, de seguida o inmediatamente.", "sense_index": "1", "word": "ora" } ], "word": "agora" } { "categories": [ "RO:Palabras provenientes del francés", "RO:Palabras trisílabas", "RO:Rimas:a.ɡo.ra", "RO:Sustantivos", "RO:Sustantivos femeninos", "Rumano" ], "etymology_text": "Del francés agora ('ágora'), y este del griego antiguo ἀγορά (agorá, 'mercado').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "o agora", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo", "Indefinido" ] }, { "form": "niște agorale", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "unei agorale", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "unor agorale", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoraua", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralele", "raw_tags": [ "Nominativo–\nAcusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agoralei", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralelor", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "agora", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo", "Indefinido" ] }, { "form": "agoralelor", "raw_tags": [ "Genitivo–\nDativo" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyphenation": "a-go-ra", "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "RO:Arquitectura" ], "glosses": [ "Ágora." ], "sense_index": "1", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.ɡo.ra/" }, { "alternative": "agoră" }, { "rhymes": "a.ɡo.ra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "agora" }
Download raw JSONL data for agora meaning in All languages combined (11.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "agora" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "Adverbio de tiempo", "title": "agora", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "agora" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "Adverbio de tiempo", "title": "agora", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "agora" ], "section": "Navarro-aragonés", "subsection": "Adverbio de tiempo", "title": "agora", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "agora" ], "section": "Navarro-aragonés", "subsection": "Adverbio de tiempo", "title": "agora", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.