"cafone" meaning in Italian

See cafone in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaˈfo.ne/ Forms: cafoni [plural], cafona [feminine]
Rhymes: -one Etymology: Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. Etymology templates: {{unc|it}} Uncertain, {{cog|nap|cafone}} Neapolitan cafone, {{cog|scn|cafuni}} Sicilian cafuni, {{der|it|osc|-}} Oscan Head templates: {{it-noun|m|f=+}} cafone m (plural cafoni, feminine cafona)
  1. peasant Tags: masculine
    Sense id: en-cafone-it-noun-dXmC13c4 Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 55 13 32
  2. (derogatory) boor Tags: derogatory, masculine Synonyms: burino
    Sense id: en-cafone-it-noun-6FJY88Rt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cafonaggine, cafoncello, cafoneria, cafonismo
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0 0

Noun

IPA: /kaˈfo.ne/
Rhymes: -one Etymology: Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost. Etymology templates: {{unc|it}} Uncertain, {{cog|nap|cafone}} Neapolitan cafone, {{cog|scn|cafuni}} Sicilian cafuni, {{der|it|osc|-}} Oscan Head templates: {{head|it|noun form|g=f-p}} cafone f pl
  1. plural of cafona Tags: feminine, form-of, plural Form of: cafona
    Sense id: en-cafone-it-noun-P6d50IeA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0 0

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "it",
      "name": "People",
      "orig": "it:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cafonaggine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cafoncello"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cafoneria"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cafonismo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "sense": "uneducated Italian-American",
      "word": "cafone"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "sense": "tacky",
      "word": "cafona"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafoni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "cafone m (plural cafoni, feminine cafona)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ca‧fó‧ne"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 13 32",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peasant"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-dXmC13c4",
      "links": [
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "english": "Pereira Declares",
          "ref": "2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 150:",
          "text": "Alla censura sono dei cafoni, disse il direttore, degli analfabeti, il direttore della censura è un uomo intelligente, è mio amico, ma non può leggersi personalmente le bozze di tutti i giornali portoghesi.",
          "translation": "Pereira Declares",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boor"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-6FJY88Rt",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boor",
          "boor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burino"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "it",
      "name": "People",
      "orig": "it:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f-p"
      },
      "expansion": "cafone f pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ca‧fó‧ne"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cafona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cafona"
      ],
      "id": "en-cafone-it-noun-P6d50IeA",
      "links": [
        [
          "cafona",
          "cafona#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Oscan",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/one",
    "Rhymes:Italian/one/3 syllables",
    "it:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cafonaggine"
    },
    {
      "word": "cafoncello"
    },
    {
      "word": "cafoneria"
    },
    {
      "word": "cafonismo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "sense": "uneducated Italian-American",
      "word": "cafone"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "sense": "tacky",
      "word": "cafona"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost.",
  "forms": [
    {
      "form": "cafoni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafona",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "cafone m (plural cafoni, feminine cafona)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ca‧fó‧ne"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "peasant"
      ],
      "links": [
        [
          "peasant",
          "peasant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian derogatory terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Requests for translations of Italian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "english": "Pereira Declares",
          "ref": "2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 150:",
          "text": "Alla censura sono dei cafoni, disse il direttore, degli analfabeti, il direttore della censura è un uomo intelligente, è mio amico, ma non può leggersi personalmente le bozze di tutti i giornali portoghesi.",
          "translation": "Pereira Declares",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boor"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boor",
          "boor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boor"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burino"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Oscan",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/one",
    "Rhymes:Italian/one/3 syllables",
    "it:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "cafone"
      },
      "expansion": "Neapolitan cafone",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "cafuni"
      },
      "expansion": "Sicilian cafuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "osc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Oscan",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Originally from southern Italy, compare Neapolitan cafone, Sicilian cafuni, possibly of Oscan origin. Another theory traces it to the phrase c'a fune (literally “with a rope”), used to mock those from the countryside who would tie themselves to each other with rope to not get lost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f-p"
      },
      "expansion": "cafone f pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧fó‧ne"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ca‧fó‧ne"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cafona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cafona"
      ],
      "links": [
        [
          "cafona",
          "cafona#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈfo.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-one"
    }
  ],
  "word": "cafone"
}

Download raw JSONL data for cafone meaning in Italian (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.