See lout in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lager lout" }, { "_dis1": "0 0", "word": "litter lout" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Lycra lout" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Saga lout" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten", "4": "", "5": "to bow, bend low, stoop over" }, "expansion": "Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "lútr", "t": "stooping" }, "expansion": "Old Norse lútr (“stooping”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽", "t": "to deceive" }, "expansion": "Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "лоудити", "t": "to deceive" }, "expansion": "Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lud" }, "expansion": "Serbo-Croatian lud", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lut", "t": "to beg, pray" }, "expansion": "Albanian lut (“to beg, pray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of dialectal origin, likely from Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”), from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lútr (“stooping”), Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”). Non-Germanic cognates are probably Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”), Serbo-Croatian lud and Albanian lut (“to beg, pray”).", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (plural louts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 32 16 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 24 24 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 24 20 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 31 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 26", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 39 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 26", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 40 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 38 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 34 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 34 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 32 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1906, Stanley J[ohn] Weyman, “The Dissolution”, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 6:", "text": "But the lout looked only to his market, and was not easily repulsed. “He’s there, I tell you,” he persisted. “And for threepence I’ll get you to see him. Come on, your honour! It’s many a Westminster election I’ve seen, and beer running, from Mr. Fox,[…]when maybe it’s your honour’s going to stand! Anyway, it’s, Down with the mongers!”", "type": "quote" }, { "ref": "1934 October, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter 5, in Burmese Days, New York, N.Y.: Harper & Brothers, Publishers, →OCLC:", "text": "You see louts fresh from school kicking grey-haired servants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A troublemaker, often violent; a rude violent person; a yob." ], "id": "en-lout-en-noun-nMuGQLYJ", "links": [ [ "troublemaker", "troublemaker" ], [ "yob", "yob" ] ], "synonyms": [ { "word": "troublemaker" } ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "huligan", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулиган" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "schurk" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "troublemaker", "word": "ruziestoker" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "troublemaker", "word": "lurjus" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "voyou" }, { "_dis1": "100 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "lofa" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flegel" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lümmel" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rüpel" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Störenfried" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unruhestifter" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Querulant" }, { "_dis1": "100 0", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "slahals", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍃𐌻𐌰𐌷𐌰𐌻𐍃" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guṇḍā", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "गुंडा" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "amhas" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "maistín" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuilceach" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "scabhaitéir" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanghero" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "villano" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "cafone" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoticone" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "lømmel" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "troublemaker", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutamontes" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xuligán", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулига́н" }, { "_dis1": "100 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "burraidh" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ху̏лига̄н" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "hȕligān" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "salvaje" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "gamberro" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Argentina", "masculine" ], "word": "barra brava" }, { "_dis1": "100 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "troublemaker", "word": "maganda" }, { "_dis1": "88 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grubijan", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "грубиян" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevychovanec" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hulvát" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrubec" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "klacek" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrubián" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a rude violent man", "word": "onbeschofterik" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "lummel" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "saloio" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "matulán" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "burdallo" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "támaro" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "lurdio" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "marán" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "brosmo" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "xoto" }, { "_dis1": "88 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "labrusco" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rowdy" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbstarker" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hooligan" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polterer" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "grosso" }, { "_dis1": "88 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tölp" }, { "_dis1": "88 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "buffel" }, { "_dis1": "88 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "word": "drummel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 32 16 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 24 24 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 24 20 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 26", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 39 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 26", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 40 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 38 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 48 0 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "The faire Pamela, whose noble hart I finde doth greatly disdaine, that the trust of her vertue is reposed in such a louts hands, as Dametas, had yet to shew an obedience, taken on a shepeardish apparell[…]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv], page 35, column 1:", "text": "Sebaſtian, I haue entertained thee, / Partly that I haue neede of ſuch a youth, / That can with ſome diſcretion doe my buſineſſe: / For ’tis no truſting to yond fooliſh Lowt;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clownish, awkward fellow; a bumpkin." ], "id": "en-lout-en-noun-UqW2yJZh", "links": [ [ "clownish", "clownish" ], [ "awkward", "awkward" ], [ "bumpkin", "bumpkin" ] ], "synonyms": [ { "word": "bumpkin" } ], "translations": [ { "_dis1": "8 92", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "malloot" }, { "_dis1": "8 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bumpkin", "word": "lurjus" }, { "_dis1": "8 92", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "malotru" }, { "_dis1": "8 92", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "alpabarda" }, { "_dis1": "8 92", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "prosmeiro" }, { "_dis1": "8 92", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "rude" }, { "_dis1": "8 92", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hanswurst" }, { "_dis1": "8 92", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tölpel" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bodach" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "cábóg" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bastún" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "buailtíneach" }, { "_dis1": "8 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "goffo" }, { "_dis1": "8 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "maldestro" }, { "_dis1": "8 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bifolco" }, { "_dis1": "8 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "zotico" }, { "_dis1": "8 92", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "gurdus" }, { "_dis1": "8 92", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "tølper" }, { "_dis1": "8 92", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bondeknøl" }, { "_dis1": "8 92", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "zopenco" }, { "_dis1": "8 92", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "zopenca" }, { "_dis1": "8 92", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tölp" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "lout" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten", "4": "", "5": "to bow, bend low, stoop over" }, "expansion": "Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "lútr", "t": "stooping" }, "expansion": "Old Norse lútr (“stooping”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽", "t": "to deceive" }, "expansion": "Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "лоудити", "t": "to deceive" }, "expansion": "Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lud" }, "expansion": "Serbo-Croatian lud", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lut", "t": "to beg, pray" }, "expansion": "Albanian lut (“to beg, pray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of dialectal origin, likely from Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”), from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lútr (“stooping”), Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”). Non-Germanic cognates are probably Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”), Serbo-Croatian lud and Albanian lut (“to beg, pray”).", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "louting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (third-person singular simple present louts, present participle louting, simple past and past participle louted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 32 16 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 24 24 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 24 20 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 34 26", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 39 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 26", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 40 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 38 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 33 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 112, column 1:", "text": "Renowned Talbot doth expect my ayde, / And I am lowted by a Traitor Villaine, / And cannot helpe the noble Cheualier:[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To treat as a lout or fool; to neglect; to disappoint." ], "id": "en-lout-en-verb-rp46QEC7", "links": [ [ "neglect", "neglect" ], [ "disappoint", "disappoint" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To treat as a lout or fool; to neglect; to disappoint." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "lout" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten" }, "expansion": "Middle English louten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "lúta" }, "expansion": "Old Norse lúta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "lude", "t": "to bend" }, "expansion": "Danish lude (“to bend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "lute", "t": "stoop" }, "expansion": "Norwegian lute (“stoop”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "luta" }, "expansion": "Swedish luta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English louten, from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lúta, Danish lude (“to bend”), Norwegian lute (“stoop”), Swedish luta.", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "louting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (third-person singular simple present louts, present participle louting, simple past and past participle louted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 32 16 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 24 24 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 24 20 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 11:", "text": "He faire the knight ſaluted, louting low, / Who faire him quited, as that courteous was[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “The Porter and the Three Ladies of Baghdad”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 88:", "text": "He took the cup in his hand and, louting low, returned his best thanks[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bend, bow, stoop." ], "id": "en-lout-en-verb-oXPAaNyK", "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "bow", "bow" ], [ "stoop", "stoop" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To bend, bow, stoop." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "lout" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for gender in Dutch entries", "Requests for gender in Swedish entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "lager lout" }, { "word": "litter lout" }, { "word": "Lycra lout" }, { "word": "Saga lout" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten", "4": "", "5": "to bow, bend low, stoop over" }, "expansion": "Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "lútr", "t": "stooping" }, "expansion": "Old Norse lútr (“stooping”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽", "t": "to deceive" }, "expansion": "Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "лоудити", "t": "to deceive" }, "expansion": "Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lud" }, "expansion": "Serbo-Croatian lud", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lut", "t": "to beg, pray" }, "expansion": "Albanian lut (“to beg, pray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of dialectal origin, likely from Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”), from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lútr (“stooping”), Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”). Non-Germanic cognates are probably Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”), Serbo-Croatian lud and Albanian lut (“to beg, pray”).", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (plural louts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1906, Stanley J[ohn] Weyman, “The Dissolution”, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 6:", "text": "But the lout looked only to his market, and was not easily repulsed. “He’s there, I tell you,” he persisted. “And for threepence I’ll get you to see him. Come on, your honour! It’s many a Westminster election I’ve seen, and beer running, from Mr. Fox,[…]when maybe it’s your honour’s going to stand! Anyway, it’s, Down with the mongers!”", "type": "quote" }, { "ref": "1934 October, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter 5, in Burmese Days, New York, N.Y.: Harper & Brothers, Publishers, →OCLC:", "text": "You see louts fresh from school kicking grey-haired servants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A troublemaker, often violent; a rude violent person; a yob." ], "links": [ [ "troublemaker", "troublemaker" ], [ "yob", "yob" ] ], "synonyms": [ { "word": "troublemaker" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "c. 1580 (date written), Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "The faire Pamela, whose noble hart I finde doth greatly disdaine, that the trust of her vertue is reposed in such a louts hands, as Dametas, had yet to shew an obedience, taken on a shepeardish apparell[…]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv], page 35, column 1:", "text": "Sebaſtian, I haue entertained thee, / Partly that I haue neede of ſuch a youth, / That can with ſome diſcretion doe my buſineſſe: / For ’tis no truſting to yond fooliſh Lowt;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A clownish, awkward fellow; a bumpkin." ], "links": [ [ "clownish", "clownish" ], [ "awkward", "awkward" ], [ "bumpkin", "bumpkin" ] ], "synonyms": [ { "word": "bumpkin" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "huligan", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулиган" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "schurk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "troublemaker", "word": "ruziestoker" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "troublemaker", "word": "lurjus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "voyou" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "lofa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flegel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lümmel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rüpel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Störenfried" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Unruhestifter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "Querulant" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "slahals", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍃𐌻𐌰𐌷𐌰𐌻𐍃" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guṇḍā", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "गुंडा" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "amhas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "maistín" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuilceach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "scabhaitéir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "tanghero" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "villano" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "cafone" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoticone" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "lømmel" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "troublemaker", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutamontes" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xuligán", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "хулига́н" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "burraidh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ху̏лига̄н" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "hȕligān" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "masculine" ], "word": "salvaje" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "gamberro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "troublemaker", "tags": [ "Argentina", "masculine" ], "word": "barra brava" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "troublemaker", "word": "maganda" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "malloot" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bumpkin", "word": "lurjus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "malotru" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "alpabarda" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "prosmeiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "rude" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hanswurst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tölpel" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bodach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "cábóg" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bastún" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "buailtíneach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "goffo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "maldestro" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bifolco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "zotico" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "gurdus" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "tølper" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "bondeknøl" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "masculine" ], "word": "zopenco" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "feminine" ], "word": "zopenca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bumpkin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tölp" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "grubijan", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "грубиян" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevychovanec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hulvát" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrubec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "klacek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "hrubián" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a rude violent man", "word": "onbeschofterik" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "lummel" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "saloio" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "matulán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "burdallo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "támaro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "lurdio" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "marán" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "brosmo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "xoto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "labrusco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rowdy" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Randalierer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbstarker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hooligan" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polterer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "masculine" ], "word": "grosso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tölp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "buffel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a rude violent man", "word": "drummel" } ], "word": "lout" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for gender in Dutch entries", "Requests for gender in Swedish entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten", "4": "", "5": "to bow, bend low, stoop over" }, "expansion": "Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "non", "2": "lútr", "t": "stooping" }, "expansion": "Old Norse lútr (“stooping”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽", "t": "to deceive" }, "expansion": "Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "лоудити", "t": "to deceive" }, "expansion": "Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "lud" }, "expansion": "Serbo-Croatian lud", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lut", "t": "to beg, pray" }, "expansion": "Albanian lut (“to beg, pray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Of dialectal origin, likely from Middle English louten (“to bow, bend low, stoop over”), from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lútr (“stooping”), Gothic 𐌻𐌿𐍄𐍉𐌽 (lutōn, “to deceive”). Non-Germanic cognates are probably Old Church Slavonic лоудити (luditi, “to deceive”), Serbo-Croatian lud and Albanian lut (“to beg, pray”).", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "louting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (third-person singular simple present louts, present participle louting, simple past and past participle louted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 112, column 1:", "text": "Renowned Talbot doth expect my ayde, / And I am lowted by a Traitor Villaine, / And cannot helpe the noble Cheualier:[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To treat as a lout or fool; to neglect; to disappoint." ], "links": [ [ "neglect", "neglect" ], [ "disappoint", "disappoint" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To treat as a lout or fool; to neglect; to disappoint." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "lout" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "en:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "louten" }, "expansion": "Middle English louten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lūtan" }, "expansion": "Old English lūtan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lūtaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *lūtaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "lúta" }, "expansion": "Old Norse lúta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "lude", "t": "to bend" }, "expansion": "Danish lude (“to bend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "lute", "t": "stoop" }, "expansion": "Norwegian lute (“stoop”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "luta" }, "expansion": "Swedish luta", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English louten, from Old English lūtan, from Proto-Germanic *lūtaną. Cognate with Old Norse lúta, Danish lude (“to bend”), Norwegian lute (“stoop”), Swedish luta.", "forms": [ { "form": "louts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "louting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "louted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lout (third-person singular simple present louts, present participle louting, simple past and past participle louted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 11:", "text": "He faire the knight ſaluted, louting low, / Who faire him quited, as that courteous was[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “The Porter and the Three Ladies of Baghdad”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 88:", "text": "He took the cup in his hand and, louting low, returned his best thanks[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bend, bow, stoop." ], "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "bow", "bow" ], [ "stoop", "stoop" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To bend, bow, stoop." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laʊt/" }, { "ipa": "/lʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "en-us-lout.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-lout.ogg/En-us-lout.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-us-lout.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "lout" }
Download raw JSONL data for lout meaning in English (21.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.